TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUMINARY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kerbs and luminary assembly
1, fiche 1, Anglais, kerbs%20and%20luminary%20assembly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- curbs and luminary assembly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ensemble chasse-roues et balise
1, fiche 1, Français, ensemble%20chasse%2Droues%20et%20balise
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ensemble chasse-roues et balise : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 1, Français, - ensemble%20chasse%2Droues%20et%20balise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- luminary panel 1, fiche 2, Anglais, luminary%20panel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- panel de sommités
1, fiche 2, Français, panel%20de%20sommit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conférence «L'éthique au cours du nouveau millénaire». 1, fiche 2, Français, - panel%20de%20sommit%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Industrie Canada. 1, fiche 2, Français, - panel%20de%20sommit%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- luminary assembly
1, fiche 3, Anglais, luminary%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 3, Anglais, - luminary%20assembly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balise
1, fiche 3, Français, balise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 3, Français, - balise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- luminary 1, fiche 4, Anglais, luminary
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
some New Moons are very important, depending on whether the -- at their conjunction form any important aspects in the individual's nativity. 1, fiche 4, Anglais, - luminary
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- luminaire 1, fiche 4, Français, luminaire
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
les --: soleil et lune sont souvent appelés en pratique astrologique: planètes. 1, fiche 4, Français, - luminaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


