TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE FLOUR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flour mill machine operator
1, fiche 1, Anglais, flour%20mill%20machine%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de meunerie
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20meunerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de meunerie 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20meunerie
correct, nom féminin
- opérateur de machine de minoterie 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20minoterie
correct, nom masculin
- opératrice de machine de minoterie 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20minoterie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Breadmaking
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- machine flours
1, fiche 2, Anglais, machine%20flours
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Individual flours produced at different stages of the milling process. 2, fiche 2, Anglais, - machine%20flours
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - machine%20flours
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 2, Anglais, - machine%20flours
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- machine flour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Boulangerie
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- farines mécaniques
1, fiche 2, Français, farines%20m%C3%A9caniques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Farines séparées obtenues à différents stades du processus de mouture. 2, fiche 2, Français, - farines%20m%C3%A9caniques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 2, Français, - farines%20m%C3%A9caniques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 2, Français, - farines%20m%C3%A9caniques
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- farine mécanique
- farines de passage
- farine de passage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


