TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

M-HEALTH [1 fiche]

Fiche 1 2023-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Informatics
  • Medical and Hospital Organization
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

...mHealth is an area of electronic health (eHealth) and it is the provision of health services and information via mobile technologies such as mobile phones and personal digital assistants.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Informatique
  • Organisation médico-hospitalière
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Les technologies numériques comme les technologies mobiles sans fil sont susceptibles de révolutionner l'interaction des populations avec les services de santé nationaux. Il a également été démontré que la santé numérique et, en particulier, la santé mobile améliorent la qualité des soins et leur couverture, facilitent l'accès à l'information, aux services et aux compétences en matière de santé et permettent de promouvoir des changements de comportement salutaires, de nature à prévenir l'apparition de maladies aiguës et chroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :