TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINERY ROOM [8 fiches]

Fiche 1 2016-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Propulsion of Water-Craft

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Propulsion des bateaux
OBS

poste de contrôle des machines : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Building Management and Maintenance
DEF

... a room provided in a a building to accommodate building services, including boiler rooms, furnace rooms, incinerator rooms, garbage rooms, janitors' closets and rooms to accommodate air-conditioning or heating appliances, pumps, compressors and electrical services.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Gestion et entretien des immeubles
DEF

[...] local ou [...] espace prévu dans un bâtiment pour loger des installations techniques telles que les appareils de conditionnement d'air ou de chauffage, les installations électriques, les pompes, les compresseurs et les incinérateurs.

CONT

Les locaux techniques sont généralement situés au sous-sol [...] Mais de plus en plus la tendance est de les installer hors du bâtiment principal, dans un édicule annexe, en surface ou enterré [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Navigation Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareils de navigation sous-marine

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

(ship) VII E. 3. d 1 1

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

matériel

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :