TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE FIXER TEXTILE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spinning fixer
1, fiche 1, Anglais, spinning%20fixer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spinning machine fixer-textile manufacturing 1, fiche 1, Anglais, spinning%20machine%20fixer%2Dtextile%20%20manufacturing
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réparateur de fileuses - industrie du textile
1, fiche 1, Français, r%C3%A9parateur%20de%20fileuses%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réparatrice de fileuses - industrie du textile 1, fiche 1, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20fileuses%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- réparateur de métiers de filature 1, fiche 1, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20de%20filature
correct, nom masculin
- réparatrice de métiers de filature 1, fiche 1, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20de%20filature
correct, nom féminin
- réparateur de métiers de filature - industrie du textile 1, fiche 1, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20de%20filature%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- réparatrice de métiers de filature - industrie du textile 1, fiche 1, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20de%20filature%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shearing machine fixer-textile manufacturing
1, fiche 2, Anglais, shearing%20machine%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réparateur de tondeuses - industrie du textile
1, fiche 2, Français, r%C3%A9parateur%20de%20tondeuses%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réparatrice de tondeuses - industrie du textile 1, fiche 2, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20tondeuses%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carding machine fixer-textile manufacturing
1, fiche 3, Anglais, carding%20machine%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réparateur de cardeuses - industrie du textile
1, fiche 3, Français, r%C3%A9parateur%20de%20cardeuses%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réparatrice de cardeuses - industrie du textile 1, fiche 3, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20cardeuses%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quilter fixer - textile manufacturing
1, fiche 4, Anglais, quilter%20fixer%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- quilting machine fixer-textile manufacturing 1, fiche 4, Anglais, quilting%20machine%20fixer%2Dtextile%20%20manufacturing
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réparateur de machines à matelasser l'ouatine - industrie du textile
1, fiche 4, Français, r%C3%A9parateur%20de%20machines%20%C3%A0%20matelasser%20l%27ouatine%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réparatrice de machines à matelasser l'ouatine - industrie du textile 1, fiche 4, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20machines%20%C3%A0%20matelasser%20l%27ouatine%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- réparateur de machines à piquer le matelassé - industrie du textile 1, fiche 4, Français, r%C3%A9parateur%20de%20machines%20%C3%A0%20piquer%20le%20matelass%C3%A9%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- réparatrice de machines à piquer le matelassé - industrie du textile 1, fiche 4, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20machines%20%C3%A0%20piquer%20le%20matelass%C3%A9%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quiller machine fixer-textile manufacturing
1, fiche 5, Anglais, quiller%20machine%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réparateur de canetières - industrie du textile
1, fiche 5, Français, r%C3%A9parateur%20de%20caneti%C3%A8res%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réparatrice de canetières - industrie du textile 1, fiche 5, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20caneti%C3%A8res%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- knitting machine fixer-textile manufacturing
1, fiche 6, Anglais, knitting%20machine%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réparateur de machines à tricoter - industrie du textile
1, fiche 6, Français, r%C3%A9parateur%20de%20machines%20%C3%A0%20tricoter%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réparatrice de machines à tricoter - industrie du textile 1, fiche 6, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20machines%20%C3%A0%20tricoter%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- réparateur de métiers à tricoter - industrie du textile 1, fiche 6, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tricoter%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- réparatrice de métiers à tricoter - industrie du textile 1, fiche 6, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tricoter%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- réparateur de tricoteuses - industrie du textile 1, fiche 6, Français, r%C3%A9parateur%20de%20tricoteuses%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- réparatrice de tricoteuses - industrie du textile 1, fiche 6, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20tricoteuses%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cutting machine fixer-textile manufacturing
1, fiche 7, Anglais, cutting%20machine%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réparateur de machines de coupe - industrie du textile
1, fiche 7, Français, r%C3%A9parateur%20de%20machines%20de%20coupe%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réparatrice de machines de coupe - industrie du textile 1, fiche 7, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20machines%20de%20coupe%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- winder fixer - textile manufacturing
1, fiche 8, Anglais, winder%20fixer%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- winding machine fixer-textile manufacturing 1, fiche 8, Anglais, winding%20machine%20fixer%2Dtextile%20%20manufacturing
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réparateur de bobinoirs - industrie du textile
1, fiche 8, Français, r%C3%A9parateur%20de%20bobinoirs%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- réparatrice de bobinoirs - industrie du textile 1, fiche 8, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20bobinoirs%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fabric-shearing machine fixer-textile manufacturing
1, fiche 9, Anglais, fabric%2Dshearing%20machine%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réparateur de tondeuses à tissus - industrie du textile
1, fiche 9, Français, r%C3%A9parateur%20de%20tondeuses%20%C3%A0%20tissus%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réparatrice de tondeuses à tissus - industrie du textile 1, fiche 9, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20tondeuses%20%C3%A0%20tissus%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-12-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- machine fixer, textile 1, fiche 10, Anglais, machine%20fixer%2C%20textile
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8584-118 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 10, Anglais, - machine%20fixer%2C%20textile
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
(TEXTILE). 1, fiche 10, Anglais, - machine%20fixer%2C%20textile
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- monteur de machines textiles
1, fiche 10, Français, monteur%20de%20machines%20textiles
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- monteuse de machines textiles 2, fiche 10, Français, monteuse%20de%20machines%20textiles
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8584-118 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 10, Français, - monteur%20de%20machines%20textiles
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
(TEXTILES). 1, fiche 10, Français, - monteur%20de%20machines%20textiles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


