TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LZT [2 fiches]

Fiche 1 2008-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Chronology
  • Mathematical Geography
CONT

If the Local Zone Time (LZT) is 0600 at longitude 119 degree E and the date is 12 December, the time and date at Greenwich, England will be 2200H, 11 December.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chronologie
  • Géographie mathématique
DEF

Temps correspondant au fuseau horaire du lieu et ayant comme référence le temps civil de Greenwich.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
OBS

The Large Zenith Telescope project began in 1994, as a collaboration between scientists at UBC, Laval University and the Institut d'Astrophysique de Paris. The aim was to develop a zenith-pointing telescope employing a rotating liquid-metal primary mirror of at least 5-meters diameter, with which to conduct astronomical surveys.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations et instruments (Astronomie)
OBS

La première lumière d'un des grands télescopes terrestres aura lieu au début mars [2003], à Maple Ridge, en Colombie-Britannique. Nommé Large Zenith Telescope (LZT) [...] son miroir primaire fait 6 mètres de diamètre [...] contrairement aux télescopes conventionnels dont le miroir est fait de verre, le LZT a un miroir fait de liquide réfléchissant, du mercure plus précisément.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :