TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAAP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Materiel Accountability Action Plan
1, fiche 1, Anglais, Materiel%20Accountability%20Action%20Plan
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MAAP 2, fiche 1, Anglais, MAAP
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
… CJOC [Canadian Joint Operations Command] published the Materiel Accountability Action Plan to address inventory management deficiencies and to consider the disposal of obsolete ammunition … 3, fiche 1, Anglais, - Materiel%20Accountability%20Action%20Plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plan d'action sur la responsabilité du matériel
1, fiche 1, Français, Plan%20d%27action%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PARM 2, fiche 1, Français, PARM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[…] le COIC [Commandement des opérations interarmées du Canada] a publié son Plan d'action sur la responsabilité du matériel pour remédier aux lacunes de la gestion des stocks et envisager l'élimination des munitions obsolètes […] 3, fiche 1, Français, - Plan%20d%27action%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Association of Asian Physicians
1, fiche 2, Anglais, Manitoba%20Association%20of%20Asian%20Physicians
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MAAP 2, fiche 2, Anglais, MAAP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Mission. To] cater to the academic, cultural and social aspirations of doctors with heritage from the Indian subcontinent ... 3, fiche 2, Anglais, - Manitoba%20Association%20of%20Asian%20Physicians
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Personnel médical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manitoba Association of Asian Physicians
1, fiche 2, Français, Manitoba%20Association%20of%20Asian%20Physicians
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MAAP 2, fiche 2, Français, MAAP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Strategy
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- master air attack plan
1, fiche 3, Anglais, master%20air%20attack%20plan
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MAAP 2, fiche 3, Anglais, MAAP
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plan that contains key information that forms the foundation of the joint air tasking order. 3, fiche 3, Anglais, - master%20air%20attack%20plan
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
master air attack plan; MAAP: designations officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 4, fiche 3, Anglais, - master%20air%20attack%20plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plan directeur d'attaque aérienne
1, fiche 3, Français, plan%20directeur%20d%27attaque%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PDAA 1, fiche 3, Français, PDAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plan directeur d'attaque aérienne; PDAA : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 3, Français, - plan%20directeur%20d%27attaque%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Master Air Action Plan Team
1, fiche 4, Anglais, Master%20Air%20Action%20Plan%20Team
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MAAP Team 1, fiche 4, Anglais, MAAP%20Team
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Master Air Action Plan Team; MAAP Team: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Master%20Air%20Action%20Plan%20Team
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Équipe du plan d'action directeur de la Force aérienne
1, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20du%20plan%20d%27action%20directeur%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Équipe PADFA 1, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20PADFA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équipe du plan d'action directeur de la Force aérienne; Équipe PADFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - %C3%89quipe%20du%20plan%20d%27action%20directeur%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


