TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special Lum davit 1, fiche 1, Anglais, special%20Lum%20davit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bossoir spécial type Lum
1, fiche 1, Français, bossoir%20sp%C3%A9cial%20type%20Lum
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tsow Tun Le Lum Society
1, fiche 2, Anglais, Tsow%20Tun%20Le%20Lum%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organization that provides an 18-week closed residential program for aboriginal sex offenders. 1, fiche 2, Anglais, - Tsow%20Tun%20Le%20Lum%20Society
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Tsow Tun Le Lum Society
1, fiche 2, Français, Tsow%20Tun%20Le%20Lum%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisme offrant un programme résidentiel fermé, d'une durée de 18 semaines, pour délinquants sexuels autochtones. 1, fiche 2, Français, - Tsow%20Tun%20Le%20Lum%20Society
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- land-use monitoring 1, fiche 3, Anglais, land%2Duse%20monitoring
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôle de l'utilisation des terrains
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%27utilisation%20des%20terrains
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 2, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%27utilisation%20des%20terrains
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


