TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE FILLING [38 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Industrial Tools and Equipment
  • Brewing and Malting
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Outillage industriel
  • Brasserie et malterie
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas y equipo de embalaje
  • Herramientas y equipo industriales
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Farmacia
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A machine or device operating under pressure that extrudes the raw sausage emulsion or comminuted meat through a smaller opening or horn into the casing or other finished product container.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Machine de charcuterie destinée à introduire la farce dans les boyaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

A machine used to fill excavated soil into the trench.

Terme(s)-clé(s)
  • ditch filling machine
  • trench filling machine
  • trench filler
  • trencher

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Drainage et irrigation (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Machines et équipement d'emballage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
  • Máquinas y equipo de embalaje
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Metal
  • Brewing and Malting
DEF

A machine used for canning fruits and vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en métal
  • Brasserie et malterie
DEF

Machine exécutant le remplissage des boîtes métalliques de fruits et légumes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas y equipo de embalaje
  • Embalajes de metal
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • back filler
  • back-filling machine
  • back filling machine
  • back-filler

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
DEF

Équipement de terrassement constitué par un godet racleur supporté par une flèche, et servant à remblayer les tranchées.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Any of various types of appliances for filling special receptacles, as bottle-filler, silo-filler, etc.

OBS

For filling containers and bottles.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Machine à remplir des contenants (flacons, bouteilles, barquettes, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • machine à remplir

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Food Industries
CONT

A newly developed automatic sausage filling machine ... [is used] for filling and sealing meat sausage, fish sausage, and boiled fish, paste products ...

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie de l'alimentation
OBS

embosseuse : Machine de charcuterie destinée à introduire la farce dans les boyaux de saucisse.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Machines et équipement d'emballage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
  • Máquinas y equipo de embalaje
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Machines et équipement d'emballage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
  • Máquinas y equipo de embalaje
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Upholstery
CONT

If you are using a cushion filling machine you close the machine by bringing the sides down and locking them. Operate the machine so that the cushion is compressed to about three inches less than it was. ... Place a small wad of cotton in each of the front corners of your muslin cover. Slip the cover over the sleeves of the machine. Open the machine slightly so the cover is stretched snugly but not tight. Operate the cushion machine so that the padding is pushed out of the sleeve and into the muslin cover. On many machines this is done by pumping a foot lever.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Rembourrage (Industrie du meuble)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
OBS

Filling machine of chemical weapons.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Machine de remplissage des armes chimiques.

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Machine destinée à introduire dans un produit une certaine quantité d'une substance donnée puis à clore les boites de conserve

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Machine destinée à former des plateaux autour d'un produit de forme irrégulière à emballer.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
DEF

A filling machine which fills a product, usually a liquid or powder, to a predetermined level in a rigid container, flow being initiated by applying a vacuum to the container.

OBS

The above DEF has been in part extracted from the European Union Standard; Packaging machines safety - Terminology and classification of packaging machines and associated equipment.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
  • Packaging in Metal

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
  • Emballages en métal
DEF

Machine destinée au remplissage des tubes souples.

OBS

tube souple : Cylindre en métal souple, en plastique ou à base de complexes, destiné aux produits visqueux et comportant à une extrémité un épaulement conique surmonté d'un col fileté qui reçoit une capsule à vis.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Machine destinée à remplir un récipient et à en doser le contenu.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

Cette notion [cadence de mesurage maximale - minimale] s'applique aux instruments de mesurage répétiteurs à fonctionnement discontinu (par ex. doseuses volumétriques ou pondérales).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

cadence de mesurage maximale (minimale) [...] Cette notion s'applique aux instruments de mesurage répétiteurs à fonctionnement discontinu (par exemple doseuses volumétriques ou pondérales).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1991-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Pharmaceutical Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1991-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Explosifs et artifices (Industries)
OBS

L'équivalent a été trouvé dans Techniques du tir, 1988, p. 156.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1988-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Outillage industriel
OBS

Cie Lowney

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1988-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1986-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Ensacheuse munie d'un tube de remplissage s'adaptant à la valve du sac.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging Techniques

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Techniques d'emballage

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
OBS

(Nomenclature de Bruxelles - tarif douanier)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
OBS

(Les industries françaises d'équipement, no 21, sept. 1968 , p. 40 et suivantes)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 38

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :