TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LYS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dietetics
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- L-lysine
1, fiche 1, Anglais, L%2Dlysine
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lysine 2, fiche 1, Anglais, lysine
correct
- Lys 3, fiche 1, Anglais, Lys
correct
- K 3, fiche 1, Anglais, K
correct
- Lys 3, fiche 1, Anglais, Lys
- (2S)-2,6-diaminohexanoic acid 4, fiche 1, Anglais, %282S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct, voir observation
- (S)-2,6-diaminohexanoic acid 4, fiche 1, Anglais, %28S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct, voir observation
- 2,6-diaminohexanoic acid 5, fiche 1, Anglais, 2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct
- (S)-alpha,epsilon-diaminocaproic acid 4, fiche 1, Anglais, %28S%29%2Dalpha%2Cepsilon%2Ddiaminocaproic%20acid
correct, voir observation
- alpha,epsilon-diaminocaproic acid 6, fiche 1, Anglais, alpha%2Cepsilon%2Ddiaminocaproic%20acid
correct, voir observation
- Aminutrin 6, fiche 1, Anglais, Aminutrin
correct
- l-(+)-lysine 6, fiche 1, Anglais, l%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct
- l-lysine 6, fiche 1, Anglais, l%2Dlysine
correct, voir observation
- (S)-(+)-lysine 7, fiche 1, Anglais, %28S%29%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation
- (S)-lysine 4, fiche 1, Anglais, %28S%29%2Dlysine
correct, voir observation
- lysine acid 8, fiche 1, Anglais, lysine%20acid
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Proteins usually are almost neutral molecules; that is, they have neither acidic nor basic properties. This means that the acidic carboxyl (-COO-) groups of aspartic and glutamic acid are about equal in number to the amino acids with basic side chains. Three such basic amino acids, each containing six carbon atoms, occur in proteins. The one with the simplest structure, lysine, is synthesized by plants but not by animals. Even some plants have a low lysine content. 9, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Lys and K are abbreviations used to denote the amino acid lysine in protein sequences and elsewhere. 10, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L-lysine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 11, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
l: The small letter "l" used as a prefix must be italicized. 11, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L; S: These letters used as prefixes are small capitals. 11, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
alpha; epsilon: These words must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 11, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H14N2O2 12, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Diététique
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L-lysine
1, fiche 1, Français, L%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lysine 2, fiche 1, Français, lysine
correct, nom féminin
- Lys 3, fiche 1, Français, Lys
correct, nom féminin
- K 4, fiche 1, Français, K
correct, nom féminin
- Lys 3, fiche 1, Français, Lys
- acide (2S)-2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 1, Français, acide%20%282S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide (S)-2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 1, Français, acide%20%28S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide 2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 1, Français, acide%202%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide (S)-alpha,epsilon-diaminocaproïque 4, fiche 1, Français, acide%20%28S%29%2Dalpha%2Cepsilon%2Ddiaminocapro%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide alpha,epsilon-diaminocaproïque 4, fiche 1, Français, acide%20alpha%2Cepsilon%2Ddiaminocapro%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- Aminutrin 4, fiche 1, Français, Aminutrin
correct, nom masculin
- l-(+)-lysine 4, fiche 1, Français, l%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- l-lysine 4, fiche 1, Français, l%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- (S)-(+)-lysine 4, fiche 1, Français, %28S%29%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- (S)-lysine 4, fiche 1, Français, %28S%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- acide lysine 4, fiche 1, Français, acide%20lysine
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La L-lysine est un des 20 acides aminés les plus courants constituant les protéines. Elle possède une chaîne latérale basique avec une fonction amine NH2 et quatre groupements CH2 sur celle-ci. C'est un acide aminé indispensable. 5, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La lysine est un acide aminé essentiel dans l'alimentation des hommes et des animaux non ruminants; elle ne peut être synthétisée par leur organisme et doit donc être ajoutée à l'alimentation. 6, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L-lysine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 4, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
l : La lettre «l» minuscule utilisée comme préfixe s'écrit en italique. 4, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L; S : Ces lettres utilisées comme préfixes sont des petites majuscules. 4, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
alpha; epsilon : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 4, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C6H14N2O2 7, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Dietética
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lisina
1, fiche 1, Espagnol, lisina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- Lys 2, fiche 1, Espagnol, Lys
correct, nom féminin
- K 2, fiche 1, Espagnol, K
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- L-lisina 2, fiche 1, Espagnol, L%2Dlisina
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La lisina (abreviada Lys o K), o L-lisina, es un aminoácido de entre los 9 esenciales para los seres humanos (esencial significa que no es sintetizado por las células humanas, y por tanto debe ingerirse con la dieta). Existen dos rutas conocidas para la biosíntesis de este aminoácido. La primera se lleva a cabo en bacterias y plantas superiores, a través del ácido diaminopimélico, y la segunda en la mayoría de hongos superiores, mediante el ácido a-aminoadípico. 2, fiche 1, Espagnol, - lisina
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H14N2O2 3, fiche 1, Espagnol, - lisina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lys
1, fiche 2, Anglais, Lys
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Leie 1, fiche 2, Anglais, Leie
correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Lys
1, fiche 2, Français, Lys
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rivière de France et de Belgique; affluent de l'Escaut, à Gand. 2, fiche 2, Français, - Lys
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fleur de Lys Group
1, fiche 3, Anglais, Fleur%20de%20Lys%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Fleur%20de%20Lys%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe de Fleur de Lys
1, fiche 3, Français, groupe%20de%20Fleur%20de%20Lys
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 3, Français, - groupe%20de%20Fleur%20de%20Lys
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - groupe%20de%20Fleur%20de%20Lys
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- London Youth Symphony
1, fiche 4, Anglais, London%20Youth%20Symphony
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LYS 2, fiche 4, Anglais, LYS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- London Youth Symphony
1, fiche 4, Français, London%20Youth%20Symphony
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Le Lys d’or
1, fiche 5, Anglais, Le%20Lys%20d%26rsquo%3Bor
Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation. 1, fiche 5, Anglais, - Le%20Lys%20d%26rsquo%3Bor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Le Lys d'or
1, fiche 5, Français, Le%20Lys%20d%27or
Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue du Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation. 1, fiche 5, Français, - Le%20Lys%20d%27or
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


