TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MABE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Association for Business Economics
1, fiche 1, Anglais, Manitoba%20Association%20for%20Business%20Economics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MABE 2, fiche 1, Anglais, MABE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The mission of the Manitoba Association for Business Economics is to] bring together, in the Manitoba area, individuals interested in the field of economics[, to] provide regular meetings for discussion and the exchange of ideas on current economic problems, issues and achievements [and to] foster further education in the field of economics for its members. 3, fiche 1, Anglais, - Manitoba%20Association%20for%20Business%20Economics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manitoba Association for Business Economics
1, fiche 1, Français, Manitoba%20Association%20for%20Business%20Economics
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MABE 2, fiche 1, Français, MABE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Jewellery
- Gemmology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mabe pearl
1, fiche 2, Anglais, mabe%20pearl
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A complicated form of cultured pearl, actually a cultured blister pearl. 1, fiche 2, Anglais, - mabe%20pearl
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Composite cultured pearls are products resulting from man's assemblage of an upper portion of cultured pearl and one or more lower portions of the same or another substance (e.g. mabé composite cultured pearl). 2, fiche 2, Anglais, - mabe%20pearl
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mabé
- mabe
- composite cultured pearl
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Gemmologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mabé
1, fiche 2, Français, mab%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- perle composée 1, fiche 2, Français, perle%20compos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perle obtenue sur la surface interne de la coquille de l'huître sous le manteau d'un noyau semi-hémisphérique destiné à être recouvert de matière perlière. 1, fiche 2, Français, - mab%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'extraction et la finition du mabé une fois formé nécessitent un travail très délicat. 1, fiche 2, Français, - mab%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Multidisciplinary Advisory Board on Exercise
1, fiche 3, Anglais, Multidisciplinary%20Advisory%20Board%20on%20Exercise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MABE 1, fiche 3, Anglais, MABE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif multidisciplinaire de l'exercice
1, fiche 3, Français, Conseil%20consultatif%20multidisciplinaire%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCME 1, fiche 3, Français, CCME
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :