TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINERY CHANGE [2 fiches]

Fiche 1 2008-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

From the mid-1990s until the end of its mandate, the Chrétien government announced selective machinery changes, numerous non-structural changes to change the culture of the public service, and decentralization to departments...

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Cependant, à compter du milieu des années 1990 jusqu'à la fin de son mandat, le gouvernement Chrétien a annoncé certains changements à l'appareil gouvernemental, de nombreuses modifications non structurales afin de changer la culture de la fonction publique ainsi que la décentralisation vers les ministères [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form XC1, Revenue Canada, Customs and Excise.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule XC1, Revenu Canada, Douanes et Accise.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :