TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUCERNARIUM [1 fiche]

Fiche 1 1988-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Religion (General)
  • Music (General)
OBS

According to Mr. David Curtis, a music specialist (Mc Gill University, Montreal), there is no English word to name the concept; thus, the latin word is used.

Français

Domaine(s)
  • Religion (Généralités)
  • Musique (Généralités)
DEF

Office célébré au moment où l'on allume les lampes, à la tombée du jour, en particulier le samedi soir, à l'imitation du rite familial de l'ouverture du sabbat chez les juifs [...] En Orient, dès le IVe s. cet office est marqué par le chant de l'hymne «Joyeuse Lumière». Peu à peu, le lucernaire s'est trouvé joint à vêpres, quand il n'a pas été absorbé par cet office.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :