TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUFFING BOOM [6 fiches]

Fiche 1 2003-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Luffing jib tower crane; derricking jib tower crane; luffing boom tower crane; derricking boom tower crane: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d'un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour à flèche relevable : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

Terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

Terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

Terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

Terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :