TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUNAR DISTANCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1981-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Practical Astronomy
- Ship Piloting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- method of lunar distances
1, fiche 1, Anglais, method%20of%20lunar%20distances
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- longitude by lunar distance 2, fiche 1, Anglais, longitude%20by%20lunar%20distance
correct
- lunar method 3, fiche 1, Anglais, lunar%20method
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(...) Maskeline tested a means of finding longitude as sea called the method of lunar distances. This involved measuring the Moon's position against the background of stars (the lunar distances were the star's distances from the Moon). The Moon's position in its orbit acted as a standard clock in the sky, to give a universal time scale (like modern Greenwich time) that could be read off from tables. Comparing this standard time with the local time revealed the observer's longitude. 1, fiche 1, Anglais, - method%20of%20lunar%20distances
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lunar distance method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Astronomie pratique
- Pilotage des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode des distances lunaires
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20des%20distances%20lunaires
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
(...) méthode qui permet de trouver l'heure de Greenwich, au moment de l'observation, pour que, par différence avec l'heure locale, on puisse déduire la longitude du lieu. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20des%20distances%20lunaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Practical Astronomy
- Ship Piloting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lunar distance
1, fiche 2, Anglais, lunar%20distance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The angle, at an observer on Earth, between the Moon and another CELESTIAL BODY. This was the basis of a method formerly used to determine LONGITUDE at SEA. 1, fiche 2, Anglais, - lunar%20distance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Astronomie pratique
- Pilotage des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distance lunaire
1, fiche 2, Français, distance%20lunaire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Angle, mesuré par un observateur à la surface de la TERRE, entre la LUNE et un autre CORPS CÉLESTE. La mesure de la distance lunaire était autrefois à la base d'une méthode de détermination de la LONGITUDE en MER. 1, fiche 2, Français, - distance%20lunaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


