TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE ACCOUNTING [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accounting machine
1, fiche 1, Anglais, accounting%20machine
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine that reads data from external storage media, such as cards or tapes, and automatically produces accounting records or tabulations. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 1, Anglais, - accounting%20machine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accounting machine: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 1, Anglais, - accounting%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine comptable
1, fiche 1, Français, machine%20comptable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Machine qui lit les données à partir de mémoires extérieures (p. ex. cartes ou bandes) et qui fournit automatiquement des états comptables ou des calculs élaborés. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 1, Français, - machine%20comptable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
machine comptable: terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 1, Français, - machine%20comptable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Contabilidad general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- máquina de contabilidad
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20contabilidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- keyboard accounting machine 1, fiche 2, Anglais, keyboard%20accounting%20machine
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine comptable à clavier
1, fiche 2, Français, machine%20comptable%20%C3%A0%20clavier
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electric accounting machine 1, fiche 3, Anglais, electric%20accounting%20machine
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine comptable électrique
1, fiche 3, Français, machine%20comptable%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- máquina de contabilidad eléctrica
1, fiche 3, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20contabilidad%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
- Office Machinery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- machine accounting
1, fiche 4, Anglais, machine%20accounting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- electric accounting system 2, fiche 4, Anglais, electric%20accounting%20system
- machine posting 3, fiche 4, Anglais, machine%20posting
- automatic accounting 4, fiche 4, Anglais, automatic%20accounting
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
- Mécanographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- comptabilité mécanisée
1, fiche 4, Français, comptabilit%C3%A9%20m%C3%A9canis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- comptabilité mécanographique 2, fiche 4, Français, comptabilit%C3%A9%20m%C3%A9canographique
correct, nom féminin
- mécanographie comptable 3, fiche 4, Français, m%C3%A9canographie%20comptable
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système caractérisé par l'utilisation de machines comptables non électroniques pour créer des documents de toute nature (notamment des documents commerciaux et administratifs) et pour les étudier afin d'en tirer les informations nécessaires à l'exercice de certaines fonctions. 1, fiche 4, Français, - comptabilit%C3%A9%20m%C3%A9canis%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble de ces machines a préparé l'avènement de l'informatique et forme ce qui s'appelle la mécanographie. 1, fiche 4, Français, - comptabilit%C3%A9%20m%C3%A9canis%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Mécanographique : qui a rapport, qui a recours à la mécanographie [...] Comptabilité mécanographique. 4, fiche 4, Français, - comptabilit%C3%A9%20m%C3%A9canis%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Mécanographie : emploi de machines ou de dispositifs mécaniques pour les opérations logiques (calculs, tris, classements) effectuées sur des documents (administratifs, comptables, commerciaux, techniques, scientifiques). 4, fiche 4, Français, - comptabilit%C3%A9%20m%C3%A9canis%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Máquinas de oficina
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- contabilización mecanizada
1, fiche 4, Espagnol, contabilizaci%C3%B3n%20mecanizada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- contabilidad con máquinas 2, fiche 4, Espagnol, contabilidad%20con%20m%C3%A1quinas
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
- Office Equipment and Supplies
- Computer Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tabulator
1, fiche 5, Anglais, tabulator
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tab 2, fiche 5, Anglais, tab
correct
- electronic accounting machine 2, fiche 5, Anglais, electronic%20accounting%20machine
correct
- EAM 3, fiche 5, Anglais, EAM
correct
- EAM 3, fiche 5, Anglais, EAM
- tabulating machine 4, fiche 5, Anglais, tabulating%20machine
- tab machine 5, fiche 5, Anglais, tab%20machine
- punched card tabulator 6, fiche 5, Anglais, punched%20card%20tabulator
- punch card tabulator 7, fiche 5, Anglais, punch%20card%20tabulator
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device that reads data from a data medium such as punched cards or punched tape and produces lists, tables or totals. 8, fiche 5, Anglais, - tabulator
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tabulator: term standardized by CSA and ISO. 2, fiche 5, Anglais, - tabulator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tabulatrice
1, fiche 5, Français, tabulatrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- machine comptable électronique 2, fiche 5, Français, machine%20comptable%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui lit des données sur un support de données tel que cartes perforées ou bande perforée et produit des listes, des tableaux ou des totaux. 3, fiche 5, Français, - tabulatrice
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tabulatrice : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 5, Français, - tabulatrice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
- Equipo y artículos de oficina
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tabuladora de tarjetas perforadas
1, fiche 5, Espagnol, tabuladora%20de%20tarjetas%20perforadas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tabuladora de fichas perforadas 1, fiche 5, Espagnol, tabuladora%20de%20fichas%20perforadas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Máquina que alimenta tarjetas (fichas) perforadas de manera automática y lee los datos contenidos en las mismas para listarlos y/o almacenarlos directamente para la impresión de totales cuando se llega al final de ciertos grupos de tarjetas. 2, fiche 5, Espagnol, - tabuladora%20de%20tarjetas%20perforadas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- numerical accounting machine 1, fiche 6, Anglais, numerical%20accounting%20machine
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine comptable numérique
1, fiche 6, Français, machine%20comptable%20num%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Machine comptable dans laquelle on ne peut introduire sous forme littérale que des données limitées. 2, fiche 6, Français, - machine%20comptable%20num%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- máquina numérica de contabilidad
1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A1quina%20num%C3%A9rica%20de%20contabilidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bookkeeping machine operator
1, fiche 7, Anglais, bookkeeping%20machine%20operator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- accounting machine operator 1, fiche 7, Anglais, accounting%20machine%20operator
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 1431 - Accounting and Related Clerks. 2, fiche 7, Anglais, - bookkeeping%20machine%20operator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérateur de machine comptable
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- opératrice de machine comptable 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1431 - Commis à la comptabilité et personnel assimilé. 2, fiche 7, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20machine%20comptable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Associated Minicomputer Dealers of America
1, fiche 8, Anglais, Associated%20Minicomputer%20Dealers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AMDA 1, fiche 8, Anglais, AMDA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Accounting Machine Dealers Association of America 1, fiche 8, Anglais, Accounting%20Machine%20Dealers%20Association%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Accounting Machine-Mini-computer Dealers of America 1, fiche 8, Anglais, Accounting%20Machine%2DMini%2Dcomputer%20Dealers%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Associated Minicomputer Dealers of America
1, fiche 8, Français, Associated%20Minicomputer%20Dealers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AMDA 1, fiche 8, Français, AMDA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Accounting Machine Dealers Association of America 1, fiche 8, Français, Accounting%20Machine%20Dealers%20Association%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Accounting Machine-Mini-computer Dealers of America 1, fiche 8, Français, Accounting%20Machine%2DMini%2Dcomputer%20Dealers%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-04-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- simulated accounting machine
1, fiche 9, Anglais, simulated%20accounting%20machine
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- S.A.M. 1, fiche 9, Anglais, S%2EA%2EM%2E
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A micro-processor used in CSC's and some other major terminals. Its functions include the planning of train make-up in relation to the haulage capacity of locomotives and the length of sidings, the calculation of car demurrage charges and the analysis of outstanding customer freight accounts, etc. 1, fiche 9, Anglais, - simulated%20accounting%20machine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
simulated accounting machine; S.A.M.: Term and abbreviation officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 9, Anglais, - simulated%20accounting%20machine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- calculateur S.A.M.
1, fiche 9, Français, calculateur%20S%2EA%2EM%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- S.A.M. 1, fiche 9, Français, S%2EA%2EM%2E
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée dans les Centres Service-Client et certains grands terminaux. Ce micro-processeur compte, parmi ses fonctions, l'établissement de la composition des trains d'après la capacité de remorquage des groupes de traction et la longueur des voies d'évitement, le calcul des redevances de stationnement et l'analyse des comptes clients en souffrance, etc. 1, fiche 9, Français, - calculateur%20S%2EA%2EM%2E
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
calculateur S.A.M.; S.A.M. : Terme et abréviation uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 9, Français, - calculateur%20S%2EA%2EM%2E
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- automatic accounting machine 1, fiche 10, Anglais, automatic%20accounting%20machine
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Comptabilité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appareil électro-comptable
1, fiche 10, Français, appareil%20%C3%A9lectro%2Dcomptable
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-04-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office Machinery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- EAM operator 1, fiche 11, Anglais, EAM%20operator
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- electrical accounting machine operator 1, fiche 11, Anglais, electrical%20accounting%20machine%20operator
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
EAM stands for electrical accounting machines and includes a variety of devices - most of which were invented and used long before the electronic computer. A person might be assigned to operate only one machine or he might be expected to operate any or all of the EAM equipment in a data processing installation. PACAR 1, fiche 11, Anglais, - EAM%20operator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opérateur de calculatrice
1, fiche 11, Français, op%C3%A9rateur%20de%20calculatrice
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- alphabetic accounting machine 1, fiche 12, Anglais, alphabetic%20accounting%20machine
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tabulatrice alphanumérique 1, fiche 12, Français, tabulatrice%20alphanum%C3%A9rique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1983-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- punch card accounting machine 1, fiche 13, Anglais, punch%20card%20accounting%20machine
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- machine à cartes perforées utilisée pour fin de comptabilité mécanique 1, fiche 13, Français, machine%20%C3%A0%20cartes%20perfor%C3%A9es%20utilis%C3%A9e%20pour%20fin%20de%20comptabilit%C3%A9%20m%C3%A9canique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1983-03-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- machine accounting officer 1, fiche 14, Anglais, machine%20accounting%20officer
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- agent de comptabilité mécanique 1, fiche 14, Français, agent%20de%20comptabilit%C3%A9%20m%C3%A9canique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


