TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUTZ LIFT [3 fiches]

Fiche 1 1979-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Compulsory element in isolation in the gold pair test.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Élément imposé en solo dans le test de patinage en couple or. Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1979-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Element of the free skating program in the silver pair test.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Élément du programme de patinage libre dans le test de patinage en couple argent. Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1979-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Compulsory element in isolation executed as a pair in the preliminary pair test.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Élément imposé en solo à exécuter en couple dans le test préliminaire de patinage en couple. Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :