TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUMBER GRADING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lumber grading foreman-wood processing
1, fiche 1, Anglais, lumber%20grading%20foreman%2Dwood%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lumber grading forewoman-wood processing 1, fiche 1, Anglais, lumber%20grading%20%20forewoman%2Dwood%20processing
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître à la classification du bois débité
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20classification%20du%20bois%20d%C3%A9bit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à la classification du bois débité 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20classification%20du%20bois%20d%C3%A9bit%C3%A9
correct, nom féminin
- contremaître à la classification du bois débité - transformation du bois 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20classification%20du%20bois%20d%C3%A9bit%C3%A9%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
- contremaîtresse à la classification du bois débité - transformation du bois 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20classification%20du%20bois%20d%C3%A9bit%C3%A9%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Standard Grading Rules for Canadian Lumber
1, fiche 2, Anglais, Standard%20Grading%20Rules%20for%20Canadian%20Lumber
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Titres de lois et de règlements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien
1, fiche 2, Français, R%C3%A8gles%20de%20classification%20pour%20le%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20canadien
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lumber grading
1, fiche 3, Anglais, lumber%20grading
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The grading of lumber is the application of a grading rule to lumber for the purpose of determining the grade of a piece of lumber based on inspection and/or on non-destructive mechanical methods. 2, fiche 3, Anglais, - lumber%20grading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classification du bois d'œuvre
1, fiche 3, Français, classification%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La classification du bois d'œuvre est l'application d'une règle de classification dans le but de déterminer la qualité d'une pièce de bois basée sur son inspection ou par des moyens mécaniques non destructifs. 1, fiche 3, Français, - classification%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lumber Sawing and Grading 1, fiche 4, Anglais, Lumber%20Sawing%20and%20Grading
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sciage et classage de bois d'œuvre
1, fiche 4, Français, Sciage%20et%20classage%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, fiche 4, Français, - Sciage%20et%20classage%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Wood Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Lumber Grading Manual 1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Lumber%20Grading%20Manual
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industrie du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Canadian Lumber Grading Manual 1, fiche 5, Français, Canadian%20Lumber%20Grading%20Manual
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


