TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LVR [6 fiches]

Fiche 1 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
OBS

locomotive voice recorder: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

enregistreur audio de locomotive : Au pluriel, on écrira «enregistreurs audio de locomotive» ou «enregistreurs audios de locomotive».

OBS

enregistreur audio de locomotive : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
OBS

locomotive video recorder: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

enregistreur vidéo de locomotive : Au pluriel, on écrira «enregistreurs vidéo de locomotive» ou «enregistreurs vidéos de locomotive».

OBS

enregistreur vidéo de locomotive : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation
DEF

A Canada Post customer that receives at least 200 machineable Lettermail items each business day.

OBS

large volume receiver; LVR: term and initialism used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale
DEF

Client de Postes Canada qui reçoit chaque jour ouvrable au moins 200 articles Poste-lettres mécanisables.

OBS

gros destinataire de courrier; GDC : terme et sigle en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

The Rhineland Regional Council (LVR) is the regional municipal association of the towns and districts in the Rhineland.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Electrical Relays
DEF

A low-voltage protection device which automatically restores power to the protected circuit whenever the supply voltage returns to normal.

OBS

Term standardized by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
  • Appareillage électrique
  • Relais (Distribution électrique)
DEF

Dispositif de protection contre les baisses de tension qui rétablit automatiquement l'alimentation au circuit protégé lorsque la tension d'alimentation redevient normale.

OBS

Terme normalisé par l'ACNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :