TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE DRYING [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yarn-drying-machine worker
1, fiche 1, Anglais, yarn%2Ddrying%2Dmachine%20worker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- yarn drying machine worker 2, fiche 1, Anglais, yarn%20drying%20machine%20worker
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- yarn-drying machine worker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sécheur de fils à la machine
1, fiche 1, Français, s%C3%A9cheur%20de%20fils%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sécheuse de fils à la machine 1, fiche 1, Français, s%C3%A9cheuse%20de%20fils%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drying machine helper-textile processing
1, fiche 2, Anglais, drying%20machine%20helper%2Dtextile%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aide aux machines de séchage - transformation du textile
1, fiche 2, Français, aide%20aux%20machines%20de%20s%C3%A9chage%20%2D%20transformation%20du%20textile
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drying machine operator-tobacco processing
1, fiche 3, Anglais, drying%20machine%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de sécheur - traitement du tabac
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20s%C3%A9cheur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de sécheur - traitement du tabac 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20s%C3%A9cheur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drying machine tender-clay products
1, fiche 4, Anglais, drying%20machine%20tender%2Dclay%20products
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ouvrier au séchoir - produits en argile
1, fiche 4, Français, ouvrier%20au%20s%C3%A9choir%20%2D%20produits%20en%20argile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ouvrière au séchoir - produits en argile 1, fiche 4, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20s%C3%A9choir%20%2D%20produits%20en%20argile
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drying machine tender-textile processing
1, fiche 5, Anglais, drying%20machine%20tender%2Dtextile%20processing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préposé aux machines de séchage - transformation du textile
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20machines%20de%20s%C3%A9chage%20%2D%20transformation%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- préposée aux machines de séchage - transformation du textile 1, fiche 5, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20machines%20de%20s%C3%A9chage%20%2D%20transformation%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tension drying machine tender-textile manufacturing
1, fiche 6, Anglais, tension%20drying%20machine%20tender%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouvrier au séchoir à tension - industrie du textile
1, fiche 6, Français, ouvrier%20au%20s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tension%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ouvrière au séchoir à tension - industrie du textile 1, fiche 6, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tension%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- carpet drying machine tender-textile manufacturing
1, fiche 7, Anglais, carpet%20drying%20machine%20tender%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ouvrier au séchoir de tapis - industrie du textile
1, fiche 7, Français, ouvrier%20au%20s%C3%A9choir%20de%20tapis%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ouvrière au séchoir de tapis - industrie du textile 1, fiche 7, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20s%C3%A9choir%20de%20tapis%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drying machine operator-textile manufacturing
1, fiche 8, Anglais, drying%20machine%20operator%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de séchage - industrie du textile
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20s%C3%A9chage%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de séchage - industrie du textile 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20s%C3%A9chage%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- opérateur de machine à sécher - industrie du textile 1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20s%C3%A9cher%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- opératrice de machine à sécher - industrie du textile 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20s%C3%A9cher%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- opérateur de séchoir - industrie du textile 1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20s%C3%A9choir%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- opératrice de séchoir - industrie du textile 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20s%C3%A9choir%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drying machine tender-textile manufacturing
1, fiche 9, Anglais, drying%20machine%20tender%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine de séchage - industrie du textile
1, fiche 9, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20s%C3%A9chage%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine de séchage - industrie du textile 1, fiche 9, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20s%C3%A9chage%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à sécher - industrie du textile 1, fiche 9, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20s%C3%A9cher%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à sécher - industrie du textile 1, fiche 9, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20s%C3%A9cher%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- ouvrier à la sécheuse - industrie du textile 1, fiche 9, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9cheuse%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- ouvrière à la sécheuse - industrie du textile 1, fiche 9, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9cheuse%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drying machine
1, fiche 10, Anglais, drying%20machine
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
drying machine: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - drying%20machine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- machine de séchage du cuir
1, fiche 10, Français, machine%20de%20s%C3%A9chage%20du%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
machine de séchage du cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - machine%20de%20s%C3%A9chage%20du%20cuir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- yeast drying machine
1, fiche 11, Anglais, yeast%20drying%20machine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- yeast drier 2, fiche 11, Anglais, yeast%20drier
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- séchoir à levure
1, fiche 11, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20levure
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drying and finishing machine
1, fiche 12, Anglais, drying%20and%20finishing%20machine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- machine de séchage et de finissage
1, fiche 12, Français, machine%20de%20s%C3%A9chage%20et%20de%20finissage
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Machine de séchage et de traitement des textiles au large Ultra Shuttle Dryer, comportant une succession de tambours suceurs et de stockage en plis dans une chambre chauffée. Vitesse de défilement de 200 à 400 m/mn. Outre le séchage, confère aux tissus un toucher doux et un effet irrétrécissable. Il est possible de faire des allers et retours. Machine d'émerisage Beaver Emery Raisong associant l'eau sous pression et des rouleaux en céramique. L'effet d'émerisage peut être obtenu sur une face ou les deux. Selon le grain des rouleaux en céramique, on obtient toute une gamme de touchers. 1, fiche 12, Français, - machine%20de%20s%C3%A9chage%20et%20de%20finissage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-07-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- machine drying
1, fiche 13, Anglais, machine%20drying
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- séchage mécanique
1, fiche 13, Français, s%C3%A9chage%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du séchage des textiles; fibres, fils et tissus. 2, fiche 13, Français, - s%C3%A9chage%20m%C3%A9canique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-02-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- backwashing and drying machine
1, fiche 14, Anglais, backwashing%20and%20drying%20machine
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sécheur lisseur
1, fiche 14, Français, s%C3%A9cheur%20lisseur
correct, proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette machine est utilisée dans le séchage, le peignage et la préparation de la laine. 1, fiche 14, Français, - s%C3%A9cheur%20lisseur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- carbonizing and drying machine 1, fiche 15, Anglais, carbonizing%20and%20drying%20machine
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- carbonizer 1, fiche 15, Anglais, carbonizer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- machine à sécher et à carboniser
1, fiche 15, Français, machine%20%C3%A0%20s%C3%A9cher%20et%20%C3%A0%20carboniser
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- carboniseuse 1, fiche 15, Français, carboniseuse
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hair waving and drying machine 1, fiche 16, Anglais, hair%20waving%20and%20drying%20machine
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- machine pour l'ondulation et le séchage des cheveux
1, fiche 16, Français, machine%20pour%20l%27ondulation%20et%20le%20s%C3%A9chage%20des%20cheveux
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wool work and drying machine 1, fiche 17, Anglais, wool%20work%20and%20drying%20machine
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compresseur pour lavage et essorage de la laine
1, fiche 17, Français, compresseur%20pour%20lavage%20et%20essorage%20de%20la%20laine
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- clothes drying machine 1, fiche 18, Anglais, clothes%20drying%20machine
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- machine à sécher le linge
1, fiche 18, Français, machine%20%C3%A0%20s%C3%A9cher%20le%20linge
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


