TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE SEWING [89 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- book-sewing machine operator-printing
1, fiche 1, Anglais, book%2Dsewing%20machine%20operator%2Dprinting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- book sewing machine operator-printing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de couseuse de livres - imprimerie
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20couseuse%20de%20livres%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de couseuse de livres - imprimerie 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20couseuse%20de%20livres%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sewing machine mechanic helper
1, fiche 2, Anglais, sewing%20machine%20mechanic%20helper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sewing machine repairer helper 1, fiche 2, Anglais, sewing%20machine%20repairer%20helper
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aide-réparateur de machines à coudre
1, fiche 2, Français, aide%2Dr%C3%A9parateur%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aide-réparatrice de machines à coudre 1, fiche 2, Français, aide%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aide réparateur de machines à coudre
- aide réparatrice de machines à coudre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sewing machine servicer-domestic
1, fiche 3, Anglais, sewing%20machine%20servicer%2Ddomestic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'entretien et à la réparation de machines à coudre domestiques
1, fiche 3, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20domestiques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'entretien et à la réparation de machines à coudre domestiques 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20domestiques
correct, nom féminin
- préposé à l'entretien et à la réparation de machines à coudre domestiques 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20domestiques
correct, nom masculin
- préposée à l'entretien et à la réparation de machines à coudre domestiques 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20domestiques
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- domestic sewing machine repairer
1, fiche 4, Anglais, domestic%20sewing%20machine%20repairer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réparateur de machines à coudre domestiques
1, fiche 4, Français, r%C3%A9parateur%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20domestiques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réparatrice de machines à coudre domestiques 1, fiche 4, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20domestiques
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- domestic sewing machine mechanic
1, fiche 5, Anglais, domestic%20sewing%20machine%20mechanic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mécanicien de machines à coudre - usage domestique
1, fiche 5, Français, m%C3%A9canicien%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20%2D%20usage%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mécanicienne de machines à coudre - usage domestique 1, fiche 5, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20%2D%20usage%20domestique
correct, nom féminin
- mécanicien de machines à coudre domestiques 1, fiche 5, Français, m%C3%A9canicien%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20domestiques
correct, nom masculin
- mécanicienne de machines à coudre domestiques 1, fiche 5, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20domestiques
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sewing machine operator
1, fiche 6, Anglais, sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- multineedle sewing machine operator
1, fiche 7, Anglais, multineedle%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre à aiguilles multiples
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20aiguilles%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre à aiguilles multiples 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20aiguilles%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automatic basting sewing machine operator
1, fiche 8, Anglais, automatic%20basting%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à bâtir automatique - couture
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20automatique%20%2D%20couture
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à bâtir automatique - couture 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20automatique%20%2D%20couture
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- single-needle sewing machine operator
1, fiche 9, Anglais, single%2Dneedle%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre à une aiguille
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20une%20aiguille
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre à une aiguille 1, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20une%20aiguille
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- binding machine operator-sewing
1, fiche 10, Anglais, binding%20machine%20operator%2Dsewing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- binding sewing machine operator 1, fiche 10, Anglais, binding%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à border - couture
1, fiche 10, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20border%20%2D%20couture
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à border - couture 1, fiche 10, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20border%20%2D%20couture
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- canvas goods sewing machine operator
1, fiche 11, Anglais, canvas%20goods%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre les articles en toile
1, fiche 11, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20articles%20en%20toile
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre les articles en toile 1, fiche 11, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20articles%20en%20toile
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- closer sewing machine operator
1, fiche 12, Anglais, closer%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fermer - couture
1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fermer%20%2D%20couture
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fermer - couture 1, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fermer%20%2D%20couture
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- double needle sewing machine operator
1, fiche 13, Anglais, double%20needle%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre à deux aiguilles
1, fiche 13, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20deux%20aiguilles
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre à deux aiguilles 1, fiche 13, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20deux%20aiguilles
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- joiner sewing machine operator
1, fiche 14, Anglais, joiner%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à assembler - couture
1, fiche 14, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20assembler%20%2D%20couture
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à assembler - couture 1, fiche 14, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20assembler%20%2D%20couture
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- leather garment sewing machine operator
1, fiche 15, Anglais, leather%20garment%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre les vêtements de cuir
1, fiche 15, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20v%C3%AAtements%20de%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre les vêtements de cuir 1, fiche 15, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20v%C3%AAtements%20de%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- double needle sewing machine stitcher
1, fiche 16, Anglais, double%20needle%20sewing%20machine%20stitcher
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- piqueur sur machine à coudre à deux aiguilles
1, fiche 16, Français, piqueur%20sur%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20deux%20aiguilles
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- piqueuse sur machine à coudre à deux aiguilles 1, fiche 16, Français, piqueuse%20sur%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20deux%20aiguilles
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fur sewing machine operator
1, fiche 17, Anglais, fur%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre la fourrure
1, fiche 17, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20la%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre la fourrure 1, fiche 17, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20la%20fourrure
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- leather products sewing machine operator
1, fiche 18, Anglais, leather%20products%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre les articles en cuir
1, fiche 18, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20articles%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre les articles en cuir 1, fiche 18, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20articles%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- automatic sewing machine operator
1, fiche 19, Anglais, automatic%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre automatique
1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre automatique 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- industrial sewing machine operator
1, fiche 20, Anglais, industrial%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre industrielle
1, fiche 20, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20industrielle
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre industrielle 1, fiche 20, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- domestic sewing machine operator
1, fiche 21, Anglais, domestic%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre domestique
1, fiche 21, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre domestique 1, fiche 21, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20domestique
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stitching machine operator-industrial sewing machine
1, fiche 22, Anglais, stitching%20machine%20operator%2Dindustrial%20sewing%20machine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à piquer - machines à coudre industrielles
1, fiche 22, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%2D%20machines%20%C3%A0%20coudre%20industrielles
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à piquer - machines à coudre industrielles 1, fiche 22, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%2D%20machines%20%C3%A0%20coudre%20industrielles
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- overcasting machine operator
1, fiche 23, Anglais, overcasting%20machine%20operator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- overedging machine operator 1, fiche 23, Anglais, overedging%20machine%20operator
correct
- overlock sewing machine operator 1, fiche 23, Anglais, overlock%20sewing%20machine%20operator
correct
- serging machine operator 1, fiche 23, Anglais, serging%20machine%20operator
correct
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à surjeter
1, fiche 23, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20surjeter
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à surjeter 1, fiche 23, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20surjeter
correct, nom féminin
- opérateur de surjeteuse 1, fiche 23, Français, op%C3%A9rateur%20de%20surjeteuse
correct, nom masculin
- opératrice de surjeteuse 1, fiche 23, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20surjeteuse
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- profile-pocket sewing machine operator
1, fiche 24, Anglais, profile%2Dpocket%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre les poches profilées
1, fiche 24, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20poches%20profil%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre les poches profilées 1, fiche 24, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20poches%20profil%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- basting machine operator-sewing
1, fiche 25, Anglais, basting%20machine%20operator%2Dsewing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- tacking machine operator-sewing 1, fiche 25, Anglais, tacking%20machine%20operator%2Dsewing
correct
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à bâtir - couture
1, fiche 25, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20%2D%20couture
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à bâtir - couture 1, fiche 25, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20%2D%20couture
correct, nom féminin
- opérateur de machine à faufiler - couture 1, fiche 25, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20faufiler%20%2D%20couture
correct, nom masculin
- opératrice de machine à faufiler - couture 1, fiche 25, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20faufiler%20%2D%20couture
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hemmer machine operator-sewing
1, fiche 26, Anglais, hemmer%20machine%20operator%2Dsewing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à ourler - couture
1, fiche 26, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20ourler%20%2D%20couture
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à ourler - couture 1, fiche 26, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20ourler%20%2D%20couture
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- commercial sewing machine operator
1, fiche 27, Anglais, commercial%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre commerciale
1, fiche 27, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20commerciale
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre commerciale 1, fiche 27, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sewing Machines
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- automatic machine for sewing pocket welting
1, fiche 28, Anglais, automatic%20machine%20for%20sewing%20pocket%20welting
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Machines à coudre
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- machine automatique à passepoiler les ouvertures de poche
1, fiche 28, Français, machine%20automatique%20%C3%A0%20passepoiler%20les%20ouvertures%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sewing machine assembler
1, fiche 29, Anglais, sewing%20machine%20assembler
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- monteur de machines à coudre
1, fiche 29, Français, monteur%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- monteuse de machines à coudre 1, fiche 29, Français, monteuse%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sewing machine assembly tester
1, fiche 30, Anglais, sewing%20machine%20assembly%20tester
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- essayeur au montage de machines à coudre
1, fiche 30, Français, essayeur%20au%20montage%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- essayeuse au montage de machines à coudre 1, fiche 30, Français, essayeuse%20au%20montage%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mattress sewing machine operator
1, fiche 31, Anglais, mattress%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre les matelas
1, fiche 31, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20matelas
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre les matelas 1, fiche 31, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20matelas
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sewing machine operator supervisor-fabric, fur and leather products manufacturing
1, fiche 32, Anglais, sewing%20machine%20operator%20supervisor%2Dfabric%2C%20fur%20and%20leather%20products%20manufacturing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- sewing machine operators supervisor 1, fiche 32, Anglais, sewing%20machine%20operators%20supervisor
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- superviseur d'opérateurs de machines à coudre
1, fiche 32, Français, superviseur%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- superviseure d'opérateurs de machines à coudre 1, fiche 32, Français, superviseure%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
correct, nom féminin
- superviseur d'opérateurs de machines à coudre - confection d'articles en tissu, en fourrure et en cuir 1, fiche 32, Français, superviseur%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20%2D%20confection%20d%27articles%20en%20tissu%2C%20en%20fourrure%20et%20en%20cuir
correct, nom masculin
- superviseure d'opérateurs de machines à coudre - confection d'articles en tissu, en fourrure et en cuir 1, fiche 32, Français, superviseure%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20%2D%20confection%20d%27articles%20en%20tissu%2C%20en%20fourrure%20et%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sewing machine operators foreman-fabric, fur and leather products manufacturing
1, fiche 33, Anglais, sewing%20machine%20operators%20foreman%2Dfabric%2C%20fur%20and%20leather%20products%20manufacturing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- sewing machine operators forewoman-fabric, fur and leather products manufacturing 1, fiche 33, Anglais, sewing%20machine%20operators%20forewoman%2Dfabric%2C%20fur%20and%20leather%20products%20manufacturing
correct
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- contremaître d'opérateurs de machines à coudre - confection d'articles en tissu, en fourrure et en cuir
1, fiche 33, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20%2D%20confection%20d%27articles%20en%20tissu%2C%20en%20fourrure%20et%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'opérateurs de machines à coudre - confection d'articles en tissu, en fourrure et en cuir 1, fiche 33, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20%2D%20confection%20d%27articles%20en%20tissu%2C%20en%20fourrure%20et%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- industrial sewing machine mechanic
1, fiche 34, Anglais, industrial%20sewing%20machine%20mechanic
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mécanicien de machines à coudre industrielles
1, fiche 34, Français, m%C3%A9canicien%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20industrielles
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- mécanicienne de machines à coudre industrielles 1, fiche 34, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20industrielles
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sewing machine salesperson-retail
1, fiche 35, Anglais, sewing%20machine%20salesperson%2Dretail
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vendeur de machines à coudre - commerce de détail
1, fiche 35, Français, vendeur%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- vendeuse de machines à coudre - commerce de détail 1, fiche 35, Français, vendeuse%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bag sewing machine
1, fiche 36, Anglais, bag%20sewing%20machine
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bag sewing machine: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 36, Anglais, - bag%20sewing%20machine
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- couseuse de sac
1, fiche 36, Français, couseuse%20de%20sac
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
couseuse de sac : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 36, Français, - couseuse%20de%20sac
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sewing machine
1, fiche 37, Anglais, sewing%20machine
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
sewing machine: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 37, Anglais, - sewing%20machine
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- machine à coudre
1, fiche 37, Français, machine%20%C3%A0%20coudre
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
machine à coudre : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 37, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- knitting sewing machine
1, fiche 38, Anglais, knitting%20sewing%20machine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
knitting sewing machine: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 38, Anglais, - knitting%20sewing%20machine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- machine à coudre et à tricoter
1, fiche 38, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20et%20%C3%A0%20tricoter
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
machine à coudre et à tricoter : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 38, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre%20et%20%C3%A0%20tricoter
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- leather sewing machine
1, fiche 39, Anglais, leather%20sewing%20machine
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
leather sewing machine: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 39, Anglais, - leather%20sewing%20machine
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- machine à coudre
1, fiche 39, Français, machine%20%C3%A0%20coudre
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- machine à coudre le cuir 1, fiche 39, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20le%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
machine à coudre; machine à coudre le cuir : objets de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 39, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-09-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing Machines
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- blindstitch-sewing machine operator
1, fiche 40, Anglais, blindstitch%2Dsewing%20machine%20operator
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- blind stitch sewing machine operator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Machines à coudre
Fiche 40, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre à points invisibles
1, fiche 40, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20points%20invisibles
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre à points invisibles 1, fiche 40, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20points%20invisibles
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-09-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing Machines
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- automatic sewing machine operator
1, fiche 41, Anglais, automatic%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Machines à coudre
Fiche 41, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à coudre automatique
1, fiche 41, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à coudre automatique 1, fiche 41, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-12-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sewing Machines
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- serger
1, fiche 42, Anglais, serger
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- overlock sewing machine 2, fiche 42, Anglais, overlock%20sewing%20machine
correct
- overlock machine 3, fiche 42, Anglais, overlock%20machine
correct
- overlocker 1, fiche 42, Anglais, overlocker
correct, Australie, Grande-Bretagne
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A sewing machine designed to serge a cut edge as on a piece of carpet or of a garment seam. 3, fiche 42, Anglais, - serger
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[In North America], the term "overlocker" has largely been replaced by "serger". However, in other parts of the world such as Australia and the United Kingdom, the term "overlocker" is still in use. 2, fiche 42, Anglais, - serger
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Machines à coudre
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- surjeteuse
1, fiche 42, Français, surjeteuse
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- machine à surjeter 2, fiche 42, Français, machine%20%C3%A0%20surjeter
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Machine qui exécute une série de surjets pour assembler deux tissus. 3, fiche 42, Français, - surjeteuse
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sewing Machines
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Industrial sewing machine operators
1, fiche 43, Anglais, Industrial%20sewing%20machine%20operators
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Industrial sewing machine operators operate sewing machines to sew fabric, fur, leather or synthetic materials to produce or repair garments and other articles. They are employed in clothing, footwear, textile products, fur products and other manufacturing establishments and by furriers. 1, fiche 43, Anglais, - Industrial%20sewing%20machine%20operators
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
9446: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 43, Anglais, - Industrial%20sewing%20machine%20operators
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Machines à coudre
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices de machines à coudre industrielles
1, fiche 43, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20industrielles
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de machines à coudre industrielles cousent à la machine des tissus, du cuir, de la fourrure ou des matières synthétiques afin de fabriquer ou de réparer des vêtements et d'autres articles. Ils travaillent dans des entreprises de fabrication de vêtements, de chaussures, de produits textiles et de fourrure, dans d'autres entreprises de fabrication et pour des fourreurs. 1, fiche 43, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20industrielles
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
9446 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 43, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20industrielles
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Textile Industries
- Sewing Machines
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sewing machine
1, fiche 44, Anglais, sewing%20machine
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- stitching machine 2, fiche 44, Anglais, stitching%20machine
correct
- stitch machine 2, fiche 44, Anglais, stitch%20machine
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A mechanism that stitches cloth, leather ... or other material by means of a double-pointed or eye-pointed needle. 3, fiche 44, Anglais, - sewing%20machine
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industries du textile
- Machines à coudre
Fiche 44, La vedette principale, Français
- machine à coudre
1, fiche 44, Français, machine%20%C3%A0%20coudre
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Une machine à coudre ou une surjeteuse permettent de confectionner [...] des vêtements. Le choix est vaste, des machines à coudre traditionnelles à celles programmées par ordinateur [...] Les machines à coudre et les surjeteuses ont des pieds-de-biches spéciaux et des accessoires réservés à des tâches spécifiques. 2, fiche 44, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Machine à coudre (à main, à pied, électrique, électronique). La cannette, le pied-de-biche d'une machine à coudre. 3, fiche 44, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Pfaff Sewing Machine Maintenance
1, fiche 45, Anglais, Pfaff%20Sewing%20Machine%20Maintenance
ancienne désignation, correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
531.36: trade specialty qualification code. 2, fiche 45, Anglais, - Pfaff%20Sewing%20Machine%20Maintenance
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 45, Anglais, - Pfaff%20Sewing%20Machine%20Maintenance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Machines à coudre Pfaff - Maintenance
1, fiche 45, Français, Machines%20%C3%A0%20coudre%20Pfaff%20%2D%20Maintenance
ancienne désignation, correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
531.36 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 45, Français, - Machines%20%C3%A0%20coudre%20Pfaff%20%2D%20Maintenance
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 45, Français, - Machines%20%C3%A0%20coudre%20Pfaff%20%2D%20Maintenance
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bag sewing machine
1, fiche 46, Anglais, bag%20sewing%20machine
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 46, La vedette principale, Français
- couseuse de sac
1, fiche 46, Français, couseuse%20de%20sac
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- machine à coudre les sacs 2, fiche 46, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20sacs
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Machine qui réalise l'assemblage ou la fermeture des sacs par couture. 2, fiche 46, Français, - couseuse%20de%20sac
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Máquinas y equipo de embalaje
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- cosedora de sacos
1, fiche 46, Espagnol, cosedora%20de%20sacos
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sewing Machines
- Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sewing machine for temporarily connecting articles
1, fiche 47, Anglais, sewing%20machine%20for%20temporarily%20connecting%20articles
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Sewing machines for temporarily connecting articles, e.g. pairs of socks. 1, fiche 47, Anglais, - sewing%20machine%20for%20temporarily%20connecting%20articles
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Machines à coudre
- Phraséologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- machine à coudre pour assembler les articles de manière temporaire
1, fiche 47, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20pour%20assembler%20les%20articles%20de%20mani%C3%A8re%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Machines à coudre pour assembler les articles de manière temporaire, p.ex. des paires de chaussettes. 1, fiche 47, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre%20pour%20assembler%20les%20articles%20de%20mani%C3%A8re%20temporaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- machine for sewing sacks
1, fiche 48, Anglais, machine%20for%20sewing%20sacks
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 48, La vedette principale, Français
- machine pour coudre les sacs
1, fiche 48, Français, machine%20pour%20coudre%20les%20sacs
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sewing Machines
- Bedding
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- machine for sewing mattresses
1, fiche 49, Anglais, machine%20for%20sewing%20mattresses
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Machines à coudre
- Literie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- machine pour coudre les matelas
1, fiche 49, Français, machine%20pour%20coudre%20les%20matelas
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hem-stitch sewing machine
1, fiche 50, Anglais, hem%2Dstitch%20sewing%20machine
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 50, La vedette principale, Français
- machine à coudre ajoureuse
1, fiche 50, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20ajoureuse
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Sewing Machines
- Bedding
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- machine for sewing quilts
1, fiche 51, Anglais, machine%20for%20sewing%20quilts
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Machines à coudre
- Literie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- machine pour coudre les édredons
1, fiche 51, Français, machine%20pour%20coudre%20les%20%C3%A9dredons
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-09-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- programme-controlled sewing machine
1, fiche 52, Anglais, programme%2Dcontrolled%20sewing%20machine
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 52, La vedette principale, Français
- machine à coudre commandée par programme
1, fiche 52, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20command%C3%A9e%20par%20programme
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-09-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sewing Machines
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- shoe sewing machine
1, fiche 53, Anglais, shoe%20sewing%20machine
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Machines à coudre
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- machine à coudre pour chaussures
1, fiche 53, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20pour%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-09-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- welt sewing machine
1, fiche 54, Anglais, welt%20sewing%20machine
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 54, La vedette principale, Français
- machine à passepoiler
1, fiche 54, Français, machine%20%C3%A0%20passepoiler
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-09-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sewing machine modified for knitting
1, fiche 55, Anglais, sewing%20machine%20modified%20for%20knitting
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 55, La vedette principale, Français
- machine à coudre modifiées pour le tricotage
1, fiche 55, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20modifi%C3%A9es%20pour%20le%20tricotage
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-12-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sewing machine head 1, fiche 56, Anglais, sewing%20machine%20head
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tête de la machine à coudre
1, fiche 56, Français, t%C3%AAte%20de%20la%20machine%20%C3%A0%20coudre
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-12-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- lockstitch machine
1, fiche 57, Anglais, lockstitch%20machine
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- lockstitch sewing machine 2, fiche 57, Anglais, lockstitch%20sewing%20machine
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
lockstitch: the typical sewing machine stitch formed by the interlocking of two threads. 3, fiche 57, Anglais, - lockstitch%20machine
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 57, La vedette principale, Français
- machine à coudre à point noué
1, fiche 57, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20point%20nou%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- machine à point noué
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- automatic machine for sewing imitation buttonholes
1, fiche 58, Anglais, automatic%20machine%20for%20sewing%20imitation%20buttonholes
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 58, La vedette principale, Français
- machine automatique à faire les fausses boutonnières
1, fiche 58, Français, machine%20automatique%20%C3%A0%20faire%20les%20fausses%20boutonni%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Blake sewing machine 1, fiche 59, Anglais, Blake%20sewing%20machine
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- machine à coudre Blake
1, fiche 59, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20Blake
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- machine Blake 1, fiche 59, Français, machine%20Blake
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Machine à coudre portant le nom de son inventeur et utilisée dans l'industrie de la chaussure. Elle sert à coudre la semelle sur la première en les traversant de part en part. 1, fiche 59, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre%20Blake
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Textile Industries
- Sewing Machines
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- automatic buttonhole sewing machine
1, fiche 60, Anglais, automatic%20buttonhole%20sewing%20machine
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... 38 stitch function. Built-in automatic buttonhole. Decorative, utility, and stretch stitches including double overlock stitch. Independent adjustable stitch length. One motion threading with precision engineered built-in tension. 1, fiche 60, Anglais, - automatic%20buttonhole%20sewing%20machine
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
buttonhole: a slit or loop through which a button can be fastened. 2, fiche 60, Anglais, - automatic%20buttonhole%20sewing%20machine
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industries du textile
- Machines à coudre
Fiche 60, La vedette principale, Français
- machine automatique à faire les boutonnières
1, fiche 60, Français, machine%20automatique%20%C3%A0%20faire%20les%20boutonni%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
boutonnière : Petite fente faite à un vêtement pour y passer un bouton. 2, fiche 60, Français, - machine%20automatique%20%C3%A0%20faire%20les%20boutonni%C3%A8res
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- universal sewing machine
1, fiche 61, Anglais, universal%20sewing%20machine
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
This Universal Sewing Machine Needle is perfect for all your machine quilting projects. 1, fiche 61, Anglais, - universal%20sewing%20machine
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
UltraSuede is easily sewn using a universal sewing machine needle size 80/12. 2, fiche 61, Anglais, - universal%20sewing%20machine
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 61, La vedette principale, Français
- machine à coudre universelle
1, fiche 61, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Machine à coudre universelle réalise une série de travaux à l'aiguille : couture, broderie, surjetage etc. 1, fiche 61, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre%20universelle
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Textile Industries
- Sewing Machines
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- industrial sewing machine
1, fiche 62, Anglais, industrial%20sewing%20machine
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Industrial sewing machines: Lockstitch, Chainstitch, Blindstitch, Moss stitch, Imitation hand stitch, etc. 2, fiche 62, Anglais, - industrial%20sewing%20machine
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industries du textile
- Machines à coudre
Fiche 62, La vedette principale, Français
- machine à coudre industrielle
1, fiche 62, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Vente et réparation de machines à coudre industrielles et familiales, matériels de repassage, de coupe et d'automates. 2, fiche 62, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre%20industrielle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Machines
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- button sewing machine
1, fiche 63, Anglais, button%20sewing%20machine
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- button sewer 2, fiche 63, Anglais, button%20sewer
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Button Sewing Machine: ... is a hand crank standard freearm with built-in cycle sewing of 2 or 4 hole buttons on shirts, jackets, work clothes, and all apparel. Ideal for alterations, laundry, dressmaking, tailoring, design rooms and factories ... Artisan Brand hand crank or motorized. Sew-on-Button Head ... plus ... walk around stand. 1, fiche 63, Anglais, - button%20sewing%20machine
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Button sewer with thread trimmers. Complete with table top, stand, light, drawer, thread stand, circuit breaker switch, bobbin winder, and knee foot lifter. 2, fiche 63, Anglais, - button%20sewing%20machine
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Machines à coudre
Fiche 63, La vedette principale, Français
- machine à coudre les boutons
1, fiche 63, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20boutons
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Machine spéciale pour poser les boutons sur les vêtements et autres articles textiles. 2, fiche 63, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20boutons
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- machine pose-boutons
- pose-boutons
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- book sewing machine
1, fiche 64, Anglais, book%20sewing%20machine
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- book sewer 1, fiche 64, Anglais, book%20sewer
correct
- sewing machine 1, fiche 64, Anglais, sewing%20machine
correct
- sewer 1, fiche 64, Anglais, sewer
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A machine used to sew the signatures of a book together with linen thread. 1, fiche 64, Anglais, - book%20sewing%20machine
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- machine à coudre
1, fiche 64, Français, machine%20%C3%A0%20coudre
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- couseuse 1, fiche 64, Français, couseuse
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à coudre ensemble les divers cahiers d'un livre à l'aide de fil textile. 1, fiche 64, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La couseuse à margeur automatique permet la couture sans autre intervention humaine que le chargement du magasin à cahier et la réception des livres cousus. 2, fiche 64, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic sewing machine
1, fiche 65, Anglais, ultrasonic%20sewing%20machine
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A subsidiary of Rinco Ultrasonics ... Rinco UK introduces on the market Ultraseams 2000, a series of ultrasonic sewing machines for plastics and textiles; perfect synchronisation between the fabric movement and the ultrasonic power. It offers solutions to the traditional sewing problems and to produce tubular garment elements. 1, fiche 65, Anglais, - ultrasonic%20sewing%20machine
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 65, La vedette principale, Français
- machine à coudre aux ultrasons
1, fiche 65, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20aux%20ultrasons
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Filiale de Rinco Ultrasonics [...] Rinco UK lance sur le marché les Ultraseams 2000, une série de machines à coudre aux ultrasons pour coudre les plastiques et les textiles; synchronisation parfaite entre l'avance du tissu et la puissance ultrasonique. Elle permet de résoudre les problèmes traditionnels de couture et de fabriquer des pièces de vêtements tubulaires. 1, fiche 65, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre%20aux%20ultrasons
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-05-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- European Liaison committee for the Sewing Machine Industries
1, fiche 66, Anglais, European%20Liaison%20committee%20for%20the%20Sewing%20Machine%20Industries
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Comité européen de liaison des industries de la machine à coudre
1, fiche 66, Français, Comit%C3%A9%20europ%C3%A9en%20de%20liaison%20des%20industries%20de%20la%20machine%20%C3%A0%20coudre
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
- CELIMAC 1, fiche 66, Français, CELIMAC
correct, Europe
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- American Apparel Machinery Trade Association
1, fiche 67, Anglais, American%20Apparel%20Machinery%20Trade%20Association
correct, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- AAMTA 1, fiche 67, Anglais, AAMTA
correct, États-Unis
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Sewing Machine Trade Association 1, fiche 67, Anglais, Sewing%20Machine%20Trade%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 67, La vedette principale, Français
- American Apparel Machinery Trade Association
1, fiche 67, Français, American%20Apparel%20Machinery%20Trade%20Association
correct, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Français
- AAMTA 1, fiche 67, Français, AAMTA
correct, États-Unis
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Sewing Machine Trade Association 1, fiche 67, Français, Sewing%20Machine%20Trade%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-02-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Independent Sewing Machine Dealers Association
1, fiche 68, Anglais, Independent%20Sewing%20Machine%20Dealers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ISMDA 1, fiche 68, Anglais, ISMDA
correct, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Independent Sewing Machine Dealers of America 1, fiche 68, Anglais, Independent%20Sewing%20Machine%20Dealers%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Independent Sewing Machine Dealers Association
1, fiche 68, Français, Independent%20Sewing%20Machine%20Dealers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Français
- ISMDA 1, fiche 68, Français, ISMDA
correct, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Independent Sewing Machine Dealers of America 1, fiche 68, Français, Independent%20Sewing%20Machine%20Dealers%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Sewing Machines
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- sewing machine attachment 1, fiche 69, Anglais, sewing%20machine%20attachment
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Machines à coudre
Fiche 69, La vedette principale, Français
- accessoire de machine à coudre
1, fiche 69, Français, accessoire%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1989-03-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sewing machine oil
1, fiche 70, Anglais, sewing%20machine%20oil
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 70, La vedette principale, Français
- huile de machine à coudre
1, fiche 70, Français, huile%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- huile pour machine à coudre 2, fiche 70, Français, huile%20pour%20machine%20%C3%A0%20coudre
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- machine sewing
1, fiche 71, Anglais, machine%20sewing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 71, La vedette principale, Français
- couture à la machine
1, fiche 71, Français, couture%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- gusset sewing and seaming machine
1, fiche 72, Anglais, gusset%20sewing%20and%20seaming%20machine
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- machine à coudre les goussets
1, fiche 72, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20goussets
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- belt-loop automatic sewing machine
1, fiche 73, Anglais, belt%2Dloop%20automatic%20sewing%20machine
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 73, La vedette principale, Français
- machine à coudre automatique pour ganses de ceintures
1, fiche 73, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20automatique%20pour%20ganses%20de%20ceintures
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- paper sewing machine 1, fiche 74, Anglais, paper%20sewing%20machine
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
bookbinders' machinery. 1, fiche 74, Anglais, - paper%20sewing%20machine
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- machine à coudre les feuillets
1, fiche 74, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20feuillets
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Sewing Machine Operation(Garment) 1, fiche 75, Anglais, Sewing%20Machine%20Operation%28Garment%29
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Sewing Machine Operation(Clothing) 1, fiche 75, Anglais, Sewing%20Machine%20Operation%28Clothing%29
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Conduite d'une machine à coudre les vêtements 1, fiche 75, Français, Conduite%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20v%C3%AAtements
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, fiche 75, Français, - Conduite%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20v%C3%AAtements
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Sewing Machine Operation(Leather) 1, fiche 76, Anglais, Sewing%20Machine%20Operation%28Leather%29
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Conduite d'une machine à coudre le cuir 1, fiche 76, Français, Conduite%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20coudre%20le%20cuir
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, fiche 76, Français, - Conduite%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20coudre%20le%20cuir
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Industrial Sewing Machine Mechanics 1, fiche 77, Anglais, Industrial%20Sewing%20Machine%20Mechanics
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Mécanique de machines à coudre industrielles 1, fiche 77, Français, M%C3%A9canique%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20industrielles
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, fiche 77, Français, - M%C3%A9canique%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20industrielles
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Sewing Machine Operation(Trapper's Canvas Tent Making) 1, fiche 78, Anglais, Sewing%20Machine%20Operation%28Trapper%27s%20Canvas%20Tent%20Making%29
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Conduite d'une machine à coudre (confection de tentes de toile pour trappeurs 1, fiche 78, Français, Conduite%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%28confection%20de%20tentes%20de%20toile%20pour%20trappeurs
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, fiche 78, Français, - Conduite%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%28confection%20de%20tentes%20de%20toile%20pour%20trappeurs
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Sewing Machine Mechanics 1, fiche 79, Anglais, Sewing%20Machine%20Mechanics
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Mécanique de machines à coudre 1, fiche 79, Français, M%C3%A9canique%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, fiche 79, Français, - M%C3%A9canique%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1985-02-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Mechanics
- Sewing Machines
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Industrial Power Sewing Machine Mechanic 1, fiche 80, Anglais, Industrial%20Power%20Sewing%20Machine%20Mechanic
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 80, Anglais, - Industrial%20Power%20Sewing%20Machine%20Mechanic
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Mécanique
- Machines à coudre
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Mécanicien de machine à coudre - industrielle 1, fiche 80, Français, M%C3%A9canicien%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%2D%20industrielle
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 80, Français, - M%C3%A9canicien%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%2D%20industrielle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- machine for button-hole sewing 1, fiche 81, Anglais, machine%20for%20button%2Dhole%20sewing
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 81, La vedette principale, Français
- machine à border les boutonnières
1, fiche 81, Français, machine%20%C3%A0%20border%20les%20boutonni%C3%A8res
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- flat sewing machine operator 1, fiche 82, Anglais, flat%20sewing%20machine%20operator
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 82, La vedette principale, Français
- conductrice de machine à coudre à table fixe 1, fiche 82, Français, conductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20table%20fixe
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
CUB-780 1, fiche 82, Français, - conductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20table%20fixe
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- sewing machine motor kit 1, fiche 83, Anglais, sewing%20machine%20motor%20kit
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- appareillage à moteur pour machines à coudre 1, fiche 83, Français, appareillage%20%C3%A0%20moteur%20pour%20machines%20%C3%A0%20coudre
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- machine for sewing furs 1, fiche 84, Anglais, machine%20for%20sewing%20furs
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 84, La vedette principale, Français
- machine à coudre les fourrures
1, fiche 84, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20fourrures
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- slanted needle sewing machine 1, fiche 85, Anglais, slanted%20needle%20sewing%20machine
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 85, La vedette principale, Français
- machine à coudre à aiguille inclinée
1, fiche 85, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20%C3%A0%20aiguille%20inclin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- machine for sewing up straw hats 1, fiche 86, Anglais, machine%20for%20sewing%20up%20straw%20hats
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 86, La vedette principale, Français
- machine à coudre les chapeaux de paille
1, fiche 86, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20les%20chapeaux%20de%20paille
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- machine for sewing up tears in sacks 1, fiche 87, Anglais, machine%20for%20sewing%20up%20tears%20in%20sacks
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 87, La vedette principale, Français
- machine à repriser les sacs déchirés
1, fiche 87, Français, machine%20%C3%A0%20repriser%20les%20sacs%20d%C3%A9chir%C3%A9s
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Sewing Machines
- Games and Toys
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- toy sewing machine 1, fiche 88, Anglais, toy%20sewing%20machine
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Machines à coudre
- Jeux et jouets
Fiche 88, La vedette principale, Français
- machine à coudre-jouet
1, fiche 88, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%2Djouet
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- portable sewing machine 1, fiche 89, Anglais, portable%20sewing%20machine
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
I.portable: capable of being carried; easily or conveniently transported. 1, fiche 89, Anglais, - portable%20sewing%20machine
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 89, La vedette principale, Français
- machine à coudre baladeuse 1, fiche 89, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20baladeuse
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
E.une --. Portable, légère (8,7kg) et compacte on doit pouvoir l'emmener en week-end ou la déplacer simplement au soleil sur la terrasse. 1, fiche 89, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre%20baladeuse
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


