TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE BINDING [14 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • book binding machine operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

binding machine: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

relieuse : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Universal entry(ies)
9473
code de système de classement, voir observation
OBS

Binding and finishing machine operators set up, operate or oversee the operation of machines, equipment or computerized units that bind and finish printed material. ... They are employed by binderies, commercial printing companies, newspapers, magazines, and other publishing companies, and establishments in both the public and private sectors that have in-house printing, binding and finishing departments.

OBS

9473: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Entrée(s) universelle(s)
9473
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs de machines à relier et de finition font fonctionner des machines à relier et de finissure, et règlent ou surveillent les opérations de reliure et de finition de machines, appareils ou unités informatisés. […] Ces opérateurs travaillent dans des imprimeries commerciales, pour des compagnies de reliure, des journaux, des revues et d'autres compagnies d'impression ainsi que dans des établissements des secteurs public et privé qui possèdent leurs propres services d'imprimerie, de reliure et de finition.

OBS

9473 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A binding process in which the operations, i.e. forwarding, covering and finishing, are performed by machine, as opposed to hand binding.

OBS

Machine binding may be divided into edition and pamphlet binding.

OBS

On occasion, some of the operations of machine binding must be done by hand.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Reliure qui s'effectue par moyens mécaniques; s'oppose à la reliure manuelle.

OBS

Comprend trois opérations majeures : le façonnage, la couvrure et la finissure.

OBS

À l'occasion, certaines opérations s'effectuent à la main.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

The Fellowes PB300 home-office binding machine is designed for anyone who needs to bind lengthy documents, accommodating up to 425 sheets with a maximum of 20 sheets punched at a time, up to two inches in diameter.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Machine que l'on emploie pour l'encerclage des colis à l'aide d'une ficelle.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Galonnage : Finissage du bord d'un revêtement de sol textile à l'aide d'un galon séparé, fixé sur l'endroit du revêtement et retourné sur l'envers, pour éviter l'effilochage.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1980-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

Machine utilisée dans les bureaux et permettant d'exécuter la reliure et autres opérations connexes.

Terme(s)-clé(s)
  • thermal binder
  • heat binding machine
  • heat binder

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
CONT

Le thermorelieur RA 780 est un appareil entièrement automatique de haute productivité. Il est doté d'un système d'alimentation automatique de couverture et d'un dispositif d'empilage des brochures reliées. Sa cadence peut atteindre 500 reliures à l'heure.

Terme(s)-clé(s)
  • thermorelieuse
  • machine à relier à chaud

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1980-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :