TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUMBER [100 fiches]

Fiche 1 2025-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
CONT

What is finger jointed lumber? Finger jointed lumber products are manufactured by taking shorter pieces of quality kiln-dried lumber, machining a "finger" profile in each end of the short-length pieces, adding an appropriate structural adhesive, and squeezing the pieces together to make a longer piece of lumber.

Terme(s)-clé(s)
  • finger joined lumber
  • end jointed lumber
  • fingerjointed lumber

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
CONT

Le bois à entures multiples est fabriqué à partir de courtes pièces de bois sec usinées aux deux extrémités et jointées à l'aide d'un adhésif structural résistant à l'eau. Ces produits structuraux permettent une meilleure utilisation de la ressource forestière puisqu'ils utilisent de courtes pièces de bois dont les défauts majeurs ont été retirés. Il en résulte un produit fini dimensionnellement plus stable et plus rectiligne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
CONT

Dimension lumber is solid sawn wood that is less than 89 mm (3.5 in) in thickness. Lumber can be referred to by its nominal size in inches, which means the actual size rounded up to the nearest inch or by its actual size in millimeters. ... The predominant use of dimension lumber in building construction is in framing of roofs, floors, shearwalls, diaphragms, and load bearing walls.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
CONT

Le bois d'échantillon est du bois massif scié d'une épaisseur inférieure à 89 mm (3 1/2 po). Le bois peut être désigné par sa taille nominale en pouces, ce qui équivaut à la taille réelle arrondie à un pouce près, ou par sa taille réelle en millimètres. [...] Les utilisations prédominantes du bois d'échantillon en construction sont les charpentes de toit, les planchers, les contreventements verticaux et horizontaux et les murs porteurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lumber: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bois débité : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lumber raft: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

radeau de drave : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lumber truck: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

camion forestier : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lumber crayon: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

crayon de mesureur de bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lumber cart: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

charrette de chantier : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lumber chalk: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

craie forestière : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2020-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Wood Industries
OBS

The Association of Lumber Remanufacturers of Ontario (ALRO) is comprised of privately owned Certified Independent Remanufacturer companies in Ontario. [The association purchases the] required lumber inputs from the primary sawmills who obtain their log supply from tenured crown land, and [...] [processes and remanufactures] their lumber to create value added lumber products.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Industrie du bois

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Foreign Trade
  • Wood Products
OBS

Softwood Lumber Products Export Charge Act, 2006: short title.

OBS

An Act to impose a charge on the export of certain softwood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorize certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence: long title.

Terme(s)-clé(s)
  • Softwood Lumber Products Export Charge Act
  • Soft wood Lumber Products Export Charge Act, 2006
  • An Act to impose a charge on the export of certain soft wood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorize certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence
  • An Act to impose a charge on the export of certain softwood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorise certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence
  • An Act to impose a charge on the export of certain soft wood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorise certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Commerce extérieur
  • Produits du bois
OBS

Loi de 2006 sur les droits d'exportation de produits de bois d'œuvre : titre abrégé.

OBS

Loi imposant des droits sur l'exportation aux États-Unis de certains produits de bois d'œuvre et des droits sur les remboursements de certains dépôts douaniers faits aux États-Unis, autorisant certains paiements et modifiant la Loi sur les licences d'exportation et d'importation et d'autres lois en conséquence : titre intégral.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur les droits d'exportation de produits de bois d'œuvre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Comercio exterior
  • Productos madereros
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2019-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wood Sawing
CONT

The sawmill manager will lead 150 competent and committed personnel from safety, through operations to manufacturing the highest quality lumber products.

Terme(s)-clé(s)
  • saw mill manager

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sciage du bois
CONT

Le directeur adjoint de scieries seconde le directeur de scierie dans ses tâches de gestion des opérations générale, du personnel, de la sécurité et de l'hygiène du site industriel des scieries […]

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2019-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

Lumber that has been sawn parallel to the pith and approximately tangent to the growth rings.

