TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE MADE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- machine-made hose
1, fiche 1, Anglais, machine%2Dmade%20hose
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hose made by machine (instead of by hand on a mandrel), particularly wrapped ply hose. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 1, Anglais, - machine%2Dmade%20hose
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
machine-made hose: term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - machine%2Dmade%20hose
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- machine made hose
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tuyau fait à la machine
1, fiche 1, Français, tuyau%20fait%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tuyau fabriqué par une machine (et non à la main sur un mandrin), en particulier les tuyaux entoilés. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 1, Français, - tuyau%20fait%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tuyau fait à la machine : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - tuyau%20fait%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- machine made
1, fiche 2, Anglais, machine%20made
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A product] made by means of a machine. 1, fiche 2, Anglais, - machine%20made
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An opposition to hand-made. 1, fiche 2, Anglais, - machine%20made
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fait à la machine
1, fiche 2, Français, fait%20%C3%A0%20la%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Produit fait par des moyens mécaniques. 1, fiche 2, Français, - fait%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à la fabrication à la main. 1, fiche 2, Français, - fait%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- machine-made drinking glass 1, fiche 3, Anglais, machine%2Dmade%20drinking%20glass
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- machine-made drinking glasses
- machine made drinking glass
- machine made drinking glasses
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Verres (service de table)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- verre à boire usiné
1, fiche 3, Français, verre%20%C3%A0%20boire%20usin%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 3, Français, - verre%20%C3%A0%20boire%20usin%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- verres à boire usinés
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- machine made paper 1, fiche 4, Anglais, machine%20made%20paper
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- papier à la machine 1, fiche 4, Français, papier%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- papier mécanique 1, fiche 4, Français, papier%20m%C3%A9canique
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- machine made carpet 1, fiche 5, Anglais, machine%20made%20carpet
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tapis mécanique
1, fiche 5, Français, tapis%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


