TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE FILLING [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- filling machine operator-fish and seafood products
1, fiche 1, Anglais, filling%20machine%20operator%2Dfish%20and%20seafood%20products
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à garnir - produits du poisson et de fruits de mer
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20garnir%20%2D%20produits%20du%20poisson%20et%20de%20fruits%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à garnir - produits du poisson et de fruits de mer 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20garnir%20%2D%20produits%20du%20poisson%20et%20de%20fruits%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- filling machine set-up man-food and beverage processing
1, fiche 2, Anglais, filling%20machine%20set%2Dup%20man%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- filling machine setter-food and beverage processing 1, fiche 2, Anglais, filling%20machine%20setter%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
- filling machine set-up woman-food and beverage processing 1, fiche 2, Anglais, filling%20machine%20set%2Dup%20woman%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régleur de remplisseuses - transformation des aliments et boissons
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gleur%20de%20remplisseuses%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- régleuse de remplisseuses - transformation des aliments et boissons 1, fiche 2, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20remplisseuses%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- filling machine tender-electrical equipment manufacturing
1, fiche 3, Anglais, filling%20machine%20tender%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à remplir - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 3, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20remplir%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à remplir - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20remplir%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
- Pharmacy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bottling machine
1, fiche 4, Anglais, bottling%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bottle filling machine 2, fiche 4, Anglais, bottle%20filling%20machine
correct
- bottler 1, fiche 4, Anglais, bottler
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
- Pharmacie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soutireuse à bouteilles
1, fiche 4, Français, soutireuse%20%C3%A0%20bouteilles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- soutireuse 2, fiche 4, Français, soutireuse
nom féminin
- remplisseuse de bouteilles 3, fiche 4, Français, remplisseuse%20de%20bouteilles
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Máquinas y equipo de embalaje
- Herramientas y equipo industriales
- Fabricación de cerveza y malta
- Farmacia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- embotelladora
1, fiche 4, Espagnol, embotelladora
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- llenadora de frascos 2, fiche 4, Espagnol, llenadora%20de%20frascos
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sausage stuffer
1, fiche 5, Anglais, sausage%20stuffer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sausage maker 2, fiche 5, Anglais, sausage%20maker
correct
- filling machine 3, fiche 5, Anglais, filling%20machine
correct
- sausage linker 2, fiche 5, Anglais, sausage%20linker
correct
- filling unit 3, fiche 5, Anglais, filling%20unit
correct
- filler 3, fiche 5, Anglais, filler
correct
- stuffer 4, fiche 5, Anglais, stuffer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A machine or device operating under pressure that extrudes the raw sausage emulsion or comminuted meat through a smaller opening or horn into the casing or other finished product container. 4, fiche 5, Anglais, - sausage%20stuffer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poussoir à saucisses
1, fiche 5, Français, poussoir%20%C3%A0%20saucisses
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poussoir 2, fiche 5, Français, poussoir
correct, nom masculin
- embosseuse 3, fiche 5, Français, embosseuse
correct, nom féminin
- remplisseuse 4, fiche 5, Français, remplisseuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Machine de charcuterie destinée à introduire la farce dans les boyaux. 5, fiche 5, Français, - poussoir%20%C3%A0%20saucisses
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- llenadora
1, fiche 5, Espagnol, llenadora
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- embutidora 1, fiche 5, Espagnol, embutidora
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- backfiller
1, fiche 6, Anglais, backfiller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A machine used to fill excavated soil into the trench. 1, fiche 6, Anglais, - backfiller
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ditch filling machine
- trench filling machine
- trench filler
- trencher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine à combler les fossés
1, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20combler%20les%20foss%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- remblayeuse 2, fiche 6, Français, remblayeuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- rellenadora de zanjas
1, fiche 6, Espagnol, rellenadora%20de%20zanjas
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pharmacy
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- continuous motion capsule filling machine 1, fiche 7, Anglais, continuous%20motion%20capsule%20filling%20machine
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pharmacie
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- remplisseuse de gélules à mouvement continu
1, fiche 7, Français, remplisseuse%20de%20g%C3%A9lules%20%C3%A0%20mouvement%20continu
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Máquinas y equipo de embalaje
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- llenadora de cápsulas de movimiento continuo
1, fiche 7, Espagnol, llenadora%20de%20c%C3%A1psulas%20de%20movimiento%20continuo
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Metal
- Brewing and Malting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- can filling machine
1, fiche 8, Anglais, can%20filling%20machine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- can filler 1, fiche 8, Anglais, can%20filler
correct
- canning machine 1, fiche 8, Anglais, canning%20machine
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A machine used for canning fruits and vegetables. 2, fiche 8, Anglais, - can%20filling%20machine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en métal
- Brasserie et malterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- soutireuse à boîtes
1, fiche 8, Français, soutireuse%20%C3%A0%20bo%C3%AEtes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- remplisseuse 2, fiche 8, Français, remplisseuse
correct, nom féminin
- emboîteuse 3, fiche 8, Français, embo%C3%AEteuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine exécutant le remplissage des boîtes métalliques de fruits et légumes. 2, fiche 8, Français, - soutireuse%20%C3%A0%20bo%C3%AEtes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Máquinas y equipo de embalaje
- Embalajes de metal
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- enlatadora
1, fiche 8, Espagnol, enlatadora
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- back filler
1, fiche 9, Anglais, back%20filler
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- backfiller 2, fiche 9, Anglais, backfiller
- backfilling machine 3, fiche 9, Anglais, backfilling%20machine
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- back filler
- back-filling machine
- back filling machine
- back-filler
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- remblayeuse
1, fiche 9, Français, remblayeuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Équipement de terrassement constitué par un godet racleur supporté par une flèche, et servant à remblayer les tranchées. 2, fiche 9, Français, - remblayeuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- filler
1, fiche 10, Anglais, filler
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- filling machine 2, fiche 10, Anglais, filling%20machine
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any of various types of appliances for filling special receptacles, as bottle-filler, silo-filler, etc. 3, fiche 10, Anglais, - filler
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
For filling containers and bottles. 4, fiche 10, Anglais, - filler
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- remplisseuse
1, fiche 10, Français, remplisseuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- emplisseuse 2, fiche 10, Français, emplisseuse
correct, nom féminin
- machine d'emplissage 3, fiche 10, Français, machine%20d%27emplissage
nom féminin
- machine à emplir 4, fiche 10, Français, machine%20%C3%A0%20emplir
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Machine à remplir des contenants (flacons, bouteilles, barquettes, etc.). 5, fiche 10, Français, - remplisseuse
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- machine à remplir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- automatic sausage filling machine
1, fiche 11, Anglais, automatic%20sausage%20filling%20machine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A newly developed automatic sausage filling machine ... [is used] for filling and sealing meat sausage, fish sausage, and boiled fish, paste products ... 1, fiche 11, Anglais, - automatic%20sausage%20filling%20machine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- embosseuse automatique
1, fiche 11, Français, embosseuse%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
embosseuse : Machine de charcuterie destinée à introduire la farce dans les boyaux de saucisse. 2, fiche 11, Français, - embosseuse%20automatique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-12-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pharmacy
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tamp type powder filling machine 1, fiche 12, Anglais, tamp%20type%20powder%20filling%20machine
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pharmacie
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- remplisseuse de poudre par damage
1, fiche 12, Français, remplisseuse%20de%20poudre%20par%20damage
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Máquinas y equipo de embalaje
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- llenadora de polvo por apisonamiento
1, fiche 12, Espagnol, llenadora%20de%20polvo%20por%20apisonamiento
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pharmacy
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- filling machine 1, fiche 13, Anglais, filling%20machine
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- filler 1, fiche 13, Anglais, filler
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pharmacie
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- remplisseuse
1, fiche 13, Français, remplisseuse
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Máquinas y equipo de embalaje
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- llenadora
1, fiche 13, Espagnol, llenadora
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Upholstery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cushion-filling machine
1, fiche 14, Anglais, cushion%2Dfilling%20machine
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cushion filling machine 2, fiche 14, Anglais, cushion%20filling%20machine
correct
- cushion stuffer 3, fiche 14, Anglais, cushion%20stuffer
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If you are using a cushion filling machine you close the machine by bringing the sides down and locking them. Operate the machine so that the cushion is compressed to about three inches less than it was. ... Place a small wad of cotton in each of the front corners of your muslin cover. Slip the cover over the sleeves of the machine. Open the machine slightly so the cover is stretched snugly but not tight. Operate the cushion machine so that the padding is pushed out of the sleeve and into the muslin cover. On many machines this is done by pumping a foot lever. 2, fiche 14, Anglais, - cushion%2Dfilling%20machine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- presse de remplissage des coussins
1, fiche 14, Français, presse%20de%20remplissage%20des%20coussins
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- machine à bourrer les coussins 2, fiche 14, Français, machine%20%C3%A0%20bourrer%20les%20coussins
correct, nom féminin
- presse à coussin 2, fiche 14, Français, presse%20%C3%A0%20coussin
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chemical weapon filling machine
1, fiche 15, Anglais, chemical%20weapon%20filling%20machine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- machine de remplissage d'armes chimiques
1, fiche 15, Français, machine%20de%20remplissage%20d%27armes%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 15, Français, - machine%20de%20remplissage%20d%27armes%20chimiques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Brewing and Malting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- counter pressure racker
1, fiche 16, Anglais, counter%20pressure%20racker
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- counter pressure filler 1, fiche 16, Anglais, counter%20pressure%20filler
correct
- counter pressure filling machine 1, fiche 16, Anglais, counter%20pressure%20filling%20machine
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Brasserie et malterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- soutireuse isobarométrique
1, fiche 16, Français, soutireuse%20isobarom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- soutireuse à contre-pression 1, fiche 16, Français, soutireuse%20%C3%A0%20contre%2Dpression
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- filling machine
1, fiche 17, Anglais, filling%20machine
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Filling machine of chemical weapons. 1, fiche 17, Anglais, - filling%20machine
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- machine de remplissage
1, fiche 17, Français, machine%20de%20remplissage
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Machine de remplissage des armes chimiques. 1, fiche 17, Français, - machine%20de%20remplissage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 17, Français, - machine%20de%20remplissage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- filling and closing machine
1, fiche 18, Anglais, filling%20and%20closing%20machine
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- filling and sealing machine 2, fiche 18, Anglais, filling%20and%20sealing%20machine
- filler/sealer 2, fiche 18, Anglais, filler%2Fsealer
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- doseuse-sertisseuse
1, fiche 18, Français, doseuse%2Dsertisseuse
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée à introduire dans un produit une certaine quantité d'une substance donnée puis à clore les boites de conserve 1, fiche 18, Français, - doseuse%2Dsertisseuse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-06-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- filling and forming machine 1, fiche 19, Anglais, filling%20and%20forming%20machine
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- filling and shaping machine 1, fiche 19, Anglais, filling%20and%20shaping%20machine
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- remplisseuse-formeuse
1, fiche 19, Français, remplisseuse%2Dformeuse
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée à former des plateaux autour d'un produit de forme irrégulière à emballer. 1, fiche 19, Français, - remplisseuse%2Dformeuse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vacuum filler
1, fiche 20, Anglais, vacuum%20filler
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- vacuum filling machine 2, fiche 20, Anglais, vacuum%20filling%20machine
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A filling machine which fills a product, usually a liquid or powder, to a predetermined level in a rigid container, flow being initiated by applying a vacuum to the container. 3, fiche 20, Anglais, - vacuum%20filler
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The above DEF has been in part extracted from the European Union Standard; Packaging machines safety - Terminology and classification of packaging machines and associated equipment. 4, fiche 20, Anglais, - vacuum%20filler
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- remplisseuse sous vide
1, fiche 20, Français, remplisseuse%20sous%20vide
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- machine à remplir sous vide 2, fiche 20, Français, machine%20%C3%A0%20remplir%20sous%20vide
nom féminin
- emplisseuse sous vide 3, fiche 20, Français, emplisseuse%20sous%20vide
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- racker
1, fiche 21, Anglais, racker
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- racking machine 2, fiche 21, Anglais, racking%20machine
- cask filling machine 2, fiche 21, Anglais, cask%20filling%20machine
- barrel filler 3, fiche 21, Anglais, barrel%20filler
- keg filler 3, fiche 21, Anglais, keg%20filler
- kegger 3, fiche 21, Anglais, kegger
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- soutireuse à fûts
1, fiche 21, Français, soutireuse%20%C3%A0%20f%C3%BBts
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- enfûteuse 2, fiche 21, Français, enf%C3%BBteuse
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-12-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
- Packaging in Metal
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tube filling machine
1, fiche 22, Anglais, tube%20filling%20machine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- tube filler 2, fiche 22, Anglais, tube%20filler
correct
- collapsible tube filling machine 3, fiche 22, Anglais, collapsible%20tube%20filling%20machine
correct, proposition
- collapsible-tube filling machine 4, fiche 22, Anglais, collapsible%2Dtube%20filling%20machine
correct
- squeeze-tube filling machine 4, fiche 22, Anglais, squeeze%2Dtube%20filling%20machine
correct
- squeeze tube filling machine 3, fiche 22, Anglais, squeeze%20tube%20filling%20machine
correct, proposition
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
- Emballages en métal
Fiche 22, La vedette principale, Français
- machine à remplir les tubes souples
1, fiche 22, Français, machine%20%C3%A0%20remplir%20les%20tubes%20souples
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- remplisseuse de tubes 2, fiche 22, Français, remplisseuse%20de%20tubes
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée au remplissage des tubes souples. 3, fiche 22, Français, - machine%20%C3%A0%20remplir%20les%20tubes%20souples
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tube souple : Cylindre en métal souple, en plastique ou à base de complexes, destiné aux produits visqueux et comportant à une extrémité un épaulement conique surmonté d'un col fileté qui reçoit une capsule à vis. 3, fiche 22, Français, - machine%20%C3%A0%20remplir%20les%20tubes%20souples
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-11-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- filling and dosing machine 1, fiche 23, Anglais, filling%20and%20dosing%20machine
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- remplisseuse-doseuse
1, fiche 23, Français, remplisseuse%2Ddoseuse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- machine de remplissage-dosage 2, fiche 23, Français, machine%20de%20remplissage%2Ddosage
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée à remplir un récipient et à en doser le contenu. 1, fiche 23, Français, - remplisseuse%2Ddoseuse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- volumetric filling machine 1, fiche 24, Anglais, volumetric%20filling%20machine
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 24, La vedette principale, Français
- doseuse volumétrique
1, fiche 24, Français, doseuse%20volum%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cette notion [cadence de mesurage maximale - minimale] s'applique aux instruments de mesurage répétiteurs à fonctionnement discontinu (par ex. doseuses volumétriques ou pondérales). 1, fiche 24, Français, - doseuse%20volum%C3%A9trique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gravimetric filling machine 1, fiche 25, Anglais, gravimetric%20filling%20machine
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- doseuse pondérale
1, fiche 25, Français, doseuse%20pond%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
cadence de mesurage maximale (minimale) [...] Cette notion s'applique aux instruments de mesurage répétiteurs à fonctionnement discontinu (par exemple doseuses volumétriques ou pondérales). 1, fiche 25, Français, - doseuse%20pond%C3%A9rale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- liquid turntable filling machine
1, fiche 26, Anglais, liquid%20turntable%20filling%20machine
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- remplisseuse à chaîne tournante
1, fiche 26, Français, remplisseuse%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20tournante
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 2, fiche 26, Français, - remplisseuse%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20tournante
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- automatic filling machine with isomantle
1, fiche 27, Anglais, automatic%20filling%20machine%20with%20isomantle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- remplisseuse automatique à manchon chauffant
1, fiche 27, Français, remplisseuse%20automatique%20%C3%A0%20manchon%20chauffant
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 2, fiche 27, Français, - remplisseuse%20automatique%20%C3%A0%20manchon%20chauffant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- filling machine for powder
1, fiche 28, Anglais, filling%20machine%20for%20powder
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- appareil de remplissage pour poudre
1, fiche 28, Français, appareil%20de%20remplissage%20pour%20poudre
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent a été trouvé dans Techniques du tir, 1988, p. 156. 2, fiche 28, Français, - appareil%20de%20remplissage%20pour%20poudre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-11-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- chocolate filling machine 1, fiche 29, Anglais, chocolate%20filling%20machine
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
- Outillage industriel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- remplisseuse à chocolat 1, fiche 29, Français, remplisseuse%20%C3%A0%20chocolat
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cie Lowney 1, fiche 29, Français, - remplisseuse%20%C3%A0%20chocolat
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- automatic filling machine
1, fiche 30, Anglais, automatic%20filling%20machine
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- machine automatique à rembourrer
1, fiche 30, Français, machine%20automatique%20%C3%A0%20rembourrer
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- valve bag filling machine
1, fiche 31, Anglais, valve%20bag%20filling%20machine
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- valve bag filler 2, fiche 31, Anglais, valve%20bag%20filler
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ensacheuse de sac à valve
1, fiche 31, Français, ensacheuse%20de%20sac%20%C3%A0%20valve
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensacheuse munie d'un tube de remplissage s'adaptant à la valve du sac. 1, fiche 31, Français, - ensacheuse%20de%20sac%20%C3%A0%20valve
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- high speed rotary filling machine 1, fiche 32, Anglais, high%20speed%20rotary%20filling%20machine
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- machine rotative de remplissage à grande vitesse
1, fiche 32, Français, machine%20rotative%20de%20remplissage%20%C3%A0%20grande%20vitesse
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gravity filling machine 1, fiche 33, Anglais, gravity%20filling%20machine
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- gravity filler 2, fiche 33, Anglais, gravity%20filler
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- remplisseuse par gravité
1, fiche 33, Français, remplisseuse%20par%20gravit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging Techniques
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- net weigh/counting/filling machine 1, fiche 34, Anglais, net%20weigh%2Fcounting%2Ffilling%20machine
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Techniques d'emballage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- emplisseuse-compteuse-peseuse volumétrique
1, fiche 34, Français, emplisseuse%2Dcompteuse%2Dpeseuse%20volum%C3%A9trique
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- machine for filling 1, fiche 35, Anglais, machine%20for%20filling
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- machine à remplir
1, fiche 35, Français, machine%20%C3%A0%20remplir
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(Nomenclature de Bruxelles - tarif douanier) 1, fiche 35, Français, - machine%20%C3%A0%20remplir
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- filling and packaging machine 1, fiche 36, Anglais, filling%20and%20packaging%20machine
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- machine de conditionnement et d'emballage
1, fiche 36, Français, machine%20de%20conditionnement%20et%20d%27emballage
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
(Les industries françaises d'équipement, no 21, sept. 1968 , p. 40 et suivantes) 1, fiche 36, Français, - machine%20de%20conditionnement%20et%20d%27emballage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- envelope filling and sealing machine 1, fiche 37, Anglais, envelope%20filling%20and%20sealing%20machine
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- machine à insérer et à fermer les enveloppes
1, fiche 37, Français, machine%20%C3%A0%20ins%C3%A9rer%20et%20%C3%A0%20fermer%20les%20enveloppes
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- filling machine 1, fiche 38, Anglais, filling%20machine
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 38, La vedette principale, Français
- presse à injecter
1, fiche 38, Français, presse%20%C3%A0%20injecter
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


