TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUG [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Small Arms
DEF

On some rifles, a lug located near the muzzle to which a bayonet may be attached.

OBS

Normally, a bayonet lug is an integral part of the barrel, front barrel band, flash suppressor or gas block.

OBS

bayonet lug: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes légères
DEF

Sur certains fusils, tenon situé près de la bouche du canon auquel on peut fixer une baïonnette.

OBS

Le tenon de baïonnette fait habituellement partie intégrante du canon, de l'embouchoir, du cache-flamme ou de la frette de prise de gaz.

OBS

tenon de baïonnette : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A projection on a bolt, in a receiver or in a barrel extension, that serves to lock the bolt into place when closed.

OBS

bolt lug; locking lug: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Saillie sur un verrou, dans un boîtier de culasse ou dans un raccord de canon, servant à verrouiller le verrou en place lorsqu'il est fermé.

OBS

tenon de verrouillage; tenon de culasse : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A protruding metallic piece mounted on the frame that is used to lock in place a machine gun's bipod.

OBS

bipod locking lug: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce métallique en saillie, montée sur la carcasse, et servant à bloquer le bipied d'une mitrailleuse.

OBS

tenon de blocage du bipied : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Glass
OBS

mitred lug; mitred endpiece: terms standardized by ISO.

OBS

mitred lug; mitred endpiece: terms related to spectacle and eyeglass lug types.

Terme(s)-clé(s)
  • mitred end-piece

Français

Domaine(s)
  • Verres d'optique
OBS

tenon droit : terme normalisé par l'ISO.

OBS

tenon droit : terme relatif aux types de tenons de montures de lunettes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vidrios ópticos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Glass
  • Visual Disorders
OBS

radiused lug; radiused endpiece: terms related to spectacle and eyeglass lug types.

Terme(s)-clé(s)
  • radiused end-piece

Français

Domaine(s)
  • Verres d'optique
  • Troubles de la vision
OBS

tenon roulé : terme relatif aux types de tenons de montures de lunettes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Glass
  • Visual Disorders
OBS

sweptback; wrap endpiece: terms related to spectacle and eyeglass lug types.

Terme(s)-clé(s)
  • swept-back lug
  • wrap end-piece

Français

Domaine(s)
  • Verres d'optique
  • Troubles de la vision
OBS

tenon coudé : terme relatif aux types de tenons de montures de lunettes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Glass
  • Visual Disorders
OBS

threaded rim lug: term related to spectacle and eyeglass combination frames and similarly constructed all-metal frames.

Français

Domaine(s)
  • Verres d'optique
  • Troubles de la vision
OBS

œilleton de fixation : terme relatif aux montures de lunettes combinées et aux montures de lunettes en métal de fabrication analogue.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Glass
  • Visual Disorders
OBS

wraparound lug; wraparound endpiece: terms related to spectacle and eyeglass lug types.

Terme(s)-clé(s)
  • wrap-around lug
  • wrap-around endpiece
  • wraparound end-piece
  • wrap-around end-piece

Français

Domaine(s)
  • Verres d'optique
  • Troubles de la vision
OBS

tenon rapporté : terme relatif aux types de tenons de montures de lunettes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Glass
  • Visual Disorders
OBS

overhang lug; overhang endpiece: terms related to spectacle and eyeglass lug types.

Terme(s)-clé(s)
  • overhang end-piece

Français

Domaine(s)
  • Verres d'optique
  • Troubles de la vision
OBS

tenon débordant : terme relatif aux types de tenons de montures de lunettes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

An object of wood or metal having one or two projecting horns to which ropes may be belayed ...

OBS

Found especially on board vessels, as fixed to a deck ...

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce à deux oreilles fixée au bateau et permettant de tourner des cordages dessus.

OBS

taquet : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Accesorio de metal de forma arqueada que hecho firme en cualquier lugar sirve para [sujetar] los cabos.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lug wrench: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

démonte-roue : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
CONT

A ring fixed to the structure of a ship as a hold for small lines, tackles, etc.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
DEF

A rubber, plastic or metal projection screwed or inserted into a hole in the sole or heel of a sports shoe (baseball, football, soccer, lacrosse, luge, bobsleigh, etc.,) to ensure a better grip and greater traction and to prevent the athlete from falling or sliding while running, throwing or hitting.

CONT

Cleats are typically flattened or rounded cones usually no thicker or longer than 1/2 inch.

CONT

The pattern of the cleats traditionally differs from sport to sport, but there is little practical difference. Shoes designed for wear on synthetic surfaces may have molded lugs or cleats or may even have ripple soles.

CONT

The CleatKaddy includes power bits to remove and install both metal spikes and plastic cleats and also includes a Philips head bit.

PHR

Screwed spikes; screwed studs; molded cleats; molded spikes; soft spikes; hard spikes.

OBS

In sledge hockey, the end of a stick is made of picks to help propel the sledge.

Terme(s)-clé(s)
  • studs
  • cleats
  • spikes
  • lugs

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
DEF

Protubérance de cuir, de caoutchouc, de plastique ou de métal en forme de cône à tête plate ou arrondie qui se visse ou s'insère dans des orifices sous la semelle et le talon de chaussures portées pour la pratique de sports [...] pour assurer un meilleur ancrage au sol ou empêcher les chutes ou les glissades dans les déplacements accélérés lorsque les athlètes courent, lancent ou frappent.

CONT

Chaussure de trail avec pointes amovibles pour coureur pronateur ou universel.

OBS

Sous les chaussures.

OBS

pointe : terme surtout utilisé pour désigner la notion du terme «spike».

PHR

Crampons amovibles; crampons moulés; crampons vissés; crampons souples; crampons durs.

OBS

L'extrémité d'un des bâtons de hockey sur luge est composée de crampons qui servent à propulser la luge.

Terme(s)-clé(s)
  • crampons
  • pointes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
Terme(s)-clé(s)
  • tacos
  • clavos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
OBS

compression lug: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
OBS

cosse à compression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

A threaded nut used to [secure] the wheel to [a] stud on the hub assembly.

OBS

On modern wheels for passenger cars, wheel nuts and corresponding studs are less frequently used then bolts. On commercial vehicles, however, wheel nuts are very common.

OBS

lug nut: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Pièce filetée intérieurement qui assure le blocage et le centrage de la roue sur le moyeu [...]

OBS

écrou à ergot : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

adaptor lug: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

cosse à prolongateur : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Cushions (Mechanics)
OBS

air lug spring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coussins d'air (Mécanique)
OBS

coussin pneumatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
Universal entry(ies)
OBS

A worm (annelid) of the family Arenicolidae.

Terme(s)-clé(s)
  • blow lug worm

Français

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Ver (annélide) de la famille des Arenicolidae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gusanos y organismos semejantes
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
OBS

patte à souder : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Weapon Systems
OBS

A component of the striker mechanism.

OBS

striker lug: applies to the Cougar.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Systèmes d'armes
OBS

Composant du percuteur.

OBS

tenon d'arrêt du percuteur : s'applique au Cougar.

OBS

tenon d'arrêt du percuteur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
OBS

A component of the periscope sight.

OBS

sight connecting lug: applies to the Cougar.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
OBS

Composant du viseur périscopique.

OBS

tenon de raccord du viseur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

tenon de raccord du viseur : s'applique au Cougar.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Welding - Various Processes

Français

Domaine(s)
  • Procédés de soudage divers
OBS

Soldering lug / cosse à souder.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Works (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Ouvrages d'art (Voies ferrées)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
  • Security
CONT

A brief discussion followed regarding the wearing of safety boots with deep lug treads, the consensus was that it was more advantageous to use safety boots with lugs.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
  • Sécurité
CONT

Semelle en élastomère, épaisse, avec des reliefs profonds.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics
CONT

Elastilugs combine a lingual hook with a seating lug. For use on anteriors, cuspids, bicuspids and molars. The long oval lingual hook prevents elastics from slipping off, and the base is contoured for easy welding.

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
DEF

Petite bande en métal soudée sur une bague comportant une extension verticale qui peut servir à accrocher des élastiques intra-oraux.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A sill with lugs at its ends.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
OBS

cradle supporting lug: Applies to the Cougar.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
OBS

tenon de fixation du berceau : s'applique au Cougar.

OBS

tenon de fixation du berceau : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
Terme(s)-clé(s)
  • L shaped lugs
  • L shaped lug
  • L-shaped lugs

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
Terme(s)-clé(s)
  • barrettes en équerre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
Terme(s)-clé(s)
  • resaltos en escuadra
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car (wagon cover); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

A device used to attach the handle to the kettle rim.

Français

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Morceau de fer plat dans lequel l'anse est mobile.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics
OBS

small, bifurcating extensions on the lingual side used for attachment of elastics.

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
CONT

[Parmi les attachements accessoires les plus utilisés se trouvent] les boutons ou les crochets linguaux (cleat lugs), situés sur la face linguale de toutes les bagues, sauf celles des incisives; ils sont très utiles pour la correction ou le contrôle des rotations ou des inversions d'articulé.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
CONT

Side lug mount has lugs welded to the sides of the cylinder.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
DEF

Parties saillantes du profil du vérin permettant de réaliser une fixation latérale.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2010-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glassware
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabin

OBS

(ajouter) Lip.

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Objets en verre
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2010-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
DEF

To empty a glass or a bottle in one gulp.

Terme(s)-clé(s)
  • chug a lug

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Vider un verre ou une bouteille d'un trait.

OBS

faire cul sec : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2009-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables
OBS

solder lug terminal: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques
OBS

borne à cosse à souder : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Small Arms
  • Armour
CONT

The bipod consists of the following component parts: legs; swivel support; retaining ring; and retaining lugs.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Armes légères
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electronic Circuits Technology
DEF

The terminal connected to the neutral point of an apparatus.

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Technologie des circuits électroniques
DEF

Borne reliée au point neutre d'un appareil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
DEF

Borne unido al punto neutro de una máquina o de un aparato polifásico.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2006-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
DEF

Petite bande d'acier inoxydable soudée sur la face [...] linguale d'une bague orthodontique pour en faciliter [l'ajustement], la mise en place et/ou [la] dépose.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Guns (Land Forces)
DEF

On full stocked firearms, a block or plate on the bottom of the receiver to transfer the recoil to the stock.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Sur les armes à feu dotées d'une monture, bloc ou plaque au-dessous du boîtier de culasse, servant à transmettre le recul à la monture.

OBS

tenon de recul : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
CONT

Con la vela áurica se puede ajustar mejor la navegación a la dirección del tiempo.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Protection of Life
DEF

A ridge or welt that helps to provide traction, as on a tire or the sole of a shoe.

CONT

These cheerful Ladybug Shoes are 100 percent waterproof for drizzly days in the garden, with a serious lug tread for a secure grip on wet, slippery ground.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Sécurité des personnes
CONT

Une bonne semelle ou un bon pneu doivent être plats avec un relief en forme de zigzag.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2003-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

A thick rubber sole with deep indentations that improve the stability and traction of utility footwear such as work boots.

CONT

This high quality boot offers a removable fleece insole with a lug design outsole for traction.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
CONT

L'hiver, le port de bonnes chaussures est essentiel. Préférez une botte à talon plat avec semelle à relief.

CONT

Reconnaissable à sa semelle crantée, le Boca Raton bénéficie d'un plateau cousu main et d'une trépointe cuir [...]

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Bombs and Grenades
Terme(s)-clé(s)
  • grenade launching lug

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Bombes et grenades

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2003-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Electrical Engineering
DEF

A [flat metal] speaker-cable termination, with a horseshoe-shape, which almost all speakers are designed to accommodate.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électrotechnique
DEF

Extrémité en métal plat pour câble à enceinte, en forme de U, qui se branche sur la plupart des haut-parleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2003-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
DEF

A connector for fastening the ends of a cable to a terminal.

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Matériel et équipement électriques
Terme(s)-clé(s)
  • serre câble

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Trucking (Road Transport)
  • Farm Tractors
DEF

Tread bar running across [the] tire tread, rather than circumferentially, to give traction.

OBS

Often found on tractor tires.

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Camionnage
  • Tracteurs agricoles
DEF

[Sur un pneu, un des] renflements caoutchoutés en relief, disposés en chevrons isolés simulant, avec décalage, les deux branches d'un V ouvert.

OBS

Les barrettes permettent de limiter le glissement, réduire l'usure, favoriser le débourrage et améliorer l'adhérence.

OBS

Dans les revues agricoles, on emploie surtout les termes «barrette», «barette» et «bêche».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Transporte por camión
  • Tractores agrícolas
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
Terme(s)-clé(s)
  • Y shaped lugs
  • Y shaped lug
  • Y-shaped lugs

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
Terme(s)-clé(s)
  • barrettes en Y

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
Terme(s)-clé(s)
  • resaltos en forma de Y
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
Terme(s)-clé(s)
  • V shapped lugs
  • V shaped lug
  • V-shaped lugs

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
Terme(s)-clé(s)
  • barrettes en chevrons
  • barrettes en V

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
Terme(s)-clé(s)
  • resaltos en forma de V
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Small Arms
DEF

Projection that aids in holding or supporting a part, e.g. barrel lug, bayonet lug, recoil lug, etc.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Armes légères
DEF

Saillie aidant à retenir ou soutenir une pièce, e.g. le tenon du canon, le tenon de baïonnette, le tenon de recul, etc.

OBS

tenon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Small lug on the cocking mechanism of a firearm.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Petite saillie sur le mécanisme d'armement d'une arme à feu.

OBS

tenon d'armement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Home Furniture
DEF

A large upholstered chair having a back with wings.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
DEF

Fauteuil dont chaque côté du haut du dossier comporte un retour parallèle aux bras.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Lamp Components
  • Lighting

Français

Domaine(s)
  • Éléments de lampes
  • Éclairage

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

General term for any projection extending at right angle to a barrel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Terme générique pour toute excroissance faisant saillie à angle droit sur un canon.

OBS

tenon de canon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

En fin de mouvement arrière, le tenon-guide libère la came mobile qui est ramenée à sa position initiale par son ressort.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2000-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

A socket wrench is made of two parts: (1) The socket, which is placed over the top of a nut or bolthead, and (2) a handle, which is attached to the socket .... Socket wrench handles have a square lug on one end that fits into a square recess in the socket head.

CONT

This chuck holds any bits including the square drive for head screws.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
OBS

carré d'entraînement : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

carré d'entraînement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

CONT

«square drive socket for hexagon insert bits» : [in French :] «douille machine à carré conducteur femelle pour embout 6 pans mâle»; «square drive socket wrench» : «douille à carré conducteur».

CONT

Douilles série «junior» avec carré conducteur 3/8 = 9,53 mm. La série «Junior» réalisé l'outillage de clés à douilles [...] pour tous les problèmes de serrage moyen.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
DEF

A metal pail or drum cover possessing extensions around the circumference crimped down in such a way that the cover is securely held in place against the container body.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en métal
DEF

Couvercle servant à la fermeture des seaux et fûts métalliques et dont le rebord est formé de petites oreilles que l'on rabat, par sertissage, autour du roulé de l'ouverture.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

Extensions around the circumference of a lid which are crimped down to hold the lid securely in place against the body of the container.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Petites entailles ou bosses dirigées à l'intérieur d'une capsule métallique, qui viennent en contact avec la bague d'un récipient, ce qui permet une refermeture «au quart de tour».

OBS

cran : terme généralement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A bottle closure in which the side of the cap engages corresponding lugs or ridges on the neck finish to provide a grip for the cap when the cap is given a quarter turn, clockwise.

CONT

The lug cap is the most popular steel vacuum-closure today. [It] is used extensively for vacuum packs in the food industry, and is suitable for use on many products packaged in glass containers.

OBS

lug type closure; quick turn closure: terms standardized by the British Standards Institution (BSI).

OBS

Although the terms "closure" and "cap" may be seen as different terms when standing alone, we think they should be recognized as synonyms when properly qualified.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Capsule métallique avec un roulé intérieur à crans et un joint coulé qui vient en contact avec la partie supérieure de l'orifice d'un récipient. Le vide assure la tenue de la capsule, mais après utilisation, les crans permettent une refermeture «au quart de tour».

CONT

Parmi les capsules [...] à crans, la Twist-off pour pots en verre a rencontré depuis quelques années un incontestable succès du fait de sa facilité d'emploi, ouverture et fermeture s'effectuant avec à peine un quart de tour.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1998-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Metal Fasteners

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Clouterie et visserie
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Landing Gear (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1998-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1998-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • bellcrank lug

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1998-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Weapon Systems (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Downward projecting lug(s) at the breech end of a hinged frame firearm used for locking and barrel positioning in the frame.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Tenon(s) situé(s) au-dessous de la partie arrière du/des canon(s) d'une arme à bascule, servant au verrouillage et au maintien en position du/des canon(s) sur la bascule.

OBS

crochet de canon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

The prefabricated metal piece use to connect the clasp body to the frame or resin.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing
DEF

Supporting bar or buttress design to reinforce tread lugs.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Renforcement de la sculpture au niveau des épaulements.

OBS

Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing
DEF

Rupture of lug, sometimes resulting in removal, as a result of violent operation or mechanical interference.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Rupture ou déchirement des côtes pouvant se produire en cours de rechapage, lors d'opérations trop brutales.

OBS

Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing
DEF

Proprietary method of retreading OTR (off the road) tires. Hot extruded lugs are applied over a sheet of undertread rubber and kettle cured.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Procédé de rechapage des pneus hors la route. Les pains sont extrudés à chaud et appliqués sur une sous-couche, puis on cuit l'ensemble.

OBS

Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1997-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electrometallurgy

Français

Domaine(s)
  • Électrométallurgie

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1997-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Special Packaging

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Emballages spéciaux

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1996-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 91

Fiche 92 1996-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Voile de dimension réduite installée en cas de mauvais temps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 92

Fiche 93 1996-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
DEF

Voile quadrangulaire gréée sur une vergue, le point de drisse étant placé au tiers.

OBS

Du néerlandais, boeg, avant, et zeil, voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
Conserver la fiche 93

Fiche 94 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
DEF

An ear, knob, solid scroll, or other attachment for lifting or holding a piece of ceramic ware, but not including a handle which has space for the fingers or hand to be passed through.

Terme(s)-clé(s)
  • lug handle

Français

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
DEF

Partie saillante [...] qui rappelle la forme d'une oreille.

CONT

Écuelle à oreilles. Écuelle pourvue de deux appendices en forme d'oreille, placés de chaque côté du récipient.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria de la cerámica
Conserver la fiche 94

Fiche 95 1995-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Il s'agit de cosses dont les fûts sont de grosseurs 10 et 5/16.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1995-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Electrical Engineering
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Électrotechnique
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1995-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Glass
OBS

Term standardized by ISO.

OBS

Combined frame.

Français

Domaine(s)
  • Verres d'optique
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

OBS

Monture combinée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vidrios ópticos
Conserver la fiche 97

Fiche 98 1995-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A three-way lug into which [are] brazed or welded top and seat tubes and seat stays.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

L'arrière est composé des deux haubans, reliant les pattes arrière au raccord de selle [...]

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1994-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Raçonner quelqu'un, lui soutirer de l'argent (aussi à des fins politiques).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1994-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

The tubes on most good light bikes are brazed into little metal sleeve joints called lugs.

CONT

The tube ends are slightly thicker that the rest of the tube for added strength, and are "lugged" together i.e. when joined, the tubes are fitted into special sleeves ("lugs") for strength, flexibility and responsiveness.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

[Les] bras de la fourche avant qui reçoivent les pattes nécessaires au maintien de la roue.

DEF

Le fabricant de tubes de haut gamme fournit au constructeur une série de onze pièces (les trois tubes principaux, deux bases, deux fourreaux de fourche, un tube et une douille de direction). Le constructeur doit également s'approvisionner (parfois auprès d'un autre fabricant) en boîte de pédalier, pattes de cadre (AV. et AR.), raccord de selle, raccords de direction et tête de fourche qui assemble les deux fourreaux.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :