TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MABS [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

National Headquarters, Ottawa, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • MABS

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Direction générale, Ottawa (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • SCCG

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

A laboratory-made protein derived from clones of a single B cell that binds to a specific target, thus mimicking the natural antibody response.

OBS

monoclonal antibody; mAb; MoAb: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • monoclonal antibodies
  • mAbs
  • MoAbs

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Protéine, fabriquée en laboratoire à partir de clones d'un seul lymphocyte B, qui se fixe sur une cible précise, reproduisant ainsi la réponse des anticorps naturels.

OBS

anticorps monoclonal; AcM : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • anticorps monoclonaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
DEF

Anticuerpo que se puede obtener en el laboratorio y que tiene la propiedad de ser altamente específico contra un epitope.

CONT

Los anticuerpos monoclonales pueden producirse por un hibridoma o por una célula productora de anticuerpos específicos contra un antígeno en particular.

OBS

Puede emplearse para localizar tumores y se está investigando la viabilidad de utilizarlo para atacar células cancerosas.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :