TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE DISCOVERY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- machine discovery
1, fiche 1, Anglais, machine%20discovery
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
taxonomy formation and discovery of empirical laws describing regularities in observed data by machines capable of learning 1, fiche 1, Anglais, - machine%20discovery
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See also conceptual clustering and analytic learning. 1, fiche 1, Anglais, - machine%20discovery
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
machine discovery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 1, Anglais, - machine%20discovery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- découverte par la machine
1, fiche 1, Français, d%C3%A9couverte%20par%20la%20machine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
formation taxinomique et découverte de lois empiriques décrivant l'agencement de données observées, par des machines capables d'apprentissage 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9couverte%20par%20la%20machine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi agrégation conceptuelle et apprentissage analytique. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9couverte%20par%20la%20machine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
découverte par la machine : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9couverte%20par%20la%20machine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- machine discovery
1, fiche 2, Anglais, machine%20discovery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formation of taxonomies and discovery of empirical laws describing regularities in data observed by machines capable of learning. 1, fiche 2, Anglais, - machine%20discovery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See conceptual clustering and analytic learning. 1, fiche 2, Anglais, - machine%20discovery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- découverte machine
1, fiche 2, Français, d%C3%A9couverte%20machine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- découverte par la machine 2, fiche 2, Français, d%C3%A9couverte%20par%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formation de taxinomies et découverte de lois empiriques décrivant l'agencement des données observées par les machines capables d'apprentissage. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9couverte%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «agrégation conceptuelle» et «apprentissage analytique». 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9couverte%20machine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


