TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE ROOM [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Refrigeration Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- machine room
1, fiche 1, Anglais, machine%20room
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Area where commercial and industrial refrigeration machinery - except evaporators - is located. 1, fiche 1, Anglais, - machine%20room
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Techniques du froid
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salle des machines
1, fiche 1, Français, salle%20des%20machines
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le principal but de toute «centrale» (électrique, hydraulique, frigorifique, de conditionnement d'air, etc.) est [...] de pouvoir centraliser le maximum d'organes, de machines et d'appareillages divers dans un seul et même local (salle des machines), ce qui rend les services de conduite, de surveillance et d'entretien plus aisés et plus efficaces et [...] permet de réduire à un strict minimum les matériels accessoires accompagnant [...] les appareils d'utilisation. 1, fiche 1, Français, - salle%20des%20machines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Ingeniería de refrigeración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sala de máquinas
1, fiche 1, Espagnol, sala%20de%20m%C3%A1quinas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuarto de máquinas 1, fiche 1, Espagnol, cuarto%20de%20m%C3%A1quinas
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- machine room
1, fiche 2, Anglais, machine%20room
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Machine rooms. Construction of enclosures of spaces containing machines, control equipment and sheaves should be equivalent to that used for the hoistway enclosure. 2, fiche 2, Anglais, - machine%20room
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Second-level machine room: Room a half-level below the overhead machine room in the shaft area to accommodate hoisting machines separated from motor-generator sets in machine rooms of larger elevator installations. 3, fiche 2, Anglais, - machine%20room
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 2, La vedette principale, Français
- local de machinerie
1, fiche 2, Français, local%20de%20machinerie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- local de la machinerie 1, fiche 2, Français, local%20de%20la%20machinerie
correct, nom masculin
- local contenant la machinerie 1, fiche 2, Français, local%20contenant%20la%20machinerie
correct, nom masculin
- local de machines 2, fiche 2, Français, local%20de%20machines
nom masculin
- local renfermant les machines 2, fiche 2, Français, local%20renfermant%20les%20machines
nom masculin
- salle des machines 3, fiche 2, Français, salle%20des%20machines
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Machinerie.- (...) De préférence, on place la machinerie à la partie supérieure (...) on prévoit au plafond du local des crochets ou ferrures pour permettre le montage du matériel ou son remplacement. Pour le local des poulies de renvoi, les mêmes dispositions sont prises que pour le local de la machinerie. 1, fiche 2, Français, - local%20de%20machinerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ascensores y montacargas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sala de máquinas
1, fiche 2, Espagnol, sala%20de%20m%C3%A1quinas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- machine room
1, fiche 3, Anglais, machine%20room
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salle des machines
1, fiche 3, Français, salle%20des%20machines
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- local des machines 1, fiche 3, Français, local%20des%20machines
correct, nom masculin
- local de la machinerie 1, fiche 3, Français, local%20de%20la%20machinerie
correct, nom masculin
- salle de la machinerie 1, fiche 3, Français, salle%20de%20la%20machinerie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Projection and Machine Room Operations Supervisor 1, fiche 4, Anglais, Projection%20and%20Machine%20Room%20Operations%20Supervisor
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Surveillant des services de projection et de contrôle
1, fiche 4, Français, Surveillant%20des%20services%20de%20projection%20et%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(ONF) (ONF) S.L. 1, fiche 4, Français, - Surveillant%20des%20services%20de%20projection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- machine room and office 1, fiche 5, Anglais, machine%20room%20and%20office
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- salle des appareils et bureau 1, fiche 5, Français, salle%20des%20appareils%20et%20bureau
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- elevator machine room 1, fiche 6, Anglais, elevator%20machine%20room
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 6, La vedette principale, Français
- local technique des ascenseurs
1, fiche 6, Français, local%20technique%20des%20ascenseurs
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- supervisor, projection and machine room operations 1, fiche 7, Anglais, supervisor%2C%20projection%20and%20machine%20room%20operations
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(ONF) 1, fiche 7, Anglais, - supervisor%2C%20projection%20and%20machine%20room%20operations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surveillant des services de projection et de contrôle
1, fiche 7, Français, surveillant%20des%20services%20de%20projection%20et%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


