TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE MARKER [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9471 - Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A high speed inference engine for AI.

CONT

Inheritance networks are represented on a PMPM by assigning a separate hardware element to each node and each link. These elements have a tiny bit of local memory used to represent markers, and some connections to other elements through which the markers propagate.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Voir machine parallèle.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

This machine has been proposed as a high speed inference engine for applications in Artificial Intelligence.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

7-50.30

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :