TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE MILKING [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- milking machine
1, fiche 1, Anglais, milking%20machine
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- milker 2, fiche 1, Anglais, milker
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device consisting of teat cups, a vacuum pump, and a milker pail or milk line. 3, fiche 1, Anglais, - milking%20machine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
milking machine: designation standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - milking%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à traire
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20traire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trayeuse 2, fiche 1, Français, trayeuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
machine à traire : désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20traire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
- Productos lácteos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ordeñadora
1, fiche 1, Espagnol, orde%C3%B1adora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- máquina de ordeñar 2, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20orde%C3%B1ar
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La ordeñadora mecánica consiste en unas boquillas que se adaptan a los pezones de las ubres de la vaca y que comunican por un tubo con un recipiente estéril en que se recoge la leche y, por otro con una bomba de aire. 2, fiche 1, Espagnol, - orde%C3%B1adora
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- milking machine tender
1, fiche 2, Anglais, milking%20machine%20tender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préposé à la machine à traire
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20traire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préposée à la machine à traire 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20traire
correct, nom féminin
- trayeur à la machine 1, fiche 2, Français, trayeur%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
- trayeuse à la machine 1, fiche 2, Français, trayeuse%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- milking machine salesperson
1, fiche 3, Anglais, milking%20machine%20salesperson
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vendeur de machines à traire
1, fiche 3, Français, vendeur%20de%20machines%20%C3%A0%20traire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vendeuse de machines à traire 1, fiche 3, Français, vendeuse%20de%20machines%20%C3%A0%20traire
correct, nom féminin
- vendeur de trayeuses mécaniques 1, fiche 3, Français, vendeur%20de%20trayeuses%20m%C3%A9caniques
correct, nom masculin
- vendeuse de trayeuses mécaniques 1, fiche 3, Français, vendeuse%20de%20trayeuses%20m%C3%A9caniques
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- milking machine
1, fiche 4, Anglais, milking%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
milking machine: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - milking%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine à traire
1, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20traire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
machine à traire : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - machine%20%C3%A0%20traire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- machine milking 1, fiche 5, Anglais, machine%20milking
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- traite mécanique
1, fiche 5, Français, traite%20m%C3%A9canique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ordeño mecánico
1, fiche 5, Espagnol, orde%C3%B1o%20mec%C3%A1nico
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- milking machine salesperson
1, fiche 6, Anglais, milking%20machine%20salesperson
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6221 - Technical Sales Specialists - Wholesale Trade. 2, fiche 6, Anglais, - milking%20machine%20salesperson
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vendeur de machines à traire
1, fiche 6, Français, vendeur%20de%20machines%20%C3%A0%20traire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vendeuse de machines à traire 1, fiche 6, Français, vendeuse%20de%20machines%20%C3%A0%20traire
correct, nom féminin
- vendeur de trayeuses mécaniques 1, fiche 6, Français, vendeur%20de%20trayeuses%20m%C3%A9caniques
correct, nom masculin
- vendeuse de trayeuses mécaniques 1, fiche 6, Français, vendeuse%20de%20trayeuses%20m%C3%A9caniques
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6221 - Spécialistes des ventes techniques - commerce de gros. 2, fiche 6, Français, - vendeur%20de%20machines%20%C3%A0%20traire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Milking Machine Manufacturers Council
1, fiche 7, Anglais, Milking%20Machine%20Manufacturers%20Council
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MMMC 1, fiche 7, Anglais, MMMC
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Milking Machine Manufacturers Council
1, fiche 7, Français, Milking%20Machine%20Manufacturers%20Council
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MMMC 1, fiche 7, Français, MMMC
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Cheese and Dairy Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- milking machine releaser system 1, fiche 8, Anglais, milking%20machine%20releaser%20system
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- machine à traire à déchargeur
1, fiche 8, Français, machine%20%C3%A0%20traire%20%C3%A0%20d%C3%A9chargeur
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Cattle Raising
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- milking machine recorder and releaser system 1, fiche 9, Anglais, milking%20machine%20recorder%20and%20releaser%20system
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Élevage des bovins
Fiche 9, La vedette principale, Français
- machine à traire auto-enregistreuse et auto-déchargeuse
1, fiche 9, Français, machine%20%C3%A0%20traire%20auto%2Denregistreuse%20et%20auto%2Dd%C3%A9chargeuse
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- two-unit milking machine 1, fiche 10, Anglais, two%2Dunit%20milking%20machine
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- machine à traire de deux trayeuses
1, fiche 10, Français, machine%20%C3%A0%20traire%20de%20deux%20trayeuses
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- portable pail type of milking machine 1, fiche 11, Anglais, portable%20pail%20type%20of%20milking%20machine
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trayeuse à seaux portatifs
1, fiche 11, Français, trayeuse%20%C3%A0%20seaux%20portatifs
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


