TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LYONS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lyons
1, fiche 1, Anglais, Lyons
correct, France
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Lyon 2, fiche 1, Anglais, Lyon
correct, France
- Lugdunum 3, fiche 1, Anglais, Lugdunum
ancienne désignation, correct, France
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A city in France, located in the Auvergne-Rhône-Alpes region, at the junction of the Rhône and the Saône. 2, fiche 1, Anglais, - Lyons
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lyon
1, fiche 1, Français, Lyon
correct, France
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ville de France, parmi les plus peuplées du pays, chef-lieu de la région d’Auvergne-Rhône-Alpes et du département du Rhône, au confluent du Rhône et de la Saône. 2, fiche 1, Français, - Lyon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 1, Français, - Lyon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Lyon
1, fiche 1, Espagnol, Lyon
correct, France
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Lion 1, fiche 1, Espagnol, Lion
correct, France
- Lyón 1, fiche 1, Espagnol, Ly%C3%B3n
à éviter, France
- León 1, fiche 1, Espagnol, Le%C3%B3n
à éviter, France
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Esta localidad se sitúa en la región administrativa de Auvernia-Ródano-Alpes [...] 1, fiche 1, Espagnol, - Lyon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 1, Espagnol, - Lyon
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Lyon; Lion; Lyón; León: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Lyon", sin tilde, o "Lion", pero no "Lyón". La forma "León" apenas cuenta con uso en la actualidad y conviene evitarla. 1, fiche 1, Espagnol, - Lyon
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lyon's horny sponge
1, fiche 2, Anglais, Lyon%27s%20horny%20sponge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Hymedesmiidae. 2, fiche 2, Anglais, - Lyon%27s%20horny%20sponge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éponge de Lyon
1, fiche 2, Français, %C3%A9ponge%20de%20Lyon
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Hymedesmiidae. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9ponge%20de%20Lyon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- silky kangaroo grass
1, fiche 3, Anglais, silky%20kangaroo%20grass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Lyon's grass 2, fiche 3, Anglais, Lyon%27s%20grass
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 3, Anglais, - silky%20kangaroo%20grass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- thémède velue
1, fiche 3, Français, th%C3%A9m%C3%A8de%20velue
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 1, fiche 3, Français, - th%C3%A9m%C3%A8de%20velue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lyon's notchwort
1, fiche 4, Anglais, Lyon%27s%20notchwort
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bryophyte (division Marchantiophyta) of the family Jungermanniaceae. 2, fiche 4, Anglais, - Lyon%27s%20notchwort
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grande tritomaire
1, fiche 4, Français, grande%20tritomaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bryophyte (division Marchantiophyta) de la famille des Jungermanniaceae. 2, fiche 4, Français, - grande%20tritomaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Lyons velvet
1, fiche 5, Anglais, Lyons%20velvet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A crisp velvet with short silk pile and back of either silk or cotton, used chiefly for millinery and garments. 1, fiche 5, Anglais, - Lyons%20velvet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 5, La vedette principale, Français
- velours de Lyon
1, fiche 5, Français, velours%20de%20Lyon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Velours assez raide et craquant avec un poil court et droit [qui était] à l'origine tout soie [mais qui est] aujourd'hui en viscose et souvent avec fond coton. 1, fiche 5, Français, - velours%20de%20Lyon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Early Lyons 1, fiche 6, Anglais, Early%20Lyons
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Early Lyon
- Lyons
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Lyons hâtives
1, fiche 6, Français, Lyons%20h%C3%A2tives
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce sont des cerises. 1, fiche 6, Français, - Lyons%20h%C3%A2tives
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Lyon
- Lyon hâtive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Lyon hypothesis
1, fiche 7, Anglais, Lyon%20hypothesis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Lyon's hypothesis 2, fiche 7, Anglais, Lyon%27s%20hypothesis
correct
- Lyonization 3, fiche 7, Anglais, Lyonization
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The theory that all X chromosomes in a cell in excess of one are inactivated (in the form of sex chromatin) on a random basis in all mammalian cells at an early stage of embryogenesis. In the normal human female the paternal X chromosome is inactivated in some cells and the maternal one in the remainder. During oogenesis, the inactive X is reactivated so that products of both Xs are represented in the mammalian egg. 4, fiche 7, Anglais, - Lyon%20hypothesis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
also found in the adjectival form. Lyonized (ex.: a Lyonized haircell precursor). 5, fiche 7, Anglais, - Lyon%20hypothesis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hypothèse de Lyon
1, fiche 7, Français, hypoth%C3%A8se%20de%20Lyon
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Hypothèse selon laquelle, lorsque le nombre des chromosomes X est supérieur à 1 (chez la femme normale, par exemple), un de ces chromosomes est inactivé, c'est-à-dire ne s'exprime pas génétiquement. Cette inactivation, qui se produirait à un stade précoce de l'embryogenèse, serait due au hasard et porterait donc dans 50 p. cent des cas sur le chromosome X paternel et dans 50 p. cent des cas sur le chromosome X maternel. 1, fiche 7, Français, - hypoth%C3%A8se%20de%20Lyon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Lyons Tetley Canada Limited
1, fiche 8, Anglais, Lyons%20Tetley%20Canada%20Limited
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Lyons Tetley Canada Limited
1, fiche 8, Français, Lyons%20Tetley%20Canada%20Limited
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 8, Français, - Lyons%20Tetley%20Canada%20Limited
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Smith, Lyons, Torrance, Stevenson & Mayer
1, fiche 9, Anglais, Smith%2C%20Lyons%2C%20Torrance%2C%20Stevenson%20%26%20Mayer
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Document from (CT) Canada Trust Financial Services Inc. 1, fiche 9, Anglais, - Smith%2C%20Lyons%2C%20Torrance%2C%20Stevenson%20%26%20Mayer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Smith, Lyons, Torrance, Stevenson & Mayer
1, fiche 9, Français, Smith%2C%20Lyons%2C%20Torrance%2C%20Stevenson%20%26%20Mayer
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Document des Services financiers (CT) Canada Trust inc. 1, fiche 9, Français, - Smith%2C%20Lyons%2C%20Torrance%2C%20Stevenson%20%26%20Mayer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


