TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINERY CONTROL ROOM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- machinery control room
1, fiche 1, Anglais, machinery%20control%20room
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MCR 2, fiche 1, Anglais, MCR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste de contrôle des machines
1, fiche 1, Français, poste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20machines
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCM 2, fiche 1, Français, PCM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- salle de contrôle des machines 3, fiche 1, Français, salle%20de%20contr%C3%B4le%20des%20machines
correct, nom féminin
- central machines 4, fiche 1, Français, central%20machines
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poste de contrôle des machines : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 1, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20machines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- propulsion machinery control room
1, fiche 2, Anglais, propulsion%20machinery%20control%20room
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste de conduite de la propulsion
1, fiche 2, Français, poste%20de%20conduite%20de%20la%20propulsion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


