TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUNG RETRACTOR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Allison lung retractor
1, fiche 1, Anglais, Allison%20lung%20retractor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Description: Child Size, Blade 40mm wide, Length 255mm. ... Used to help with lung retraction. Paediatric surgery. 1, fiche 1, Anglais, - Allison%20lung%20retractor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Two well-known doctors bear the name of Allison: Nathaniel Allison, American physician, 1876-1932, and Philip Rowland Allison, English thoracic surgeon, 1907-1974. 2, fiche 1, Anglais, - Allison%20lung%20retractor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écarteur à poumon d'Allison
1, fiche 1, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumon%20d%27Allison
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écarteur à poumons d'Allison 1, fiche 1, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumons%20d%27Allison
proposition, nom masculin
- écarteur à poumon Allison 1, fiche 1, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumon%20Allison
proposition, nom masculin
- écarteur à poumons Allison 1, fiche 1, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumons%20Allison
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On pourra donc trouver tant «écarteur à poumon Allison» qu'«écarteur à poumon d'Allison». Dans les textes scientifiques, on retrouve tant «écarteur à poumon» qu'«écarteur à poumons». 1, fiche 1, Français, - %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumon%20d%27Allison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lung retractor
1, fiche 2, Anglais, lung%20retractor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are many varieties of lung retractors: Allison lung retractor; Hohman lung retractor; Killingbeck pediatric lung retractor; Zalkind lung retractor malleable; surgical lung retractor; spreadable lung retractor; endoscopic-lung retractor; endo-lung retractor; thoracoscopic lung retractor; fan lung retractor; etc. 2, fiche 2, Anglais, - lung%20retractor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écarteur à poumon
1, fiche 2, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écarteur à poumons 2, fiche 2, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumons
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Voie endoscopique. Après que le poumon, en règle gauche, ait été exclu par l'anesthésiste, un premier trocart est mis en place [...]. Un endoscope rigide de 10 mm (optique à 0° ou 30°) est introduit et permet l'inspection de la cavité thoracique. Deux ou trois autres trocarts sont placés sous contrôle endocavitaire, [...]. Ils permettent le passage d'un écarteur à poumon ou à diaphragme et des instruments. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumon
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'orifice pour la mise en place de l'écarteur à poumons ou de l'écarteur à diaphragme doit être placé de telle manière que l'écartement doit être maximal mais que cet instrument ne devra pas gêner la circulation des instruments de travail. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9carteur%20%C3%A0%20poumon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


