TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACH NUMBER [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mach number technique
1, fiche 1, Anglais, Mach%20number%20technique
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The assignment by ATC [air traffic control] of Mach number values to aircraft that are in level flight, climbing or descending, to ensure that longitudinal separation is maintained. 2, fiche 1, Anglais, - Mach%20number%20technique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mach number technique: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - Mach%20number%20technique
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technique du nombre de Mach
1, fiche 1, Français, technique%20du%20nombre%20de%20Mach
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Assignation par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] de valeurs du nombre de Mach (M) aux aéronefs évoluant en palier, en montée ou en descente, pour garantir le maintien de l'espacement longitudinal. 2, fiche 1, Français, - technique%20du%20nombre%20de%20Mach
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
technique du nombre de Mach : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - technique%20du%20nombre%20de%20Mach
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mach number
1, fiche 2, Anglais, Mach%20number
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- M 2, fiche 2, Anglais, M
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the speed of a body moving in a medium to the speed of sound in this medium. 3, fiche 2, Anglais, - Mach%20number
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The ratio of the airspeed to the speed of sound under prevailing atmospheric conditions. [Definition standardized by BSI.] 4, fiche 2, Anglais, - Mach%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mach number: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 2, Anglais, - Mach%20number
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mach number; M: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 2, Anglais, - Mach%20number
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Mach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nombre de Mach
1, fiche 2, Français, nombre%20de%20Mach
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- M 2, fiche 2, Français, M
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la vitesse d'un corps se déplaçant dans un milieu à la vitesse du son dans ce milieu. 3, fiche 2, Français, - nombre%20de%20Mach
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En aviation, Mach 1, qui représente la limite entre le vol subsonique et le vol supersonique, correspond, pour un vol à haute altitude, à 1 060 km/h; à partir de Mach 5, on parle de vitesses hypersoniques. 4, fiche 2, Français, - nombre%20de%20Mach
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nombre de Mach : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - nombre%20de%20Mach
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
nombre de Mach; M : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 2, Français, - nombre%20de%20Mach
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Mach
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- número de Mach
1, fiche 2, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20Mach
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- índice Mach de velocidad 2, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20Mach%20de%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la velocidad de un cuerpo que se desplaza en un medio y la velocidad del sonido en ese medio. 3, fiche 2, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20Mach
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
número de Mach: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20Mach
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- true flight Mach number 1, fiche 3, Anglais, true%20flight%20Mach%20number
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the true airspeed of an aircraft to the local speed of sound at the flight altitude. 1, fiche 3, Anglais, - true%20flight%20Mach%20number
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nombre de Mach vrai en vol
1, fiche 3, Français, nombre%20de%20Mach%20vrai%20en%20vol
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la vitesse vraie d'un aéronef et la vitesse locale du son à l'altitude de vol. 1, fiche 3, Français, - nombre%20de%20Mach%20vrai%20en%20vol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maximum operating limit speed
1, fiche 4, Anglais, maximum%20operating%20limit%20speed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Vmo 2, fiche 4, Anglais, Vmo
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- maximum operating speed 2, fiche 4, Anglais, maximum%20operating%20speed
correct
- Vmo 2, fiche 4, Anglais, Vmo
correct
- Vmo 2, fiche 4, Anglais, Vmo
- maximum permissible operating speed 3, fiche 4, Anglais, maximum%20permissible%20operating%20speed
correct, uniformisé
- Vmo 3, fiche 4, Anglais, Vmo
correct, uniformisé
- Vmo 3, fiche 4, Anglais, Vmo
- maximum permissible operating Mach number 4, fiche 4, Anglais, maximum%20permissible%20operating%20Mach%20number
correct, uniformisé
- Mmo 4, fiche 4, Anglais, Mmo
correct, uniformisé
- Mmo 4, fiche 4, Anglais, Mmo
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The maximum safe speed at which the airplane should be operated; the cruise speed for which it was designated. 5, fiche 4, Anglais, - maximum%20operating%20limit%20speed
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
maximum permissible operating speed; maximum permissible operating Mach number; Vmo; Mmo: terms and abbreviations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 4, Anglais, - maximum%20operating%20limit%20speed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vitesse maximale admissible en exploitation
1, fiche 4, Français, vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Vmo 1, fiche 4, Français, Vmo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nombre de Mach maximal admissible en exploitation 2, fiche 4, Français, nombre%20de%20Mach%20maximal%20admissible%20en%20exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
- Mmo 2, fiche 4, Français, Mmo
correct, nom masculin, uniformisé
- Mmo 2, fiche 4, Français, Mmo
- vitesse maximale opérationnelle 3, fiche 4, Français, vitesse%20maximale%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
- Vmo 4, fiche 4, Français, Vmo
correct, nom féminin
- Vmo 4, fiche 4, Français, Vmo
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vitesse maximale admissible en exploitation; Vmo : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 4, Français, - vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale admissible en exploitation; nombre de Mach maximal admissible en exploitation; Vmo; Mmo: termes et abréviations uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 4, Français, - vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- número de Mach máximos admisibles de utilización
1, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20Mach%20m%C3%A1ximos%20admisibles%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- Vmo 1, fiche 4, Espagnol, Vmo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- velocidad máxima admisible de utilización 1, fiche 4, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima%20admisible%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
- Mmo 1, fiche 4, Espagnol, Mmo
correct, nom féminin, uniformisé
- Mmo 1, fiche 4, Espagnol, Mmo
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
número de Mach máximos admisibles de utilización; velocidad máxima admisible de utilización; Vmo; Mmo: términos y abreviaturas aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20Mach%20m%C3%A1ximos%20admisibles%20de%20utilizaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Propulsion Systems
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- true Mach number
1, fiche 5, Anglais, true%20Mach%20number
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ratio of the true airspeed of an aircraft to the local speed of sound at the flight altitude. 2, fiche 5, Anglais, - true%20Mach%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
true Mach number: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 5, Anglais, - true%20Mach%20number
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Propulsion des aéronefs
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nombre de Mach vrai
1, fiche 5, Français, nombre%20de%20Mach%20vrai
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la vitesse vraie d'un aéronef et la vitesse locale du son à l'altitude de vol. 2, fiche 5, Français, - nombre%20de%20Mach%20vrai
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nombre de Mach vrai : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 5, Français, - nombre%20de%20Mach%20vrai
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- critical Mach number
1, fiche 6, Anglais, critical%20Mach%20number
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- M(CRIT) 1, fiche 6, Anglais, M%28CRIT%29
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
critical Mach number; M(CRIT): term and shortened form officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 6, Anglais, - critical%20Mach%20number
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nombre de mach critique
1, fiche 6, Français, nombre%20de%20mach%20critique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- M(CRIT) 1, fiche 6, Français, M%28CRIT%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
nombre de mach critique : M(CRIT) : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 6, Français, - nombre%20de%20mach%20critique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tests and Simulations (Transportation)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- helical tip Mach number
1, fiche 7, Anglais, helical%20tip%20Mach%20number
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Helical Tip Mach No 2, fiche 7, Anglais, Helical%20Tip%20Mach%20No
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
helical tip Mach number: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - helical%20tip%20Mach%20number
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Simulations et essais (Transports)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nombre de Mach périphérique de l'hélice
1, fiche 7, Français, nombre%20de%20Mach%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20de%20l%27h%C3%A9lice
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nombre de Mach aux extrémités des pales de l'hélice 2, fiche 7, Français, nombre%20de%20Mach%20aux%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20des%20pales%20de%20l%27h%C3%A9lice
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
nombre de Mach périphérique de l'hélice : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 7, Français, - nombre%20de%20Mach%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20de%20l%27h%C3%A9lice
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Simulaciones y pruebas (Transporte)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- número de Mach en el extremo de las palas de la hélice
1, fiche 7, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20Mach%20en%20el%20extremo%20de%20las%20palas%20de%20la%20h%C3%A9lice
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
número de Mach en el extremo de las palas de la hélice : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20Mach%20en%20el%20extremo%20de%20las%20palas%20de%20la%20h%C3%A9lice
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- derivative with respect to the Mach number
1, fiche 8, Anglais, derivative%20with%20respect%20to%20the%20Mach%20number
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - derivative%20with%20respect%20to%20the%20Mach%20number
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dérivée par rapport au nombre de Mach
1, fiche 8, Français, d%C3%A9riv%C3%A9e%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20Mach
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9riv%C3%A9e%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20Mach
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Indicated Mach Number
1, fiche 9, Anglais, Indicated%20Mach%20Number
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IMN 1, fiche 9, Anglais, IMN
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nombre de Mach indiqué
1, fiche 9, Français, nombre%20de%20Mach%20indiqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Mach indiqué 1, fiche 9, Français, Mach%20indiqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Acoustics (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- demonstrated maximum Mach No.
1, fiche 10, Anglais, demonstrated%20maximum%20Mach%20No%2E
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- demonstrated maximum Mach number 1, fiche 10, Anglais, demonstrated%20maximum%20Mach%20number
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mentioned about the Hawk warplane of British Aerospace. 2, fiche 10, Anglais, - demonstrated%20maximum%20Mach%20No%2E
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Pilotage et navigation aérienne
- Acoustique (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nombre de Mach maxi. constaté
1, fiche 10, Français, nombre%20de%20Mach%20maxi%2E%20constat%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- nombre de Mach maximal constaté 2, fiche 10, Français, nombre%20de%20Mach%20maximal%20constat%C3%A9
proposition, nom masculin
- nombre de Mach maximum constaté 2, fiche 10, Français, nombre%20de%20Mach%20maximum%20constat%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drag divergence mach number
1, fiche 11, Anglais, drag%20divergence%20mach%20number
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MDD 1, fiche 11, Anglais, MDD
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 11, Anglais, - drag%20divergence%20mach%20number
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mach de divergence de traînée
1, fiche 11, Français, mach%20de%20divergence%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 11, Français, - mach%20de%20divergence%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cruise Mach number
1, fiche 12, Anglais, cruise%20Mach%20number
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
approval must be obtained from ATC prior to any change in cruise Mach number. 1, fiche 12, Anglais, - cruise%20Mach%20number
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nombre de Mach de croisière
1, fiche 12, Français, nombre%20de%20Mach%20de%20croisi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- nombre de Mach en croisière 2, fiche 12, Français, nombre%20de%20Mach%20en%20croisi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) il faut obtenir l'approbation du service ATC avant de modifier le nombre de Mach de croisière. 1, fiche 12, Français, - nombre%20de%20Mach%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- limiting Mach number
1, fiche 13, Anglais, limiting%20Mach%20number
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nombre de Mach limite
1, fiche 13, Français, nombre%20de%20Mach%20limite
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- operational Mach number
1, fiche 14, Anglais, operational%20Mach%20number
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- nombre de Mach opérationnel
1, fiche 14, Français, nombre%20de%20Mach%20op%C3%A9rationnel
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-04-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- maximum speed or Mach number for stability characteristics 1, fiche 15, Anglais, maximum%20speed%20or%20Mach%20number%20for%20stability%20characteristics
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vitesse maximale ou nombre de Mach maximal en fonction des caractéristiques de stabilité 1, fiche 15, Français, vitesse%20maximale%20ou%20nombre%20de%20Mach%20maximal%20en%20fonction%20des%20caract%C3%A9ristiques%20de%20stabilit%C3%A9
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- long-range cruise Mach number 1, fiche 16, Anglais, long%2Drange%20cruise%20Mach%20number
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nombre de Mach en régime de croisière optimal 1, fiche 16, Français, nombre%20de%20Mach%20en%20r%C3%A9gime%20de%20croisi%C3%A8re%20optimal
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 16, Français, - nombre%20de%20Mach%20en%20r%C3%A9gime%20de%20croisi%C3%A8re%20optimal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- indicated Mach number 1, fiche 17, Anglais, indicated%20Mach%20number
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nombre de Mach indiqué 1, fiche 17, Français, nombre%20de%20Mach%20indiqu%C3%A9
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 17, Français, - nombre%20de%20Mach%20indiqu%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- high speed cruise Mach number 1, fiche 18, Anglais, high%20speed%20cruise%20Mach%20number
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nombre de Mach en croisière rapide 1, fiche 18, Français, nombre%20de%20Mach%20en%20croisi%C3%A8re%20rapide
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 18, Français, - nombre%20de%20Mach%20en%20croisi%C3%A8re%20rapide
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Mach number limit switch 1, fiche 19, Anglais, Mach%20number%20limit%20switch
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contacteur de Mach limite
1, fiche 19, Français, contacteur%20de%20Mach%20limite
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
circuit anémométrique. 1, fiche 19, Français, - contacteur%20de%20Mach%20limite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cut-off mach number 1, fiche 20, Anglais, cut%2Doff%20mach%20number
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mach d'extinction
1, fiche 20, Français, mach%20d%27extinction
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Flights (Air Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flight Mach number 1, fiche 21, Anglais, flight%20Mach%20number
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
--the ratio of air speed of an aircraft to the speed of sound under identical atmospheric conditions. 1, fiche 21, Anglais, - flight%20Mach%20number
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Vols (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nombre de Mach de vol 1, fiche 21, Français, nombre%20de%20Mach%20de%20vol
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
--rapport de la vitesse vraie d'un aérodyne à la vitesse du son dans des conditions atmosphériques ambiantes. 1, fiche 21, Français, - nombre%20de%20Mach%20de%20vol
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


