TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUCINIDAE [1 fiche]

Fiche 1 1977-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Bivalves of the family Lucinidae are] subcircular to ovate or trapezoidal in outline, [the] shell [is] commonly thickened, concentric sculpture tending to be irregular, strong ribs alternating with weaker ones, [the] radial ribs (if present) [are] stronger laterally; [the] lunule [is] more or less asymmetrical. [They have a] hinge with two cardinals, [the] anterior right covered in some, lateral laminae [are] commonly duplicate in LV; [the] ligament [is] marginal to inframarginal, without [a] separated resilium; [the] shell internally [is] more or less punctate or grooved; [the bivalves have an] anterior adductor scar with ventral extension separate from pallial line, forming moderately to strongly divergent or elongate digitation. [The] Margin [is] crenate or smooth. "Sil. - Rec."

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les Lamellibranches de la famille des Lucinidae ont une] coquille ronde ou légèrement ovale, équivalve, à peu près équilatérale, lisse ou ornée concentriquement; [un] ligament externe ou interne; [une charnière composée normalement de deux cardinales et de deux latérales antérieures et postérieures sur chaque valve, mais souvent réduites aux cardinales; deux empreintes musculaires; [et une] ligne palléale entière.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :