TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUXEMBOURG INCOME STUDY [2 fiches]

Fiche 1 1996-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Conducting this study, a group of academic researchers has constructed a standardized measure of low income which facilitates comparisons between countries.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

En menant l'Étude sur le revenu du Luxembourg, un groupe de chercheurs universitaires a élaboré une mesure normalisée du faible revenu qui facilite les comparaisons entre pays.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Published in 1990 in Washington, D.C. by the Urban Institute Press.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié en 1990 à Washington, D.C. par la Urban Institute Press.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :