TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUGS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cleat
1, fiche 1, Anglais, cleat
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stud 2, fiche 1, Anglais, stud
correct, nom
- spike 3, fiche 1, Anglais, spike
correct, nom
- pick 4, fiche 1, Anglais, pick
correct, nom
- lug 5, fiche 1, Anglais, lug
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rubber, plastic or metal projection screwed or inserted into a hole in the sole or heel of a sports shoe (baseball, football, soccer, lacrosse, luge, bobsleigh, etc.,) to ensure a better grip and greater traction and to prevent the athlete from falling or sliding while running, throwing or hitting. 6, fiche 1, Anglais, - cleat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cleats are typically flattened or rounded cones usually no thicker or longer than 1/2 inch. 5, fiche 1, Anglais, - cleat
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The pattern of the cleats traditionally differs from sport to sport, but there is little practical difference. Shoes designed for wear on synthetic surfaces may have molded lugs or cleats or may even have ripple soles. 5, fiche 1, Anglais, - cleat
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The CleatKaddy includes power bits to remove and install both metal spikes and plastic cleats and also includes a Philips head bit. 7, fiche 1, Anglais, - cleat
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Screwed spikes; screwed studs; molded cleats; molded spikes; soft spikes; hard spikes. 8, fiche 1, Anglais, - cleat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In sledge hockey, the end of a stick is made of picks to help propel the sledge. 4, fiche 1, Anglais, - cleat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- studs
- cleats
- spikes
- lugs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crampon
1, fiche 1, Français, crampon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pointe 2, fiche 1, Français, pointe
correct, voir observation, nom féminin
- pic 3, fiche 1, Français, pic
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Protubérance de cuir, de caoutchouc, de plastique ou de métal en forme de cône à tête plate ou arrondie qui se visse ou s'insère dans des orifices sous la semelle et le talon de chaussures portées pour la pratique de sports [...] pour assurer un meilleur ancrage au sol ou empêcher les chutes ou les glissades dans les déplacements accélérés lorsque les athlètes courent, lancent ou frappent. 4, fiche 1, Français, - crampon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaussure de trail avec pointes amovibles pour coureur pronateur ou universel. 5, fiche 1, Français, - crampon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sous les chaussures. 6, fiche 1, Français, - crampon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pointe : terme surtout utilisé pour désigner la notion du terme «spike». 7, fiche 1, Français, - crampon
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Crampons amovibles; crampons moulés; crampons vissés; crampons souples; crampons durs. 4, fiche 1, Français, - crampon
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L'extrémité d'un des bâtons de hockey sur luge est composée de crampons qui servent à propulser la luge. 3, fiche 1, Français, - crampon
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crampons
- pointes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- taco
1, fiche 1, Espagnol, taco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- clavo 2, fiche 1, Espagnol, clavo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tacos
- clavos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bail(portal) lugs for suspension of aircraft stores
1, fiche 2, Anglais, Bail%28portal%29%20lugs%20for%20suspension%20of%20aircraft%20stores
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 2, Anglais, - Bail%28portal%29%20lugs%20for%20suspension%20of%20aircraft%20stores
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3726: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - Bail%28portal%29%20lugs%20for%20suspension%20of%20aircraft%20stores
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Anneaux à œil pour charges emportées par aéronef
1, fiche 2, Français, Anneaux%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil%20pour%20charges%20emport%C3%A9es%20par%20a%C3%A9ronef
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3726 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Anneaux%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil%20pour%20charges%20emport%C3%A9es%20par%20a%C3%A9ronef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concentric lugs lock
1, fiche 3, Anglais, concentric%20lugs%20lock
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A component of the pistol port. 1, fiche 3, Anglais, - concentric%20lugs%20lock
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
concentric lugs lock: applies to the Leopard. 2, fiche 3, Anglais, - concentric%20lugs%20lock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- verrou à pênes radiaux
1, fiche 3, Français, verrou%20%C3%A0%20p%C3%AAnes%20radiaux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Composant de la tape d'éjection des douilles. 1, fiche 3, Français, - verrou%20%C3%A0%20p%C3%AAnes%20radiaux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
verrou à pênes radiaux : s'applique au Leopard. 2, fiche 3, Français, - verrou%20%C3%A0%20p%C3%AAnes%20radiaux
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
verrou à pênes radiaux : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - verrou%20%C3%A0%20p%C3%AAnes%20radiaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- L-shaped lug 1, fiche 4, Anglais, L%2Dshaped%20lug
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- L shaped lugs
- L shaped lug
- L-shaped lugs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barrette en équerre
1, fiche 4, Français, barrette%20en%20%C3%A9querre
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- barrettes en équerre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- resalto en escuadra
1, fiche 4, Espagnol, resalto%20en%20escuadra
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- resaltos en escuadra
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Y-shaped lug 1, fiche 5, Anglais, Y%2Dshaped%20lug
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Y shaped lugs
- Y shaped lug
- Y-shaped lugs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barrette en Y
1, fiche 5, Français, barrette%20en%20Y
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- barrettes en Y
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- resalto en forma de Y
1, fiche 5, Espagnol, resalto%20en%20forma%20de%20Y
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- resaltos en forma de Y
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- V-shapped lug 1, fiche 6, Anglais, V%2Dshapped%20lug
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- V shapped lugs
- V shaped lug
- V-shaped lugs
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barrette en chevrons
1, fiche 6, Français, barrette%20en%20chevrons
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- barrette en V 1, fiche 6, Français, barrette%20en%20V
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- barrettes en chevrons
- barrettes en V
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- resalto en forma de V
1, fiche 6, Espagnol, resalto%20en%20forma%20de%20V
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- resaltos en forma de V
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Crops
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ground leaves 2, fiche 7, Anglais, ground%20leaves
- sand lugs 3, fiche 7, Anglais, sand%20lugs
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The bottom 4 to 6 leaves of the plant. 3, fiche 7, Anglais, - lugs
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Those [leaves] adjacent to the ground are sometimes called stand lugs. 3, fiche 7, Anglais, - lugs
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The lowermost leaves of the plant corresponding to trash lugs in the flue-cured types are known as flyings or granulators and the next leaves on the plant constitute the lugs. 4, fiche 7, Anglais, - lugs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- feuilles basses
1, fiche 7, Français, feuilles%20basses
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Feuilles inférieures de la plante de tabac, qui ont peu d'importance. Elles peuvent être utilisées pour des cigarettes bon marché, sans traitement spécial. 2, fiche 7, Français, - feuilles%20basses
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À l'intérieur de chaque organe, la nicotine s'accumule surtout dans les parties superficielles [...]. Les feuilles hautes sont plus riches que le feuilles basses et, dans une même feuille, la teneur en alcoloïde croît de la base vers le sommet et de la nervure médiane vers les bords. 3, fiche 7, Français, - feuilles%20basses
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Water Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lifting lug 1, fiche 8, Anglais, lifting%20lug
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- lifting lugs
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Transport par eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- oreille de levage
1, fiche 8, Français, oreille%20de%20levage
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- oreilles de levage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-12-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Cargo (Water Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stepped lugs
1, fiche 9, Anglais, stepped%20lugs
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tétons d'appui
1, fiche 9, Français, t%C3%A9tons%20d%27appui
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pattes d'appui 1, fiche 9, Français, pattes%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forms Design
- Office Equipment and Supplies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- form seed lugs
1, fiche 10, Anglais, form%20seed%20lugs
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- picots d'entraînement pour formulaire
1, fiche 10, Français, picots%20d%27entra%C3%AEnement%20pour%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- station slot for engaging pedestal lugs
1, fiche 11, Anglais, station%20slot%20for%20engaging%20pedestal%20lugs
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 11, Anglais, - station%20slot%20for%20engaging%20pedestal%20lugs
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fente de fixation des cales de coin
1, fiche 11, Français, fente%20de%20fixation%20des%20cales%20de%20coin
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sand leaf 1, fiche 12, Anglais, sand%20leaf
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- lugs leaf 1, fiche 12, Anglais, lugs%20leaf
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- feuille du quart inférieur
1, fiche 12, Français, feuille%20du%20quart%20inf%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Industrial Crops
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tobacco lugs 1, fiche 13, Anglais, tobacco%20lugs
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Culture des plantes industrielles
Fiche 13, La vedette principale, Français
- feuille extérieure du bas
1, fiche 13, Français, feuille%20ext%C3%A9rieure%20du%20bas
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


