TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE-ASSISTED TRANSLATION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer-aided translation
1, fiche 1, Anglais, computer%2Daided%20translation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAT 2, fiche 1, Anglais, CAT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- computer-assisted translation 3, fiche 1, Anglais, computer%2Dassisted%20translation
correct
- CAT 3, fiche 1, Anglais, CAT
correct
- CAT 3, fiche 1, Anglais, CAT
- machine-aided translation 4, fiche 1, Anglais, machine%2Daided%20translation
correct
- MAT 4, fiche 1, Anglais, MAT
correct
- MAT 4, fiche 1, Anglais, MAT
- machine-assisted translation 4, fiche 1, Anglais, machine%2Dassisted%20translation
correct
- MAT 4, fiche 1, Anglais, MAT
correct
- MAT 4, fiche 1, Anglais, MAT
- machine-aided human translation 5, fiche 1, Anglais, machine%2Daided%20human%20translation
correct
- MAHT 5, fiche 1, Anglais, MAHT
correct
- MAHT 5, fiche 1, Anglais, MAHT
- machine-assisted human translation 5, fiche 1, Anglais, machine%2Dassisted%20human%20translation
correct
- MAHT 5, fiche 1, Anglais, MAHT
correct
- MAHT 5, fiche 1, Anglais, MAHT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] part of [a] translation workflow ... in which a variety of software applications are used to support the task of human translation. 6, fiche 1, Anglais, - computer%2Daided%20translation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traduction assistée par ordinateur
1, fiche 1, Français, traduction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TAO 1, fiche 1, Français, TAO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traduction humaine assistée par ordinateur 2, fiche 1, Français, traduction%20humaine%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
- THAO 2, fiche 1, Français, THAO
correct, nom féminin
- THAO 2, fiche 1, Français, THAO
- traduction semi-automatique 3, fiche 1, Français, traduction%20semi%2Dautomatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un flux de traduction [...] au cours de laquelle diverses applications logicielles sont utilisées pour assister la tâche de traduction [...] par l'homme. 4, fiche 1, Français, - traduction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La traduction assistée par ordinateur consiste à utiliser des logiciels et outils informatiques d'aide à la traduction et des mémoires de traduction qui tirent parti de la récurrence de mots, tournures et phrases dans un document [...] 5, fiche 1, Français, - traduction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- traducción asistida por ordenador
1, fiche 1, Espagnol, traducci%C3%B3n%20asistida%20por%20ordenador
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


