TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE DISCOVERY [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
31.01.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

taxonomy formation and discovery of empirical laws describing regularities in observed data by machines capable of learning

OBS

See also conceptual clustering and analytic learning.

OBS

machine discovery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
31.01.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

formation taxinomique et découverte de lois empiriques décrivant l'agencement de données observées, par des machines capables d'apprentissage

OBS

Voir aussi agrégation conceptuelle et apprentissage analytique.

OBS

découverte par la machine : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Formation of taxonomies and discovery of empirical laws describing regularities in data observed by machines capable of learning.

OBS

See conceptual clustering and analytic learning.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Formation de taxinomies et découverte de lois empiriques décrivant l'agencement des données observées par les machines capables d'apprentissage.

OBS

Voir aussi «agrégation conceptuelle» et «apprentissage analytique».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :