TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE TAP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tap grinding machine 1, fiche 1, Anglais, tap%20grinding%20machine
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à affûter les tarauds
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20tarauds
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
machine à affûter les tarauds : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20tarauds
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- long shank machine tap 1, fiche 2, Anglais, long%20shank%20machine%20tap
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- machine screw tap 1, fiche 2, Anglais, machine%20screw%20tap
- nut tap 1, fiche 2, Anglais, nut%20tap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taraud à machine à queue longue
1, fiche 2, Français, taraud%20%C3%A0%20machine%20%C3%A0%20queue%20longue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taraud à écrou 1, fiche 2, Français, taraud%20%C3%A0%20%C3%A9crou
correct
- taraud enfilade 1, fiche 2, Français, taraud%20enfilade
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- machine tap 1, fiche 3, Anglais, machine%20tap
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taraud mécanique 1, fiche 3, Français, taraud%20m%C3%A9canique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


