TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE LINING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Metal
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compound liner
1, fiche 1, Anglais, compound%20liner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- compound lining machine 2, fiche 1, Anglais, compound%20lining%20machine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The automatic compound liner applies a thin and uniform layer of compound on the lip of the [can] ends. These, coming from automatic curling, arrive to the compound liner by transport belt, and then the ends are taken by pin feeders and sent automatically to the lining station. 1, fiche 1, Anglais, - compound%20liner
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- compound-lining machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en métal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jointeuse
1, fiche 1, Français, jointeuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- machine à appliquer les joints 2, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20appliquer%20les%20joints
proposition, nom féminin
- machine de jointage 2, fiche 1, Français, machine%20de%20jointage
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jointage : Opération qui consiste à appliquer un joint sur les couvercles (ou fonds) des boîtes métalliques (canettes ou boîtes de conserve) avant de les fixer aux corps des boîtes par sertissage. 2, fiche 1, Français, - jointeuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paperboard
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cardboard lining machine tender
1, fiche 2, Anglais, cardboard%20lining%20machine%20tender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9435 - Paper Converting Machine Operators. 2, fiche 2, Anglais, - cardboard%20lining%20machine%20tender
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Carton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à doubler le carton
1, fiche 2, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20doubler%20le%20carton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à doubler le carton 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20doubler%20le%20carton
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9435 - Opérateurs/opératrices de machines à transformer le papier. 2, fiche 2, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20doubler%20le%20carton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Clay Working Methods (Ceramics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- machine lining
1, fiche 3, Anglais, machine%20lining
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The bisque ware is then decorated using one of several methods, for instance, spray painting, hand lining, machine lining ... 1, fiche 3, Anglais, - machine%20lining
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Techniques de la céramique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pose mécanique de filets
1, fiche 3, Français, pose%20m%C3%A9canique%20de%20filets
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- integrated tunnel boring and extruded lining system machine 1, fiche 4, Anglais, integrated%20tunnel%20boring%20and%20extruded%20lining%20system%20machine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations de forage minier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine de forage et de revêtement de tunnels 1, fiche 4, Français, machine%20de%20forage%20et%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20tunnels
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le MAS subventionne en ce moment une étude pour déterminer s'il est possible de mettre au point une machine capable de forer et de revêtir des tunnels de façon simultanée. 1, fiche 4, Français, - machine%20de%20forage%20et%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20tunnels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lining machine 1, fiche 5, Anglais, lining%20machine
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- machine à entoiler 1, fiche 5, Français, machine%20%C3%A0%20entoiler
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- entoileuse 1, fiche 5, Français, entoileuse
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


