TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LVT [3 fiches]

Fiche 1 2024-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Military Tactics
CONT

The project requirement was for a less expensive weapon than the new [smart bombs] which, although ideal for attacking high-value targets (HVT) like bridges and command bunkers, [are] considered too expensive for attacking more numerous low-value targets (LVT) like armoured vehicles.

Terme(s)-clé(s)
  • low value target

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Tactique militaire
CONT

[...] le nombre des sorties exigées pour détruire des cibles de faible importance [peut] être réduit par l'utilisation d'armes de précision et de dispositifs de lancement ultra-perfectionnés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Amphibious Forces
Terme(s)-clé(s)
  • tracked landing vehicle

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces amphibies

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
  • Intelligence (Military)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
CONT

With the low volume terminal (LVT) and fighter data link (FDL) terminals, the two terminals being developed and acquired under the MIDS [Multifunctional Information Distribution System] program, Link 16 communications networks will encompass all critical airborne assets involved in air combat, including U.S. F-15, F-16, and F/A-18 aircraft and selected NATO-ally fighters.

Terme(s)-clé(s)
  • low-volume terminal

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
  • Renseignement (Militaire)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :