TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINERY ROOM [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- machinery control room
1, fiche 1, Anglais, machinery%20control%20room
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MCR 2, fiche 1, Anglais, MCR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste de contrôle des machines
1, fiche 1, Français, poste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20machines
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCM 2, fiche 1, Français, PCM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- salle de contrôle des machines 3, fiche 1, Français, salle%20de%20contr%C3%B4le%20des%20machines
correct, nom féminin
- central machines 4, fiche 1, Français, central%20machines
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poste de contrôle des machines : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 1, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20machines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- auxiliary machinery room 1, fiche 2, Anglais, auxiliary%20machinery%20room
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salle des machines auxiliaires
1, fiche 2, Français, salle%20des%20machines%20auxiliaires
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forward auxiliary machinery room
1, fiche 3, Anglais, forward%20auxiliary%20machinery%20room
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- forward auxiliary-machinery room 3, fiche 3, Anglais, forward%20auxiliary%2Dmachinery%20room
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salle des machines auxiliaires avant
1, fiche 3, Français, salle%20des%20machines%20auxiliaires%20avant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- after auxiliary machinery room 1, fiche 4, Anglais, after%20auxiliary%20machinery%20room
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aft auxiliary machinery room 2, fiche 4, Anglais, aft%20auxiliary%20machinery%20room
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- salle des machines auxiliaires arrière
1, fiche 4, Français, salle%20des%20machines%20auxiliaires%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SMAAr 2, fiche 4, Français, SMAAr
nom féminin
- AAMR 3, fiche 4, Français, AAMR
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Architectural Design
- Building Management and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- service room
1, fiche 5, Anglais, service%20room
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- machinery room 2, fiche 5, Anglais, machinery%20room
correct
- service machinery room 3, fiche 5, Anglais, service%20machinery%20room
correct
- equipment room 4, fiche 5, Anglais, equipment%20room
correct
- mechanical equipment room 5, fiche 5, Anglais, mechanical%20equipment%20room
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a room provided in a a building to accommodate building services, including boiler rooms, furnace rooms, incinerator rooms, garbage rooms, janitors' closets and rooms to accommodate air-conditioning or heating appliances, pumps, compressors and electrical services. 3, fiche 5, Anglais, - service%20room
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- local technique
1, fiche 5, Français, local%20technique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- salle de mécanique 2, fiche 5, Français, salle%20de%20m%C3%A9canique
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] local ou [...] espace prévu dans un bâtiment pour loger des installations techniques telles que les appareils de conditionnement d'air ou de chauffage, les installations électriques, les pompes, les compresseurs et les incinérateurs. 2, fiche 5, Français, - local%20technique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les locaux techniques sont généralement situés au sous-sol [...] Mais de plus en plus la tendance est de les installer hors du bâtiment principal, dans un édicule annexe, en surface ou enterré [...] 3, fiche 5, Français, - local%20technique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- propulsion machinery control room
1, fiche 6, Anglais, propulsion%20machinery%20control%20room
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poste de conduite de la propulsion
1, fiche 6, Français, poste%20de%20conduite%20de%20la%20propulsion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- main machinery room
1, fiche 7, Anglais, main%20machinery%20room
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MMR 1, fiche 7, Anglais, MMR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 7, Anglais, - main%20machinery%20room
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- salle des machines principales
1, fiche 7, Français, salle%20des%20machines%20principales
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 7, Français, - salle%20des%20machines%20principales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- engine room machinery 1, fiche 8, Anglais, engine%20room%20machinery
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(ship) VII E. 3. d 1 1 1, fiche 8, Anglais, - engine%20room%20machinery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équipement de la chambre des machines 1, fiche 8, Français, %C3%A9quipement%20de%20la%20chambre%20des%20machines
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
matériel 1, fiche 8, Français, - %C3%A9quipement%20de%20la%20chambre%20des%20machines
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


