TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LYING [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Funeral Services
- Official Ceremonies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lying-in-repose
1, fiche 1, Anglais, lying%2Din%2Drepose
correct, voir observation, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lying in repose 2, fiche 1, Anglais, lying%20in%20repose
correct, voir observation, spécifique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lying in repose occurs when the casket of a member of government (or former member of government) is placed on view in any other building [than the principal government building of a country or state] to allow the public to pay their respects. 3, fiche 1, Anglais, - lying%2Din%2Drepose
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lying-in-repose; lying in repose: In English, the designations "lying-in-repose" and "lying in repose" are specifically used to designate the public display of the casket of a prominent individual in any public place other than the principal government building of a country or province. In French, the designation "exposition en chapelle ardente" is used to designate more generally the display of the casket of a prominent individual either in a government building or any other public place. 4, fiche 1, Anglais, - lying%2Din%2Drepose
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Cérémonies officielles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exposition en chapelle ardente
1, fiche 1, Français, exposition%20en%20chapelle%20ardente
correct, voir observation, nom féminin, générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'exposition en chapelle ardente est une expression qui décrit la tradition cérémonielle selon laquelle la dépouille du défunt est exposée, et accompagnée d'un détachement de veille, pour permettre aux dignitaires et au public de lui rendre un dernier hommage. 2, fiche 1, Français, - exposition%20en%20chapelle%20ardente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exposition en chapelle ardente : La désignation «exposition en chapelle ardente» est utilisée en français pour désigner l'exposition du cercueil d'une personnalité publique dans un bâtiment gouvernemental ou dans tout autre lieu public. En anglais, les désignations «lying-in-repose» et «lying in repose» désignent spécifiquement l'exposition du cercueil d'une personnalité publique dans tout lieu public autre que le bâtiment gouvernemental principal d'un pays ou d'une province. 3, fiche 1, Français, - exposition%20en%20chapelle%20ardente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Funeral Services
- Official Ceremonies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lying-in-state
1, fiche 2, Anglais, lying%2Din%2Dstate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lying in state 2, fiche 2, Anglais, lying%20in%20state
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] ceremonial tradition whereby the remains of the deceased rest on view, with a vigil, to allow official dignitaries as well as members of the public to pay their final respects. 3, fiche 2, Anglais, - lying%2Din%2Dstate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Queen's lying in state. The Queen will lie in state in Westminster Hall for about four days before her funeral, allowing members of the public to file past and pay their respects. 2, fiche 2, Anglais, - lying%2Din%2Dstate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the body of a deceased government official, such as a prime minister, for whom a state funeral is ordered usually lies in state in the Centre Block of the Parliament buildings. The lying-in-state could also take place in a provincial government building in the case of the death of a provincial government official. 4, fiche 2, Anglais, - lying%2Din%2Dstate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Cérémonies officielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exposition en chapelle ardente
1, fiche 2, Français, exposition%20en%20chapelle%20ardente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exposition sur un lit de parade 2, fiche 2, Français, exposition%20sur%20un%20lit%20de%20parade
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] tradition cérémonielle selon laquelle la dépouille du défunt est exposée, et accompagnée d'un détachement de veille, pour permettre aux dignitaires et au public de lui rendre un dernier hommage. 3, fiche 2, Français, - exposition%20en%20chapelle%20ardente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
- Ceremonias oficiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- exposición en capilla ardiente
1, fiche 2, Espagnol, exposici%C3%B3n%20en%20capilla%20ardiente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lying abduction
1, fiche 3, Anglais, lying%20abduction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- side-lying hip abduction 2, fiche 3, Anglais, side%2Dlying%20hip%20abduction
correct
- side-lying abduction 3, fiche 3, Anglais, side%2Dlying%20abduction
correct
- lying on side single-hip abduction 4, fiche 3, Anglais, lying%20on%20side%20single%2Dhip%20abduction
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lying on your side, simply raise the top leg as high as you can, then return to starting position. 5, fiche 3, Anglais, - lying%20abduction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the hip abductors. 5, fiche 3, Anglais, - lying%20abduction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abduction de la hanche, au sol
1, fiche 3, Français, abduction%20de%20la%20hanche%2C%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- abduction de la hanche, couché 2, fiche 3, Français, abduction%20de%20la%20hanche%2C%20couch%C3%A9
correct, nom féminin
- abduction d'une hanche, couché sur le côté 3, fiche 3, Français, abduction%20d%27une%20hanche%2C%20couch%C3%A9%20sur%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
nom féminin
- abduction de la jambe au sol 4, fiche 3, Français, abduction%20de%20la%20jambe%20au%20sol
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couché sur le côté, levez simplement votre jambe du dessus aussi haut que vous le pouvez, puis revenez en position de départ. 5, fiche 3, Français, - abduction%20de%20la%20hanche%2C%20au%20sol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les muscles abducteurs des hanches. 5, fiche 3, Français, - abduction%20de%20la%20hanche%2C%20au%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gluteal bridge
1, fiche 4, Anglais, gluteal%20bridge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- supine butt bridge 2, fiche 4, Anglais, supine%20butt%20bridge
correct
- lying butt bridge 3, fiche 4, Anglais, lying%20butt%20bridge
correct
- butt lift 4, fiche 4, Anglais, butt%20lift
- butt raise 3, fiche 4, Anglais, butt%20raise
- bridge 4, fiche 4, Anglais, bridge
nom
- bridge-up 5, fiche 4, Anglais, bridge%2Dup
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on your back with your knees raised and your feet flat on the floor. Raise your butt as high as you can, then lower it back to the starting position. Do as many repetitions as possible or keep the raised position as long as possible. 6, fiche 4, Anglais, - gluteal%20bridge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the hamstrings and the gluteal muscles. 6, fiche 4, Anglais, - gluteal%20bridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- relevé du bassin au sol
1, fiche 4, Français, relev%C3%A9%20du%20bassin%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- élévation du bassin 2, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20du%20bassin
correct, nom féminin
- relevé de bassin 3, fiche 4, Français, relev%C3%A9%20de%20bassin
correct, nom masculin
- montée du bassin 4, fiche 4, Français, mont%C3%A9e%20du%20bassin
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos avec les genoux fléchis et les pieds bien à plat sur le sol. Soulevez votre bassin le plus haut possible, puis revenez en position de départ. Effectuez le plus grand nombre de répétitions possible en une série ou restez le plus longtemps possible en position élevée. 5, fiche 4, Français, - relev%C3%A9%20du%20bassin%20au%20sol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les ischio-jambiers et les muscles fessiers. 5, fiche 4, Français, - relev%C3%A9%20du%20bassin%20au%20sol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lying adduction
1, fiche 5, Anglais, lying%20adduction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- side-lying hip adduction 2, fiche 5, Anglais, side%2Dlying%20hip%20adduction
correct
- side-lying adduction 3, fiche 5, Anglais, side%2Dlying%20adduction
correct
- lying on side single-hip adduction 4, fiche 5, Anglais, lying%20on%20side%20single%2Dhip%20adduction
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lying on your left side, bend your right (top) leg so that your right foot ends up in front of your left knee. Raise your left leg as high as possible off the floor, then return it to its original position. Do a full set on one side, then repeat with the opposite side. 5, fiche 5, Anglais, - lying%20adduction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the hip adductors. 5, fiche 5, Anglais, - lying%20adduction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adduction de la hanche, au sol
1, fiche 5, Français, adduction%20de%20la%20hanche%2C%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- adduction de la hanche, couché 2, fiche 5, Français, adduction%20de%20la%20hanche%2C%20couch%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- adduction au sol 3, fiche 5, Français, adduction%20au%20sol
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couché sur le côté gauche, repliez votre jambe droite (celle du dessus) de manière à ce que votre pied droit se retrouve devant votre genou gauche. Levez votre jambe gauche le plus haut possible, puis retournez-la au sol. Faites une série complète d'un côté, puis recommencez avec l'autre côté. 2, fiche 5, Français, - adduction%20de%20la%20hanche%2C%20au%20sol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les muscles adducteurs des hanches. 2, fiche 5, Français, - adduction%20de%20la%20hanche%2C%20au%20sol
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«Adduction de la hanche, couché» : Puisque l'une des traductions les plus répandues de «lying abduction» est «abduction de la hanche, couché», il serait logique de retrouver «adduction de la hanche, couché» comme équivalent du terme «lying adduction». Malheureusement, nous n'avons trouvé aucune occurrence de ce terme, nous n'avons trouvé que le terme «abduction de la hanche, couché», à partir duquel nous avons donc créé «adduction de la hanche, couché». 2, fiche 5, Français, - adduction%20de%20la%20hanche%2C%20au%20sol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lying press
1, fiche 6, Anglais, lying%20press
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lying press: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 6, Anglais, - lying%20press
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- presse horizontale
1, fiche 6, Français, presse%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
presse horizontale : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 6, Français, - presse%20horizontale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bedding area
1, fiche 7, Anglais, bedding%20area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bedded area 2, fiche 7, Anglais, bedded%20area
correct
- resting area 3, fiche 7, Anglais, resting%20area
correct
- lying area 4, fiche 7, Anglais, lying%20area
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The part of [a] feed lot or pen which is covered with bedding and intended as a resting area. 2, fiche 7, Anglais, - bedding%20area
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
loose housing. ... Except at milking time the cows are free to move between a paved feed lot and a sheltered resting area. 5, fiche 7, Anglais, - bedding%20area
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bedding area: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 7, Anglais, - bedding%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aire de couchage
1, fiche 7, Français, aire%20de%20couchage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gisoir 2, fiche 7, Français, gisoir
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un enclos ou d'un parc d'engraissement recouverte de litière et destinée à servir d'aire de repos pour les animaux. 3, fiche 7, Français, - aire%20de%20couchage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Endroit où les animaux peuvent se coucher. 2, fiche 7, Français, - aire%20de%20couchage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
aire de couchage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 7, Français, - aire%20de%20couchage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- snow cover
1, fiche 8, Anglais, snow%20cover
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- snow-cover 2, fiche 8, Anglais, snow%2Dcover
- snow-lying 2, fiche 8, Anglais, snow%2Dlying
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The areal extent of snow-covered ground, usually expressed as per cent of total area in a given region. 3, fiche 8, Anglais, - snow%20cover
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- snow lying
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- couverture de neige
1, fiche 8, Français, couverture%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- couverture neigeuse 2, fiche 8, Français, couverture%20neigeuse
correct, nom féminin
- manteau neigeux 3, fiche 8, Français, manteau%20neigeux
correct, nom masculin
- manteau nival 4, fiche 8, Français, manteau%20nival
correct, nom masculin
- tapis de neige 5, fiche 8, Français, tapis%20de%20neige
correct, nom masculin
- tapis neigeux 6, fiche 8, Français, tapis%20neigeux
correct, nom masculin
- enneigement 7, fiche 8, Français, enneigement
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Couche de neige évolutive recouvrant le sol, particulièrement en montagne. 8, fiche 8, Français, - couverture%20de%20neige
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La neige étant un bon isolant thermique, la température du sol bien enneigé reste au voisinage de 0 °C; l'enneigement joue un grand rôle en climat froid ou en montagne dans la survie des parties souterraines des végétaux pérennes ou des emblavures d'automne en les protégeant contre le gel. 9, fiche 8, Français, - couverture%20de%20neige
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[...] certains scénarios prédisent une augmentation des précipitations annuelles moyennes, du nombre d'extrêmes météorologiques, de la fréquence des fortes tempêtes et de l'évaporation, ainsi qu'une diminution du manteau nival et une accélération de sa disparition. 10, fiche 8, Français, - couverture%20de%20neige
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Superficie généralement exprimée en pourcentage de la surface totale d'une région donnée. 11, fiche 8, Français, - couverture%20de%20neige
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- capa de nieve
1, fiche 8, Espagnol, capa%20de%20nieve
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- manto nivoso 2, fiche 8, Espagnol, manto%20nivoso
correct, nom masculin
- manto de nieve 3, fiche 8, Espagnol, manto%20de%20nieve
correct, nom masculin
- suelo nevado 4, fiche 8, Espagnol, suelo%20nevado
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Suelo cubierto total o parcialmente por nieve. 4, fiche 8, Espagnol, - capa%20de%20nieve
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Evolución del manto nivoso. La estabilidad del manto nivoso varía porque este evoluciona. 5, fiche 8, Espagnol, - capa%20de%20nieve
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[...] la existencia de un manto de nieve protege al suelo contra los efectos de un frío riguroso cuando la temperatura del aire es muy inferior a 0 °C. 3, fiche 8, Espagnol, - capa%20de%20nieve
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- low-lying tundra polygon
1, fiche 9, Anglais, low%2Dlying%20tundra%20polygon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The outer Mackenzie Delta consists of tidal flats, shallow waters and low-lying tundra polygons formed by massive ice wedges. 2, fiche 9, Anglais, - low%2Dlying%20tundra%20polygon
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- low lying tundra polygon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- polygone de toundra basse
1, fiche 9, Français, polygone%20de%20toundra%20basse
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les abords du delta du Mackenzie se composent de bas fonds intertidaux, d'eau peu profonde et de polygones de toundra basse façonnés par des coins de glace massifs. 2, fiche 9, Français, - polygone%20de%20toundra%20basse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Site Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flat terrain
1, fiche 10, Anglais, flat%20terrain
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- flat site 2, fiche 10, Anglais, flat%20site
correct
- level area 3, fiche 10, Anglais, level%20area
correct
- level site 4, fiche 10, Anglais, level%20site
correct
- flat-lying land 5, fiche 10, Anglais, flat%2Dlying%20land
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A flat site is essentially a broad-base plane ... 2, fiche 10, Anglais, - flat%20terrain
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- flat lying land
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Aménagement du terrain
Fiche 10, La vedette principale, Français
- terrain plat
1, fiche 10, Français, terrain%20plat
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de terrain plat, [...] plusieurs solutions peuvent être choisies pour aménager un relief [...] 2, fiche 10, Français, - terrain%20plat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- low-lying area
1, fiche 11, Anglais, low%2Dlying%20area
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lowland area 2, fiche 11, Anglais, lowland%20area
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Since the land areas of the outer Mackenzie Delta are only slightly above water levels in adjacent lakes and channels, the proponents noted that a small decrease in land elevation could result in inundation of some low-lying areas. 3, fiche 11, Anglais, - low%2Dlying%20area
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- low lying area
- low-land area
- lowland area
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone de faible altitude
1, fiche 11, Français, zone%20de%20faible%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par rapport au niveau de la mer. 2, fiche 11, Français, - zone%20de%20faible%20altitude
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- zona de tierras bajas
1, fiche 11, Espagnol, zona%20de%20tierras%20bajas
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- counting rock
1, fiche 12, Anglais, counting%20rock
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- counting stone 2, fiche 12, Anglais, counting%20stone
correct
- lying rock 3, fiche 12, Anglais, lying%20rock
correct, Canada
- lying stone 4, fiche 12, Anglais, lying%20stone
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A rock that, at a point in an end and after other rocks have been delivered, is still laying either inside the rings or in front of the house in a position where it eventually can be pushed inside of it to represent a point. 4, fiche 12, Anglais, - counting%20rock
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
A rock that, after all sixteen rocks have been delivered in an end, is still on a spot inside the rings to represent a possible point for its team. 4, fiche 12, Anglais, - counting%20rock
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pierre qui reste en jeu
1, fiche 12, Français, pierre%20qui%20reste%20en%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pierre qui demeure en jeu 1, fiche 12, Français, pierre%20qui%20demeure%20en%20jeu
correct, nom féminin
- pierre qui peut marquer 2, fiche 12, Français, pierre%20qui%20peut%20marquer
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, à un point donné d'une manche après que d'autres pierres ont été lancées, est encore immobilisée soit à l'intérieur des cercles, soit devant la maison et dans une position qui rend possible qu'elle y soit poussée pour représenter un point pour l'équipe. 2, fiche 12, Français, - pierre%20qui%20reste%20en%20jeu
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Pierre qui, une fois lancées les seize (16) pierres d'une manche, se trouve encore positionnée à l'intérieur des cercles pour représenter un point potentiel pour son équipe. 2, fiche 12, Français, - pierre%20qui%20reste%20en%20jeu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- low-lying island 1, fiche 13, Anglais, low%2Dlying%20island
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The impacts of a steadily warming planet, with rising global average temperatures, will be felt in many sectors of society; on agricultural production, on water availability, on health and on the mere subsistences of low-lying islands and coastal zones. 1, fiche 13, Anglais, - low%2Dlying%20island
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- low lying island
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- basse terre insulaire
1, fiche 13, Français, basse%20terre%20insulaire
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'élévation continue des températures moyennes à la surface du globe se fera sentir dans de nombreuses sphères de la société, dont l'agriculture, les ressources en eau, la santé et l'existence même des basses terres insulaires et des zones côtières. 1, fiche 13, Français, - basse%20terre%20insulaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- low-lying delta 1, fiche 14, Anglais, low%2Dlying%20delta
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Low-lying deltas, coral atolls and reefs are particularly sensitive to changes in the frequency and intensity of rainfall and storms. 1, fiche 14, Anglais, - low%2Dlying%20delta
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- low lying delta
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- delta plat
1, fiche 14, Français, delta%20plat
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les deltas plats, les atolls et les récifs coralliens sont particulièrement sensibles aux modifications de fréquence et d'intensité des précipitations et des orages. 1, fiche 14, Français, - delta%20plat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- snow lying
1, fiche 15, Anglais, snow%20lying
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- snow-lying 2, fiche 15, Anglais, snow%2Dlying
correct
- snow-cover 2, fiche 15, Anglais, snow%2Dcover
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The actual depth of snow lying on the ground at a particular instant. 1, fiche 15, Anglais, - snow%20lying
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- snow cover
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- couche neigeuse
1, fiche 15, Français, couche%20neigeuse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- couche nivale 1, fiche 15, Français, couche%20nivale
correct, nom féminin
- enneigement 2, fiche 15, Français, enneigement
correct, nom masculin
- manteau nival 2, fiche 15, Français, manteau%20nival
correct, nom masculin
- couverture de neige 2, fiche 15, Français, couverture%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur effective de la neige au sol à un moment particulier. 1, fiche 15, Français, - couche%20neigeuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- capa de nieve
1, fiche 15, Espagnol, capa%20de%20nieve
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Espesor real de una capa de nieve sobre el suelo en cualquier momento. 1, fiche 15, Espagnol, - capa%20de%20nieve
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- appeal lying to the Appeal Division
1, fiche 16, Anglais, appeal%20lying%20to%20the%20Appeal%20Division
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 16, Anglais, - appeal%20lying%20to%20the%20Appeal%20Division
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- appel devant la Section d'appel
1, fiche 16, Français, appel%20devant%20la%20Section%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 16, Français, - appel%20devant%20la%20Section%20d%27appel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-10-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Radiography (Medicine)
- Physiotherapy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- recumbency 1, fiche 17, Anglais, recumbency
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- lying position 1, fiche 17, Anglais, lying%20position
- recumbent position 1, fiche 17, Anglais, recumbent%20position
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Radiographie (Médecine)
- Physiothérapie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- position couchée
1, fiche 17, Français, position%20couch%C3%A9e
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Radiografía (Medicina)
- Fisioterapia
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- recumbencia
1, fiche 17, Espagnol, recumbencia
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- posición acostada 1, fiche 17, Espagnol, posici%C3%B3n%20acostada
nom féminin
- posición recumbente 1, fiche 17, Espagnol, posici%C3%B3n%20recumbente
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lying in wait 1, fiche 18, Anglais, lying%20in%20wait
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- guet-apens
1, fiche 18, Français, guet%2Dapens
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- al acecho
1, fiche 18, Espagnol, al%20acecho
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- day of snow lying
1, fiche 19, Anglais, day%20of%20snow%20lying
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- day of snow cover 2, fiche 19, Anglais, day%20of%20snow%20cover
correct
- snow lying day 3, fiche 19, Anglais, snow%20lying%20day
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Day during which at least half of the ground at the station is covered by snow. 4, fiche 19, Anglais, - day%20of%20snow%20lying
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Snow rarely lies on the ground at sea level before December or after March, and the average annual number of days with snow lying in England varies from five or less around the coasts to over 90 in parts of the Pennines. A day of snow lying is defined as one with snow covering at least half of the ground at 0900 UTC. The number of days of snowfall and snow cover varies enormously from year to year. 2, fiche 19, Anglais, - day%20of%20snow%20lying
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- day with snow cover
- snow-lying day
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jour d'enneigement
1, fiche 19, Français, jour%20d%27enneigement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Jour au cours duquel la moitié au moins de la surface du sol à la station est recouverte de neige. 2, fiche 19, Français, - jour%20d%27enneigement
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En météorologie, on repère les jours caractérisés par un événement climatique, en particulier : - jours avec neige [...] - jours d'enneigement, si la moitié au moins de la surface du sol a été recouverte par la neige durant les vingt-quatre heures, - jours de pluie (ou jours avec précipitations) [...] 3, fiche 19, Français, - jour%20d%27enneigement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- día con suelo nevado
1, fiche 19, Espagnol, d%C3%ADa%20con%20suelo%20nevado
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Día en el curso del cual al menos la mitad del suelo de la estación de observación está cubierta por la nieve. 1, fiche 19, Espagnol, - d%C3%ADa%20con%20suelo%20nevado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lying coxswain
1, fiche 20, Anglais, lying%20coxswain
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- barreur allongé
1, fiche 20, Français, barreur%20allong%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- timonel tendido
1, fiche 20, Espagnol, timonel%20tendido
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lying on back
1, fiche 21, Anglais, lying%20on%20back
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 21, La vedette principale, Français
- couché dorsal
1, fiche 21, Français, couch%C3%A9%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tendido cúbito prono
1, fiche 21, Espagnol, tendido%20c%C3%BAbito%20prono
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lying on side
1, fiche 22, Anglais, lying%20on%20side
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 22, La vedette principale, Français
- couché costal
1, fiche 22, Français, couch%C3%A9%20costal
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- coucher latéral 2, fiche 22, Français, coucher%20lat%C3%A9ral
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tendido lateral
1, fiche 22, Espagnol, tendido%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- reverse hang
1, fiche 23, Anglais, reverse%20hang
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hang lying position 2, fiche 23, Anglais, hang%20lying%20position
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 23, La vedette principale, Français
- suspension dorsale 1, fiche 23, Français, suspension%20dorsale
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- suspensión dorsal
1, fiche 23, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20dorsal
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lie count
1, fiche 24, Anglais, lie%20count
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- lie counting 2, fiche 24, Anglais, lie%20counting
correct, nom
- lying count 3, fiche 24, Anglais, lying%20count
correct, nom
- potential point 4, fiche 24, Anglais, potential%20point
correct
- counting 5, fiche 24, Anglais, counting
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Any rock inside the concentric rings or, at one point in an end, right in front of the house, represents a potential point for a team. But, when the end is over, a rock has to be inside the house and closer to the button or tee than an opposite team's rock to score. 6, fiche 24, Anglais, - lie%20count
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Français
- point potentiel
1, fiche 24, Français, point%20potentiel
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Toute pierre qui s'est immobilisée dans la maison ou, à un point du match, devant la maison, représente un point potentiel; une fois la manche terminée, elle doit être dans la maison et plus près du bouton qu'une pierre adverse pour que le point potentiel devienne un point réel. 2, fiche 24, Français, - point%20potentiel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-11-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Environment
- Physical Geography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- low-lying wet meadows 1, fiche 25, Anglais, low%2Dlying%20wet%20meadows
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Snow Goose species account. 1, fiche 25, Anglais, - low%2Dlying%20wet%20meadows
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- low lying wet meadows
- low-lying wet meadow
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Environnement
- Géographie physique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- basses prairies humides
1, fiche 25, Français, basses%20prairies%20humides
nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pluriel d'usage. 2, fiche 25, Français, - basses%20prairies%20humides
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- basse prairie humide
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- menticide
1, fiche 26, Anglais, menticide
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 26, La vedette principale, Français
- menticide
1, fiche 26, Français, menticide
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sensitive and valuable assets lying outside the national interest 1, fiche 27, Anglais, sensitive%20and%20valuable%20assets%20lying%20outside%20the%20national%20interest
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- biens de nature délicate et de grande valeur ne revêtant pas une importance capitale pour le pays
1, fiche 27, Français, biens%20de%20nature%20d%C3%A9licate%20et%20de%20grande%20valeur%20ne%20rev%C3%AAtant%20pas%20une%20importance%20capitale%20pour%20le%20pays
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Administration (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- lying outside the national interest 1, fiche 28, Anglais, lying%20outside%20the%20national%20interest
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- qui ne revêt pas une importance capitale pour le pays 1, fiche 28, Français, qui%20ne%20rev%C3%AAt%20pas%20une%20importance%20capitale%20pour%20le%20pays
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- qui ne concerne pas l'intérêt national 1, fiche 28, Français, qui%20ne%20concerne%20pas%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20national
- ne concernant pas l'intérêt national 1, fiche 28, Français, ne%20concernant%20pas%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20national
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : 1. Circulaire 1986-26 du CT; 2. Manuel des instructions de sécurité. 1, fiche 28, Français, - qui%20ne%20rev%C3%AAt%20pas%20une%20importance%20capitale%20pour%20le%20pays
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- lying to 1, fiche 29, Anglais, lying%20to
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- bearing to 1, fiche 29, Anglais, bearing%20to
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 29, La vedette principale, Français
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- challe 1, fiche 29, Français, challe
- choulle 1, fiche 29, Français, choulle
- en panne 1, fiche 29, Français, en%20panne
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Allure d'attente ou de sauvegarde d'un navire pour faire face à des conditions de temps et de mer défavorables. 1, fiche 29, Français, - %C3%A0%20la%20cape
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme ne s'emploie qu'en locution: à la cape, en cape, voile de cape...On dit plutôt mettre en cape, prendre la cape, tenir la cape que capeyer. 1, fiche 29, Français, - %C3%A0%20la%20cape
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- enfacha 1, fiche 29, Espagnol, enfacha
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- a la capa 1, fiche 29, Espagnol, a%20la%20capa
- al pairo 1, fiche 29, Espagnol, al%20pairo
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-05-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- summer lying-up charge 1, fiche 30, Anglais, summer%20lying%2Dup%20charge
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- summer lying-up charges
- summer lying up charge
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 30, La vedette principale, Français
- droits de séjour d'été
1, fiche 30, Français, droits%20de%20s%C3%A9jour%20d%27%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- droit de séjour d'été
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hard lying allowance
1, fiche 31, Anglais, hard%20lying%20allowance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prime de service pénible
1, fiche 31, Français, prime%20de%20service%20p%C3%A9nible
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- proceeding lying against Her Majesty
1, fiche 32, Anglais, proceeding%20lying%20against%20Her%20Majesty
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 32, La vedette principale, Français
- procédure recevable contre Sa Majesté
1, fiche 32, Français, proc%C3%A9dure%20recevable%20contre%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- action lying against Her Majesty
1, fiche 33, Anglais, action%20lying%20against%20Her%20Majesty
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 33, La vedette principale, Français
- action recevable contre Sa Majesté
1, fiche 33, Français, action%20recevable%20contre%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- action lying against a person
1, fiche 34, Anglais, action%20lying%20against%20a%20person
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 34, La vedette principale, Français
- action intentée contre une personne
1, fiche 34, Français, action%20intent%C3%A9e%20contre%20une%20personne
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ship lying in the barb 1, fiche 35, Anglais, ship%20lying%20in%20the%20barb
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 35, La vedette principale, Français
- navire stationné dans le port
1, fiche 35, Français, navire%20stationn%C3%A9%20dans%20le%20port
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- take it lying down
1, fiche 36, Anglais, take%20it%20lying%20down
verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 36, La vedette principale, Français
- encaisser sans rien dire 1, fiche 36, Français, encaisser%20sans%20rien%20dire
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- rester passif 1, fiche 36, Français, rester%20passif
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- have no action lying against oneself 1, fiche 37, Anglais, have%20no%20action%20lying%20against%20oneself
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 37, La vedette principale, Français
- être à l'abri de toute recherche 1, fiche 37, Français, %C3%AAtre%20%C3%A0%20l%27abri%20de%20toute%20recherche
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-07-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- lying up charge 1, fiche 38, Anglais, lying%20up%20charge
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- droit de désarmement
1, fiche 38, Français, droit%20de%20d%C3%A9sarmement
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lying up
1, fiche 39, Anglais, lying%20up
nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- désarmement
1, fiche 39, Français, d%C3%A9sarmement
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- front lying position 1, fiche 40, Anglais, front%20lying%20position
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 40, La vedette principale, Français
- coucher facial 1, fiche 40, Français, coucher%20facial
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lying up charge 1, fiche 41, Anglais, lying%20up%20charge
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 41, La vedette principale, Français
- droits de séjour 1, fiche 41, Français, droits%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(navire) (d'été) 1, fiche 41, Français, - droits%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- lying north-south 1, fiche 42, Anglais, lying%20north%2Dsouth
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- axé de nord en sud 1, fiche 42, Français, ax%C3%A9%20de%20nord%20en%20sud
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- low lying field 1, fiche 43, Anglais, low%20lying%20field
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 43, La vedette principale, Français
- terrain bas
1, fiche 43, Français, terrain%20bas
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


