TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LURE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fishing lure designer
1, fiche 1, Anglais, fishing%20lure%20designer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concepteur de leurres de pêche
1, fiche 1, Français, concepteur%20de%20leurres%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conceptrice de leurres de pêche 1, fiche 1, Français, conceptrice%20de%20leurres%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lure
1, fiche 2, Anglais, lure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lure: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - lure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- leurre
1, fiche 2, Français, leurre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
leurre : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - leurre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dog track lure
1, fiche 3, Anglais, dog%20track%20lure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dog track lure: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - dog%20track%20lure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- leurre de cynodrome
1, fiche 3, Français, leurre%20de%20cynodrome
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
leurre de cynodrome : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 3, Français, - leurre%20de%20cynodrome
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plug lure
1, fiche 4, Anglais, plug%20lure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plug lure: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - plug%20lure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poisson-nageur
1, fiche 4, Français, poisson%2Dnageur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poisson-nageur : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - poisson%2Dnageur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- surface lure
1, fiche 5, Anglais, surface%20lure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
surface lure: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - surface%20lure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- leurre de surface
1, fiche 5, Français, leurre%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
leurre de surface : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - leurre%20de%20surface
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spoon lure
1, fiche 6, Anglais, spoon%20lure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
spoon lure: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - spoon%20lure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cuillère à leurre
1, fiche 6, Français, cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20leurre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cuillère à leurre : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20leurre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- soft lure
1, fiche 7, Anglais, soft%20lure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
soft lure: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - soft%20lure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- leurre souple
1, fiche 7, Français, leurre%20souple
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
leurre souple : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - leurre%20souple
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-09-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fishing lure designer
1, fiche 8, Anglais, fishing%20lure%20designer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
It is a goal of many fishing lure designers to design a lure which is easy to manufacture, which may be made from a wide variety of inexpensive materials, which may receive various surface treatments, which may be made in a broad range of sizes, and which is effective in catching a wide range of different fish species. 2, fiche 8, Anglais, - fishing%20lure%20designer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 8, La vedette principale, Français
- concepteur de leurres de pêche
1, fiche 8, Français, concepteur%20de%20leurres%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- conceptrice de leurres de pêche 1, fiche 8, Français, conceptrice%20de%20leurres%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Crop Protection
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dual lure
1, fiche 9, Anglais, dual%20lure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bisexual lure 2, fiche 9, Anglais, bisexual%20lure
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The mass-trapping technique to control codling moth populations was investigated ... using a dual lure, a combination of the pear-ester kairomone and codlemone pheromone. 3, fiche 9, Anglais, - dual%20lure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appât double
1, fiche 9, Français, app%C3%A2t%20double
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lure a child
1, fiche 10, Anglais, lure%20a%20child
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- leurrer un enfant
1, fiche 10, Français, leurrer%20un%20enfant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
leurrer un enfant : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - leurrer%20un%20enfant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bait
1, fiche 11, Anglais, bait
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RB 2, fiche 11, Anglais, RB
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- poison bait 3, fiche 11, Anglais, poison%20bait
correct
- lure 4, fiche 11, Anglais, lure
correct
- toxic bait 5, fiche 11, Anglais, toxic%20bait
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A preparation designed to attract and be eaten by the target species. 6, fiche 11, Anglais, - bait
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- appât
1, fiche 11, Français, app%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RB 2, fiche 11, Français, RB
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- appât empoisonné 3, fiche 11, Français, app%C3%A2t%20empoisonn%C3%A9
correct, nom masculin
- appât toxique 4, fiche 11, Français, app%C3%A2t%20toxique
correct, nom masculin
- poison-appât 5, fiche 11, Français, poison%2Dapp%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Formulation conçue pour attirer et être consommée par les ravageurs visés. 1, fiche 11, Français, - app%C3%A2t
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[L'appât est une] formulation antiparasitaire constituée d'une part d'un aliment normalement recherché par le ravageur visé, et d'autre part d'une matière active toxique, destinée à attirer et à être ingérée par le parasite afin de le détruire. 5, fiche 11, Français, - app%C3%A2t
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cebo venenoso
1, fiche 11, Espagnol, cebo%20venenoso
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- cebo envenenado 2, fiche 11, Espagnol, cebo%20envenenado
nom masculin
- cebo emponzoñado 2, fiche 11, Espagnol, cebo%20emponzo%C3%B1ado
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Producto apetitoso para las plagas al que se le ha añadido alguna materia fuertemente tóxica para ellas. 1, fiche 11, Espagnol, - cebo%20venenoso
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Crop Protection
- Animal Pests (Crops)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- attractant
1, fiche 12, Anglais, attractant
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- lure 2, fiche 12, Anglais, lure
nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chemical that lures pests to a selected location where they may be destroyed, sterilized, or trapped. 3, fiche 12, Anglais, - attractant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The widest use for attractants thus far has been in insect control. It is not uncommon, therefore, to find the definition of "attractant" limited to insects, although the proper term for such a concept would be "insect attractant". 4, fiche 12, Anglais, - attractant
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- luring chemical
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 12, La vedette principale, Français
- attractif
1, fiche 12, Français, attractif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- substance attractive 2, fiche 12, Français, substance%20attractive
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Certains produits naturels ou de synthèse exercent une très grande attraction sur des insectes. On utilise ces attractifs sexuels ou alimentaires de plus en plus fréquemment pour évaluer l'importance des populations d'insectes [...] 3, fiche 12, Français, - attractif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Malgré la normalisation du terme «attractif» qui s'appliquerait aux animaux, la plupart des sources consultées en français précisent qu'il s'agit surtout d'attirer des insectes. 4, fiche 12, Français, - attractif
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
attractif : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 12, Français, - attractif
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- leurre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Animales dañinos para los cultivos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- atrayente
1, fiche 12, Espagnol, atrayente
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cebo químico 2, fiche 12, Espagnol, cebo%20qu%C3%ADmico
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Estímulo al cual el insecto responde orientando sus movimientos hacia el lugar de emisión. 3, fiche 12, Espagnol, - atrayente
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Todo aquello que atrae a las plagas puede ser utilizado como atrayente: sustancias que les atraen por el olor o por el gusto, atrayentes sexuales, cebos luminosos, ciertos olores, ciertos ultrasonidos, etc. 4, fiche 12, Espagnol, - atrayente
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lure a customer
1, fiche 13, Anglais, lure%20a%20customer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An airline with a strong brand name and incentives can often lure a customer even if its prices are higher. 1, fiche 13, Anglais, - lure%20a%20customer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- attirer un client
1, fiche 13, Français, attirer%20un%20client
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- séduire un client 2, fiche 13, Français, s%C3%A9duire%20un%20client
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cette technique consiste à attirer un client dans un magasin en lui faisant miroiter des remises alléchantes affichées sur les vitrines. 1, fiche 13, Français, - attirer%20un%20client
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lure into prostitution
1, fiche 14, Anglais, lure%20into%20prostitution
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Some] police and parents argue that nothing short of a ban on sexual contact between adults and youth under 16, or even 18, will protect young persons from sexual predators who may attempt, for example, to lure them into prostitution. 1, fiche 14, Anglais, - lure%20into%20prostitution
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- inciter à la prostitution
1, fiche 14, Français, inciter%20%C3%A0%20la%20prostitution
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Certains] policiers et parents estiment qu'il ne faut rien de moins qu'interdire tout contact sexuel entre un adulte et un adolescent de moins de 16 ans, voire de moins de 18 ans, pour protéger les adolescents de prédateurs sexuels qui peuvent, par exemple, les inciter à la prostitution. 1, fiche 14, Français, - inciter%20%C3%A0%20la%20prostitution
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-06-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spinner
1, fiche 15, Anglais, spinner
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- spinner-type lure 2, fiche 15, Anglais, spinner%2Dtype%20lure
correct
- spinning lure 3, fiche 15, Anglais, spinning%20lure
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A bright metal vane which spins as the line is drawn through the water, used as a lure. 4, fiche 15, Anglais, - spinner
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A spinner consists of an oval or car-drop-shaped blade that whirls around a shaft, reflecting light in a series of intermittent flashes as it pulls through the water. 5, fiche 15, Anglais, - spinner
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cuillère tournante
1, fiche 15, Français, cuill%C3%A8re%20tournante
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cuiller tournante 2, fiche 15, Français, cuiller%20tournante
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Leurre métallique composé d'une palette en forme de cuiller, montée de façon à pouvoir tourner autour d'un axe. 3, fiche 15, Français, - cuill%C3%A8re%20tournante
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les cuillères tournantes sont plus efficaces à profondeurs faible ou moyenne, car elles calent lentement. 1, fiche 15, Français, - cuill%C3%A8re%20tournante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- food lure
1, fiche 16, Anglais, food%20lure
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- appetitive 2, fiche 16, Anglais, appetitive
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The synthetic and food lures may be used in pest control either as a means of detecting insects or as part of a control program. 1, fiche 16, Anglais, - food%20lure
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- appétitif
1, fiche 16, Français, app%C3%A9titif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Substance stimulant la prise de nourriture et destinée à favoriser l'ingestion de toxiques par les dépradateurs, et qui peut être employée pour lutter contre eux. 2, fiche 16, Français, - app%C3%A9titif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hooked lure 1, fiche 17, Anglais, hooked%20lure
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- leurre à hameçons
1, fiche 17, Français, leurre%20%C3%A0%20hame%C3%A7ons
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-11-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lure
1, fiche 18, Anglais, lure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- artificial bait 2, fiche 18, Anglais, artificial%20bait
- jig 2, fiche 18, Anglais, jig
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- leurre
1, fiche 18, Français, leurre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appât artificiel pour la pêche à la ligne. 1, fiche 18, Français, - leurre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- muestra
1, fiche 18, Espagnol, muestra
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cebos artificiales 2, fiche 18, Espagnol, - muestra
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- artificial lure
1, fiche 19, Anglais, artificial%20lure
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Among the most versatile of artificial lures, jigs can be fished in many different ways. 2, fiche 19, Anglais, - artificial%20lure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 19, La vedette principale, Français
- leurre artificiel
1, fiche 19, Français, leurre%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'intrusion d'un leurre artificiel dans le domaine d'un prédateur déclenche un réflexe d'attaque. 2, fiche 19, Français, - leurre%20artificiel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les leurres artificiels comprennent entre autres les poissons-nageurs et devons, les leurres à jigger, les cuillers tournantes. 3, fiche 19, Français, - leurre%20artificiel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-01-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lure crop
1, fiche 20, Anglais, lure%20crop
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
used to attract pests away from commercial crops as opposed to bait crop 1, fiche 20, Anglais, - lure%20crop
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- culture de diversion
1, fiche 20, Français, culture%20de%20diversion
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- culture de dissuasion 1, fiche 20, Français, culture%20de%20dissuasion
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
utilisée pour détourner les prédateurs des cultures commerciales, par comparaison à culture-appât 1, fiche 20, Français, - culture%20de%20diversion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-05-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- floating plug
1, fiche 21, Anglais, floating%20plug
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- floating lure 1, fiche 21, Anglais, floating%20lure
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Floating plugs are surface attractor lures, and some have skirts, tassels, revolving blades or vibrating arms to help them create maximum disturbance on the surface. 1, fiche 21, Anglais, - floating%20plug
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The Heddon Crazy Crawler is a rounded, bug-like floating lure with a pair of hinged metal vanes to create plenty of splashy surface disturbance. 1, fiche 21, Anglais, - floating%20plug
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 21, La vedette principale, Français
- leurre flottant
1, fiche 21, Français, leurre%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-05-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- floating minnow lure
1, fiche 22, Anglais, floating%20minnow%20lure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- floating minnow plug 2, fiche 22, Anglais, floating%20minnow%20plug
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Floating minnow plugs rank among the top lures for casting or trolling along shallow shorelines, over shallow reefs or above the tops of submerged weeds. 2, fiche 22, Anglais, - floating%20minnow%20lure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 22, La vedette principale, Français
- poisson-nageur flottant
1, fiche 22, Français, poisson%2Dnageur%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En eau rapide, au début de la saison, il est bon de lancer un poisson-nageur flottant au bas d'une chute ou d'un barrage par exemple. 1, fiche 22, Français, - poisson%2Dnageur%20flottant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme poisson-nageur désigne un leurre qui imite généralement un petit poisson et qui est pourvu d'un plongeoir. 2, fiche 22, Français, - poisson%2Dnageur%20flottant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lure mold 1, fiche 23, Anglais, lure%20mold
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- moule à leurre
1, fiche 23, Français, moule%20%C3%A0%20leurre
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- conjoined in lure 1, fiche 24, Anglais, conjoined%20in%20lure
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Two wings united, their tips in base. 1, fiche 24, Anglais, - conjoined%20in%20lure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- en vol abaissé 1, fiche 24, Français, en%20vol%20abaiss%C3%A9
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-10-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- surface lure
1, fiche 25, Anglais, surface%20lure
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- topwater lure 2, fiche 25, Anglais, topwater%20lure
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Try using noisy popper and black surface lures because their silhouette will stand out more than any other colour. 3, fiche 25, Anglais, - surface%20lure
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Other topwater lures call for a slower presentation. 2, fiche 25, Anglais, - surface%20lure
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 25, La vedette principale, Français
- leurre de surface
1, fiche 25, Français, leurre%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour capturer ce courageux poisson, offrez-lui des appâts vivants présentés en profondeur, des leurres de surface et des mouches artificielles. 1, fiche 25, Français, - leurre%20de%20surface
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Type de leurre utilisé entre autres pour la pêche de l'achigan. 2, fiche 25, Français, - leurre%20de%20surface
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-04-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tourism Publicity
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lure brochure 1, fiche 26, Anglais, lure%20brochure
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
Fiche 26, La vedette principale, Français
- brochure d'attraits
1, fiche 26, Français, brochure%20d%27attraits
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"attrait (touristique)" : Ce qui attire le touriste, éveille sa curiosité : paysages, curiosités naturelles, sites historiques, musées, immeubles impressionnants, etc. 1, fiche 26, Français, - brochure%20d%27attraits
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-01-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Birds
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lure crops area
1, fiche 27, Anglais, lure%20crops%20area
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... an area of crop land that, pursuant to an agreement between the Government of Canada and the government of a province, remains unharvested for the purpose of luring migratory birds away from other unharvested crops and that is designated as such an area by poster, notice or sign ... 1, fiche 27, Anglais, - lure%20crops%20area
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Oiseaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- zone de cultures de diversion
1, fiche 27, Français, zone%20de%20cultures%20de%20diversion
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] zone de terres cultivées qui, en vertu d'un accord fédéral-provincial, demeurent non moissonnées en vue d'éloigner les oiseaux migrateurs des récoltes sur pied, et désignée comme telle par une affiche, un avis ou un panneau indicateur [...] 1, fiche 27, Français, - zone%20de%20cultures%20de%20diversion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-12-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Birds
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- lure site
1, fiche 28, Anglais, lure%20site
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Damage prevention agreement which provides for the operation lure site (bait station area and lure crops area) and scaring assistance to farmers facilitate annual and long term planning. 1, fiche 28, Anglais, - lure%20site
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- site de diversion
1, fiche 28, Français, site%20de%20diversion
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-01-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- buzz-bomb lure 1, fiche 29, Anglais, buzz%2Dbomb%20lure
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- leurre sonore
1, fiche 29, Français, leurre%20sonore
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lure for hawks 1, fiche 30, Anglais, lure%20for%20hawks
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
a piece of red leather shaped like a bird and often baited, to recall the falcon to the hand. 1, fiche 30, Anglais, - lure%20for%20hawks
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- leurre de faucon 1, fiche 30, Français, leurre%20de%20faucon
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1982-05-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tourism Publicity
- The Press (News and Journalism)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- photo lure 1, fiche 31, Anglais, photo%20lure
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
- Presse écrite
Fiche 31, La vedette principale, Français
- document d'appel 1, fiche 31, Français, document%20d%27appel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'ancienne distinction entre "document d'appel" (en images, destiné à créer l'intérêt du lecteur) et "document d'information" (apportant, sur demande dans un deuxième temps, les renseignements pratiques) (...) a été graduellement abandonnée au profit soit d'un document unique, soit d'une formule plus souple, comportant à la fois une brochure ou dépliant visuel à grand tirage et un encart informatif précis, remis à jour périodiquement, et inséré au préalable dans le document visuel. 1, fiche 31, Français, - document%20d%27appel
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- document visuel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- in lure 1, fiche 32, Anglais, in%20lure
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- vol abaissé
1, fiche 32, Français, vol%20abaiss%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


