TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LYING POSITION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Radiography (Medicine)
- Physiotherapy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recumbency 1, fiche 1, Anglais, recumbency
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lying position 1, fiche 1, Anglais, lying%20position
- recumbent position 1, fiche 1, Anglais, recumbent%20position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Radiographie (Médecine)
- Physiothérapie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position couchée
1, fiche 1, Français, position%20couch%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Radiografía (Medicina)
- Fisioterapia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recumbencia
1, fiche 1, Espagnol, recumbencia
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- posición acostada 1, fiche 1, Espagnol, posici%C3%B3n%20acostada
nom féminin
- posición recumbente 1, fiche 1, Espagnol, posici%C3%B3n%20recumbente
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reverse hang
1, fiche 2, Anglais, reverse%20hang
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hang lying position 2, fiche 2, Anglais, hang%20lying%20position
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suspension dorsale 1, fiche 2, Français, suspension%20dorsale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- suspensión dorsal
1, fiche 2, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20dorsal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front lying position 1, fiche 3, Anglais, front%20lying%20position
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coucher facial 1, fiche 3, Français, coucher%20facial
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