Terme(s)-clé(s)
  • plain-sawed lumber
  • flat-grain lumber
  • slash-grain lumber

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Pièce de bois dont les rayons médullaires sont perpendiculaires à la face.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Wood Industries
OBS

Pursuant to the Export and Import Permits Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Industrie du bois
OBS

En vertu de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
  • Forestry Operations
OBS

In 2010, the Association de santé et sécurité des industries de la forêt du Québec (ASSIFQ) merged with the Association de santé et sécurité des pâtes et papiers du Québec (ASSPPQ) to create the ASSIFQ-ASSPPQ (Associations de la santé et de la sécurité des pâtes et papiers et des industries de la forêt du Québec).

Terme(s)-clé(s)
  • Québec Forest Industrials Safety Association
  • Québec Lumber Industries Safety Association
  • Québec Lumbermen’s Accident Prevention Association
  • Association de santé et sécurité des industries de la forêt du Québec

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Santé et sécurité au travail
  • Exploitation forestière
OBS

En 2010, l'Association de santé et sécurité des industries de la forêt du Québec (ASSIFQ) et l'Association de santé et sécurité des pâtes et papiers du Québec (ASSPPQ) ont fusionné pour créer l'ASSIFQ-ASSPPQ (Associations de la santé et de la sécurité des pâtes et papiers et des industries de la forêt du Québec).

Terme(s)-clé(s)
  • Association de sécurité des industriels forestiers du Québec
  • Association de Sécurité des Industries de Sciage du Québec
  • Québec Lumbermen's Accident Prevention Association
  • Association de santé et sécurité des industries de la forêt du Québec

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Wood Industries
Universal entry(ies)
9436
code de système de classement, voir observation
OBS

Lumber graders and other wood processing inspectors and graders inspect and grade lumber, shingles, veneer, waferboard and similar wood products to identify defects, ensure conformance to company specifications and classify products according to industry standards. They are employed by sawmills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing companies.

OBS

9436: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s)
9436
code de système de classement, voir observation
OBS

Les classeurs de bois d'œuvre et les autres vérificateurs et classeurs dans la transformation du bois vérifient et classent du bois d'œuvre, des bardeaux, des placages, des panneaux de particules et d'autres produits en bois semblables, afin d'assurer l'absence de défauts et la conformité aux prescriptions de la compagnie, et classent les produits selon les normes de l'industrie. Ils travaillent dans des scieries, des usines de corroyage, de traitement du bois, de fabrication de panneaux de particules et d'autres compagnies de transformation du bois.

OBS

9436 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Wood Products
DEF

Sawn wood produced from coniferous trees.

OBS

softwood: A conventional term for both the timber and the trees belonging to the botanical group Gymnospermae ... Commercial timbers of this group are practically confined to the order Coniferales.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Produits du bois
DEF

Bois scié provenant de conifères.

OBS

bois d'œuvre de résineux; bois d'œuvre résineux : termes plus usités au Canada.

OBS

Résineux est un terme général qui s'applique soit aux espèces de la classe des Gymnospermes, soit aux arbres eux-mêmes.

OBS

Le terme «sciage de conifères» a été proposé à partir de «sciage avivé de conifères» apparaissant dans le Dictionnaire forestier multilingue, de A. Métro.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Productos madereros
CONT

[...] al aducir que los derechos de tala estaban adjudicados principalmente a los productores de madera blanda y a los fabricantes de pasta de madera y de papel, los Estados Unidos habían reconocido implícitamente que estas ramas de producción no adquirían sus trozas a través del mercado sino que las talaban directamente, independientemente del precio interior que tuviesen.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Wood Industries
OBS

Softwood Lumber Division (EPS), Export and Import Controls Bureau (EICB), Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie du bois
OBS

Direction du bois d'œuvre (EPS), Direction générale des contrôles à l'exportation et à l'importation, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Plastic Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Matières plastiques

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Plastic Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Matières plastiques

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Plastic Materials
  • Rubber
CONT

Rubber lumber is made of 50% plastic and 50% recycled tires ... It is durable, impermeable, and resistant to insects. It is not for structural use and the colour tends to fade. Uses of rubber lumber include parking curbs and walkways.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Matières plastiques
  • Caoutchouc

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Wood Industries
OBS

Washington, May 29, 1996. In force May 29, 1996 with effect from April 1, 1996.

OBS

The 1996-2001 Canada-United States Softwood Lumber Agreement (SLA) which expired on March 31, 2001, provided Canadian softwood lumber exporters with guaranteed market access to the United States and a guarantee against U.S. trade action during the five-year lifetime of the agreement.

OBS

The Government of Canada worked closely with provinces and industry stakeholders throughout the softwood lumber dispute to secure a durable agreement with the United States. On September 12, 2006, Canada and the United States signed the Softwood Lumber Agreement. Since then, Canada has taken concrete steps to implement this important bilateral agreement. The Agreement entered into force on October 12, 2006.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Industrie du bois
OBS

Signé à Washington, le 29 mai 1996. En vigueur le 29 mai 1996 avec effet à compter du 1er avril 1996.

OBS

L'Accord sur le bois d'œuvre résineux de 1996 entre le Canada et les États-Unis, qui a pris fin le 31 mars 2001, donnait aux exportateurs canadiens de bois d'œuvre un accès garanti au marché américain et l'assurance que les États-Unis ne prendraient pas de mesures commerciales durant les cinq années de son application.

OBS

Le gouvernement du Canada a travaillé en étroite collaboration avec les provinces et les intéressés de l'industrie tout au long du différend sur le bois d'œuvre résineux afin de parvenir à un règlement durable avec les États-Unis. Le 12 septembre 2006, le Canada et les États-Unis ont signé l'Accord sur le bois d'œuvre résineux. Depuis lors, le Canada a pris des mesures concrètes pour mettre en œuvre cet important accord bilatéral. L'Accord est entré en vigueur le 12 octobre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Forestry Operations
CONT

Shawood Lumber meets a growing demand for eco-certified lumber ... [the] company is one of the first in Canada to sell lumber that adheres to strict environmental standards, as set by the Forest Stewardship Council (FSC).

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Exploitation forestière
CONT

Shawood Lumber répond à la demande croissante de bois d'œuvre certifié écologique. [Il s'agit d'une] des premières entreprises au Canada à vendre du bois conforme aux normes environnementales très strictes du Forest Stewardship Council (FSC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Trade
CONT

Regarding the future, a recently weakening lumber market has log prices trending lower. The lumber market is being influenced by many factors including the fact that hurricanes have essentially removed five states from the current lumber market.

OBS

lumber: A manufactured product derived from a log in a sawmill, or in a sawmill and planing mill ...

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Commerce
CONT

Le marché du bois d'œuvre étant un marché d'offre et de demande, les prix peuvent varier de façon très importante en l'espace de quelques jours.

OBS

bois d'œuvre : Produit fabriqué provenant d'une bille de bois dans une scierie, ou dans une scierie et un atelier de rabotage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
CONT

Softwood lumber products mean: (a) coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or finger-jointed, of a thickness exceeding 6 mm, ... (b) coniferous wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled), continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, v-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges or faces (other than wood mouldings and wood dowel rods), whether or not planed, sanded or finger-jointed, ...

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
CONT

On entend par produits de bois d'œuvre résineux : a) les bois de conifère sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés ou collés par jointure digitale, d'une épaisseur excédant 6 mm, [...] b) les bois de conifère (y compris les lames et frises à parquet, non assemblées) profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou similaires) tout au long d'une ou de plusieurs rives ou faces, même rabotés, poncés ou collés par jointure digitale (autres que moulures et chevilles en bois) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Foreign Trade
OBS

remanufactured softwood lumber product: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Commerce extérieur
OBS

produit de bois d'œuvre résineux de seconde transformation : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
  • Wood Industries
  • Foreign Trade
OBS

independent manufacturer of remanufactured softwood lumber products: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Français

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
  • Industrie du bois
  • Commerce extérieur
OBS

entreprise indépendante de seconde transformation de produits de bois d'œuvre résineux : terme tiré de l'Accord sur le bois d'oeuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
OBS

producer of softwood lumber: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
OBS

producteur de bois d'œuvre résineux : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Foreign Trade
OBS

Softwood Lumber National Export Monitoring System: official title extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Commerce extérieur
OBS

Système national de surveillance des exportations de bois d'œuvre : appellation tirée de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Wood Industries
OBS

Softwood Lumber Committee : official title extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Industrie du bois
OBS

Comité du bois d'œuvre résineux : appellation tirée de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Foreign Trade
  • Wood Products
OBS

framing lumber composite price; FLC price: terms extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce extérieur
  • Produits du bois
OBS

prix composite du bois de charpente; prix CBC : termes tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Foreign Trade
OBS

lumber input: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Commerce extérieur
OBS

intrant de bois d'œuvre : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Wood Sawing
DEF

Sawn timber obtained from broadleaved, deciduous trees.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Sciage du bois
DEF

Bois de sciage provenant d'arbres à feuillage caduc.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Bois scié à des dimensions dont l'une est inférieure à un minimum variable d'un pays à l'autre et qui est surtout utilisé en charpenterie et en menuiserie.

OBS

Ce bois est scié généralement à des dimensions qui varient entre 17 mm (11/16 de pouce) et 102 mm (4 pouces) en épaisseur, et plus de 42 mm (2 pouces) en largeur.

OBS

petit bois d'œuvre : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Types of Wood
CONT

A lumber grade is based on probable use of the lumber and includes pieces that differ slightly from each other within defined quality limits.

OBS

The grading of lumber is the application of a grading rule to lumber for the purpose of determining the grade of a piece of lumber based on inspection and/or on non-destructive mechanical methods.

OBS

The characteristics (or defects) ... are divided into three categories: (1) natural ... (2) manufacturing ... (3) seasoning ...

OBS

All softwood lumber in Canada is graded under the National Lumber Grades Authority (NLGA) 1979 Standard Grading Rules for Canadian Lumber.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Sortes de bois
DEF

[...] groupement de pièces (de bois d'œuvre) qui diffèrent toutes légèrement les unes des autres mais demeurent à l'intérieur de limites de qualité bien définies en fonction de l'utilisation terminale probable.

OBS

La classification (anglais : grading) du bois d'œuvre est l'application d'une règle de classification dans le but de déterminer la qualité d'une pièce de bois basée sur son inspection ou par des moyens mécaniques non destructifs.

OBS

Les caractéristiques (ou défauts) admissibles [...] que présentent les pièces [...] se divisent en trois catégories : Naturelles [...] De fabrication [...] De séchage [...]

OBS

Tout le bois résineux vendu au Canada est classé en vertu des règles normalisées de classement de bois d'œuvre émises par la Commission nationale de classification des sciages (National Lumber Grades Authority) dans son document intitulé «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien».

OBS

Contrairement à la Commission canadienne de classification des sciages qui parle de «qualité de bois d'œuvre», la monographie «Les bois du Canada - leurs propriétés et leurs usages», publiée en 1981 aux Éditions du Pélican conjointement avec le Service canadien des forêts d'Environnement Canada, traduit par «classe de bois d'œuvre» le syntagme anglais «lumber grade».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
  • Tipos de madera
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
  • Types of Wood
DEF

Timber suitable for framing and load-bearing structures essentially by virtue of its strength.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
  • Sortes de bois
DEF

Bois d'œuvre destinés à constituer des charpentes, c.-à-d. des structures et assemblages de pièces de bois (ou de métal) qui doivent pouvoir supporter des charges relativement importantes; ces bois sont par conséquent essentiellement choisis en fonction de leur résistance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción naturales
  • Tipos de madera
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2017-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Wood Industries
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Export and Import Controls Bureau, Trade Controls Policy Division.

Terme(s)-clé(s)
  • Division of Softwood Lumber

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie du bois
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des contrôles à l'exportation et à l'importation, Direction de la politique sur la réglementation commerciale.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

Lumber whose grade corresponds to an intermediate quality.

Terme(s)-clé(s)
  • Selects lumber

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Bois d'œuvre de qualité intermédiaire.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
DEF

A loose term generally signifying the sawn products of a tree, more particularly those of [less than] 5 x 5 in cross-section; but may also include cleft or hewn timber.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

Troncs d'arbres équarris ou débités en planches, madriers etc. pour servir à la construction et autres usages.

OBS

Le terme bois de sciage tend à supplanter bois d'œuvre, bien que celui-ci est encore utilisé dans un grand nombre d'entreprises spécialisées dans le domaine du bois.

OBS

bois débité : terme normalisé par le Conseil international de la Langue française (CILF).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Carpintería de acabado (Industria maderera)
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Wood Industries
CONT

Conifers are the trees of choice for construction lumber.

CONT

Deck materials must not only be resistant to decay and insect damage, but also withstand the effects of water and sun. Standard construction lumber such as fir, pine or spruce may be treated to protect it from rot, but it won't hold up under extreme weather conditions or the ultraviolet rays in sunlight.

CONT

All your building timber above damp course level should be treated with the Protim Prevac industrial pre-treatment system ... found in leading timber merchants throughout Ireland.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Industrie du bois
DEF

Bois servant à la construction, de façon générale.

CONT

Les bois de construction. [...] Nous classerons sous ce titre les bois de charpente et les bois de menuiserie de bâtiment. Tous doivent répondre à un certain nombre de conditions [...] Comme conditions d'ordre général, indiquons : a) bois de dimensions suffisantes pour constituer des pièces d'ossature ou de soutien, poutres, poteaux, barres de charpente, etc.; b) facilités de travail et de mise en œuvre; c) approvisionnement facile, en quantité et en qualités et, par suite, prix relativement bas. Comme conditions particulières à tel ou tel genre d'ouvrages, on peut indiquer les suivantes : a) durabilité adaptée à la situation de l'ouvrage [...] b) résistances mécaniques suffisantes pour supporter les charges imposées sans recours à des équarrissages trop importants; c) retrait aussi faible que possible pour les bois de menuiserie; d) qualités esthétiques dans certains cas (menuiserie, charpentes décoratives ou apparentes).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Industria maderera
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

Sawn timber graded first and second quality, according to the lumber industry rules.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Bois de sciage de première et deuxième qualité, classifié en vertu des normes de l'industrie du bois d'œuvre.

OBS

FAS : abréviation de «First and Second».

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Wood Products
  • Types of Wood
OBS

... which guarantees New Brunswick and Atlantic Canadian softwood lumber producers free market access to American export markets, expired on March 31, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Produits du bois
  • Sortes de bois
OBS

[...] qui garantit aux producteurs de bois d'œuvre résineux du Nouveau-Brunswick et du Canada atlantique un accès libre aux marchés d'exportation américains, est échu le 31 mars 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Wood Industries
  • Official Documents
OBS

Pursuant to the Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Industrie du bois
  • Documents officiels
OBS

En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Wood Products
Terme(s)-clé(s)
  • Regulations Respecting the Softwood Lumber Products Export Charge

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Produits du bois
Terme(s)-clé(s)
  • Règlement concernant le droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
CONT

Factory (Shop) grades. Traditionally softwood lumber used for cuttings has been termed Factory or Shop. This lumber forms the basic raw material for many secondary manufacturing operations. Some grading associations refer to cutting grades as Factory while others refer to Shop. All impose a somewhat similar nomenclature in the grade structure. Factory Select and Select Shop are typical high grades, followed by No. 1, No. 2, and No. 3 Shop.

Terme(s)-clé(s)
  • shop lumber
  • factory lumber

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
OBS

Le bois usiné est évalué pour le pourcentage de coupes obtenues d'une pièce de bois en la refendant ou en la coupant transversalement ou les deux à la fois, afin d'obtenir des coupes claires ou pratiquement claires pour emploi dans le pointage ou d'autres travaux similaires.

OBS

Qualité de coupes [...] Choisi d'Atelier [...] NO. 1 d'Atelier [...] NO. 2 d'Atelier [...] NO.3 d'Atelier [...]

OBS

Tiré des «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien».

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Official Documents
OBS

Pursuant to the Export and Import Permits Act. Repeal on March 28, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Documents officiels
OBS

En vertu de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation. Abrogé le 28 mars 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
  • Food Industries
OBS

Policy Directives number D-96-04 of the Canadian Food Inspection Agency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Circulaire numéro D-96-04 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
  • Food Industries
OBS

Policy Directives number D-95-14 of the Canadian Food Inspection Agency replaces Policy Directives number D-94-06.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Circulaire numéro D-95-14 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments remplace la circulaire numéro D-94-06.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2016-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Wood Sawing
  • Offences and crimes
CONT

Theft of drift lumber.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Sciage du bois
  • Infractions et crimes
CONT

Vol de bois en dérive.

OBS

bois en dérive : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2016-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

A factory in which wood is sawn into planks or boards by machinery (formerly propelled by water, wind, or animal power, or steam; now usually by electricity).

OBS

sawmill: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • saw mill

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Installation industrielle pour le sciage et autres transformations des grumes en produits marchands, comprenant les machines et bâtiments nécessaires au fonctionnement global de l'entreprise.

OBS

scierie : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2016-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Forestry Operations
OBS

Since 2003, the Quebec Forest Industry Council (QFIC) incorporates the Quebec Forest Industries Association (QFIA), the Quebec Lumber Manufacturers Association (QLMA) and the Association de déroulage et sciage de feuillus du Québec (ADSFQ).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Exploitation forestière
OBS

Depuis 2003, le Conseil de l'industrie forestière du Québec (CIFQ) regroupe l'Association des industries forestières du Québec (AIFQ), l'Association des manufacturiers de bois de sciage du Québec (AMBSQ) et l'Association de déroulage et sciage de feuillus du Québec (ADSFQ).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Engineering Tests and Reliability
  • Joints and Connections (Construction)
OBS

S347-14: standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Joints et assemblages (Construction)
OBS

S347-F14 : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2016-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Treatment of Wood
  • Construction Materials
DEF

A wooden plank or board that has been treated to improve its resistance to decay, fire or insects.

OBS

In French, "bois traité" is used regardless of the size of the sawn piece of wood.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Traitement des bois
  • Matériaux de construction
DEF

Bois de construction qui a été traité pour améliorer sa résistance à la pourriture, au feu ou aux insectes.

OBS

En Amérique du Nord, l'anglais fait généralement une distinction entre «lumber» et «timber» selon qu'il s'agit de petit ou de gros bois d'œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2016-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Reconstituted-Wood Products
  • Structural Framework
DEF

[A] solid structural engineered wood product created by layering wood veneers, strands or flakes with exterior type adhesives into blocks of material[, which] are cured in a heated press and sawn to consistent sizes that are easily worked in the field using conventional construction tools.

OBS

[This category] includes products such as laminated veneer lumber (LVL), parallel strand lumber (PSL), laminated strand lumber (LSL).

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Bois reconstitués
  • Charpentes
DEF

[...] produit structural de bois d’ingénierie créé en superposant des placages, des lamelles ou des particules de bois collés ensemble au moyen d’adhésifs d’extérieur pour former des blocs de bois[, qui] durcissent dans une presse chaude puis sont sciées en pièces uniformes pouvant facilement être travaillées sur les chantiers avec des outils de construction courants.

OBS

Sont inclus dans cette catégorie le bois en placage stratifié (LVL), le bois de copeaux parallèles (PSL) et le bois de longs copeaux lamellés (LSL).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2016-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Wood Industries
Universal entry(ies)
O141-05 (R2014)
code de système de classement, voir observation
OBS

O141-05 (R2014): standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s)
O141-05 (R2014)
code de système de classement, voir observation
OBS

La norme O141-05 (R2014) n'existe qu'en anglais.

OBS

O141-05 (R2014) : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
DEF

A broad category of lumber that includes stock of various grades and species intended for remanufacturing into items such as furniture, doors, windows, moldings, boxes, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
CONT

Le bois d'atelier No 3 sera du type de bois usiné admettant toutes les pièces inférieures à la qualité N° 2 de coupes qui contient approximativement 10 % ou plus de coupes [...] mélangées [...]

OBS

bois de menuiserie : Terme retenu par le centre de traduction de CP Rail, au lieu de l'expression «Bois d'atelier» utilisée dans les Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien de la NLGA.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Wood Industries
Terme(s)-clé(s)
  • further manufactured softwood lumber product

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Industrie du bois
Terme(s)-clé(s)
  • produit de bois d'œuvre ayant fait l'objet d'un procédé de fabrication ultérieur

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
Terme(s)-clé(s)
  • spruce-pine-fir dimension lumber

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Types of Wood
Terme(s)-clé(s)
  • Advisory Committee on Softwood Lumber

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sortes de bois
Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif sur le bois d'œuvre

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Softwood Lumber Products Export Charge Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur le droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Softwood Lumber Products Export Charge Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur le droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Softwood Lumber Products Export Charge Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur le droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Installations et équipement (Industr. du bois)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Wood Industries

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Industrie du bois

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Finish Carpentry (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Menuiserie (Industr. du bois)

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
OBS

The grading of lumber is the application of a grading rule to lumber for the purpose of determining the grade of a piece of lumber based on inspection and/or on non-destructive mechanical methods.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
CONT

La classification du bois d'œuvre est l'application d'une règle de classification dans le but de déterminer la qualité d'une pièce de bois basée sur son inspection ou par des moyens mécaniques non destructifs.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2014-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Forestry Operations
OBS

Customs and Excise.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Exploitation forestière

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Wood Industries
OBS

Coalition for Fair Lumber Imports: official title extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie du bois
OBS

Coalition for Fair Lumber Imports : appellation tirée de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Wood Sawing
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sciage du bois
OBS

Information confirmée par l'organisme, il n'existe pas d'abréviation française.

OBS

Le Conseil [...] est un organisme fédéral sans but lucratif incorporé en vertu de la Loi sur les corporations canadiennes [...]

Terme(s)-clé(s)
  • CLSAB
  • Conseil d'accréditation des normes canadiennes du bois d'œuvre

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Wood Industries
OBS

Canadian Lumber Trade Alliance; CLTA: official title and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie du bois
OBS

Alliance canadienne pour le commerce du bois d'œuvre : appellation tirée de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Wood Sawing
OBS

In 1960 the Canadian Lumber Standards (CLS) was created to fulfill a need to create standardization and to build integrity into the grade stamping of lumber. CLS was a division of the Canadian Standards Association (CSA) an ISO certified body, until 1982. Although CLS continues to derive its authority, mandate and structure from this ISO certified body, in February of 1982 CLS was re-organized as the Canadian Lumber Standards Accreditation Board (CLSAB), a non-profit corporation under Letters Patent with the Federal Minister of Consumer and Corporate Affairs of Canada. The CLSAB polices the administration of the Special Product Standards & Grade Rules.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sciage du bois

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Wood Industries
OBS

Canadian Lumber Remanufacturers Alliance; CLRA: official title and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie du bois
OBS

Canadian Lumber Remanufacturers Alliance; CLRA : appellation et abréviation tirées de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Exploitation forestière

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :