TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUNCHEON [57 fiches]

Fiche 1 2025-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

déjeuner-perfectionnement : terme à utiliser dans un contexte européen, car au Canada, «déjeuner» est plutôt l'équivalent de «breakfast».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

luncheon plate: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

assiette à déjeuner : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

luncheon set: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

service à déjeuner : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

luncheon fork: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fourchette à déjeuner : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

luncheon knife: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

couteau à déjeuner : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
CONT

As well as the general sessions which were mixed in with the guest speakers, the conference also provided two delicious meals for all delegates. Monday afternoon saw a pleasant luncheon and Tuesday evening gave us a beautiful banquet with all the trimmings including entertainment by Dave Broadfoot and Vancouver's Kirby singers.

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
CONT

Soulagés de n'avoir eu à refuser personne pour ce déplacement en car, les organisateurs ont vécu une journée exceptionnelle qui a commencé par une visite des grands monuments de la capitale : tour Eiffel, arc de Triomphe et remontée des champs Élysées à pied suivis d'un déjeuner sympathique à la périphérie de Paris ont été les hors-d'œuvres d'un programme qui restera gravé dans les mémoires.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A creek between the locality of Rosswood and the city of Terrace, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 38' 14" N, 128° 42' 59" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Crique entre la localité de Rosswood et la ville de Terrace, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 38' 14" N, 128° 42' 59" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

A usually formal lunch that occurs as part of a meeting or for entertaining a guest[, usually around a single event].

OBS

dinner: This word can have different meanings depending on the context. As a synonym of "luncheon," "dinner" refers to a formal meal served around noon.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Repas officiel à l'heure du midi qui a lieu dans le cadre d'une réunion ou pour recevoir un invité, généralement dans le but de souligner un seul événement.

PHR

Dîner-bénéfice, dîner-causerie, dîner-conférence, dîner de fête.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Diplomacy

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Diplomatie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • News and Journalism
OBS

A Thanksgiving in Canada Luncheon for accredited ANUGA media will be held on Monday October 13th, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Information et journalisme

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Food Preservation and Canning
CONT

... and canned pork-based luncheon meat containing more than 20 percent by weight of pork, in respect of which a subsidy has been paid directly or indirectly by the European Economic Community.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Conservation des aliments et conserverie
CONT

Pain de viande de porc en conserve contenant, au poids, plus de 20 p. 100 de porc, pour lequel une subvention a été payée directement ou indirectement par la Communauté économique européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries
DEF

Ready-to-eat meat molded (as in a loaf) and packaged by a packing house.

CONT

[Luncheon meat] are served cold, as in sandwiches or as garnishes for salads.

OBS

Not to be confused with cold cuts.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

sandwich : Apprêt froid, fait de deux tranches de pain enfermant une garniture simple ou composée, à base de charcuterie, de crudités, de viande froide ou de fromage, détaillés en tranches minces ou en petits éléments [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Eating Utensils and Cutlery
CONT

Luncheon Knife - used for lunch and informal meals, and at other times as a salad knife or for meats and vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Couverts et coutellerie
OBS

Pluriel : des lunchs ou des lunches.

OBS

lunchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Serving Dishes
CONT

The luncheon plate is really a necessary piece to have. Sized between the dinner and salad plates, this size is perfect for a smaller meal, sandwich and chips, or as a charger under a soup bowl.

Français

Domaine(s)
  • Plats de service
CONT

Un service de table complet comprend [...] des assiettes plates, creuses [...] à lunch et à pain.

OBS

Pluriel : des lunchs ou des lunches.

OBS

lunchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Oral Presentations
  • Advertising
CONT

A press breakfast/luncheon is similar to a press conference, but it is much less formal. Rather than a structured presentation of information followed by a question and answer session, a press breakfast/luncheon consists of a meal followed by a brief presentation and informal networking and discussion among press attendees and hosts,

Français

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales
  • Publicité
CONT

Les représentants de la presse écrite et électronique sont invités à un dîner de presse offert par la Fédération des producteurs de volailles du Québec, le 18 avril prochain, dans le cadre de l'assemblée générale annuelle de l'organisation.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Food Industries
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Industrie de l'alimentation
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Food Industries
OBS

IFI: International Financial Institutions.

Terme(s)-clé(s)
  • International Financial Institutions Canadians luncheon

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Industrie de l'alimentation
OBS

IFI : Institutions financières internationales.

Terme(s)-clé(s)
  • déjeuner à l'intention des Canadiens à l'emploi des Institutions financières internationales

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Labour and Employment
  • Sociology of Work
OBS

Source(s): Translation service, Deloitte & Touche Canada, Longueuil, Québec.

Terme(s)-clé(s)
  • Women of Influence

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Travail et emploi
  • Sociologie du travail
Terme(s)-clé(s)
  • Femmes d'influence

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

Brasilia, Brazil, January 15, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

Belo Horizonte, Brazil, September 9, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

Belo Horizonte, Brazil, September 9, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Diplomacy

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Diplomatie

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Commerce extérieur
OBS

Organisé à Vancouver par le Centre d'étude de l'APEC [Organisation de coopération économique Asie-Pacifique].

OBS

Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l'APEC.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Table Service (Restaurants)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Service des tables (Restauration)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Au SIAL [Salon international de l'alimentation] 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Source : Metric - Moniter, vol. 6, no 5.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1993-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration financière

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Déjeuner-rencontre qui permet de rencontrer des employés d'autres échelons.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Serving Dishes

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Plats de service

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Transportation Week Committee, Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1991-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1990-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1989-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

tenue en Nouvelle-Écosse en 1989.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol
OBS

v. fund-raising dinner

Français

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1986-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Services
  • Restaurant Industry (General)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

meal taken at noon with a view to a business discussion.

OBS

luncheon: a light meal of ... formal character usu. for a group of people in a public dining room (as at a club meeting or a business meeting).

Français

Domaine(s)
  • Services hôteliers
  • Restauration (Généralités)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Repas où l'on se réunit à midi pour discuter d'affaires.

OBS

Ne pas confondre "business lunch" et "businessmen's lunch".

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1985-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Group Dynamics
  • Banquets and Receptions

Français

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
  • Réceptions et banquets
CONT

déjeuner-débat vient d'avoir lieu à Arras. (Nord de la France Industriel)

OBS

-débat : Deuxième élément de substantifs composés. Il signifie qu'un débat, une discussion organisée, ont lieu pendant ou aussitôt après l'événement (concert, conférence, déjeuner, etc.) auquel se réfère le premier élément.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1985-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Group Dynamics
OBS

The usual techniques for discussion may be employed such as round-table meetings, discussions following luncheons and/or banquets, panels and others.

OBS

luncheon: a light meal of ... formal character usu. for a group of people in a public dining room (as at a club meeting or a business meeting).

Français

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
OBS

débat : Deuxième élément de substantifs composés. Il signifie qu'un débat, une discussion organisée, ont lieu pendant ou aussitôt après l'événement (concert, conférence, déjeuner, etc.) auquel se réfère le premier élément. Le genre grammatical de ces composés est celui du premier élément.

CONT

Le Syndicat national de la presse quotidienne régionale a organisé un déjeuner-débat sur le thème : "L'information économique et les contacts entre la presse et les chefs d'entreprise" [...]

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1980-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
OBS

voyageurs.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

T-310-2, Circ. gén. no 1, 1er mars 1974; restauration dans les trains; mars 1974.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy and Religion

Français

Domaine(s)
  • Philosophie et religion

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

EU 1531

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Serving Dishes

Français

Domaine(s)
  • Plats de service

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :