TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wood machining workers foreman-furniture and fixtures manufacturing
1, fiche 1, Anglais, wood%20machining%20workers%20foreman%2Dfurniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wood machining workers forewoman-furniture and fixtures manufacturing 1, fiche 1, Anglais, wood%20machining%20workers%20forewoman%2Dfurniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître de travailleurs à l'usinage du bois - fabrication de meubles et d'accessoire
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20travailleurs%20%C3%A0%20l%27usinage%20du%20bois%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de travailleurs à l'usinage du bois - fabrication de meubles et d'accessoire 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20travailleurs%20%C3%A0%20l%27usinage%20du%20bois%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contremaître de travailleurs à l'usinage du bois - fabrication de meubles et d'accessoires
- contremaîtresse de travailleurs à l'usinage du bois - fabrication de meubles et d'accessoires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wood-machining quality-control inspectors foreman-furniture and fixtures manufacturing
1, fiche 2, Anglais, wood%2Dmachining%20quality%2Dcontrol%20inspectors%20foreman%2Dfurniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wood-machining quality-control inspectors forewoman-furniture and fixtures manufacturing 1, fiche 2, Anglais, wood%2Dmachining%20quality%2Dcontrol%20inspectors%20forewoman%2Dfurniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wood machining quality control inspectors foreman-furniture and fixtures manufacturing
- wood machining quality control inspectors forewoman-furniture and fixtures manufacturing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître de contrôleurs de la qualité de l'usinage du bois - fabrication de meubles et d'accessoires
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27usinage%20du%20bois%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de contrôleurs de la qualité de l'usinage du bois - fabrication de meubles et d'accessoires 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4leurs%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27usinage%20du%20bois%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- planers, turners, shapers and related wood-machining workers foreman-furniture and fixtures manufacturing
1, fiche 3, Anglais, planers%2C%20turners%2C%20shapers%20and%20related%20wood%2Dmachining%20workers%20foreman%2Dfurniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- planers, turners, shapers and related wood-machining workers forewoman-furniture and fixtures manufacturing 1, fiche 3, Anglais, planers%2C%20turners%2C%20shapers%20and%20related%20wood%2Dmachining%20workers%20forewoman%2Dfurniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- planers, turners, shapers and related wood machining workers foreman-furniture and fixtures manufacturing
- planers, turners, shapers and related wood machining workers forewoman-furniture and fixtures manufacturing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contremaître de raboteurs, de tourneurs, de façonneurs et de travailleurs exerçant une profession connexe en usinage du bois - fabrication de meubles et d'accessoires
1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20raboteurs%2C%20de%20tourneurs%2C%20de%20fa%C3%A7onneurs%20et%20de%20travailleurs%20exer%C3%A7ant%20une%20profession%20connexe%20en%20usinage%20du%20bois%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de raboteurs, de tourneurs, de façonneurs et de travailleurs exerçant une profession connexe en usinage du bois - fabrication de meubles et d'accessoires 1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20raboteurs%2C%20de%20tourneurs%2C%20de%20fa%C3%A7onneurs%20et%20de%20travailleurs%20exer%C3%A7ant%20une%20profession%20connexe%20en%20usinage%20du%20bois%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- virtual machining
1, fiche 4, Anglais, virtual%20machining
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
One known technique involves predicting the volume of a finished combustion chamber from a raw cylinder head casting ... In this method, laser scanning is used to create a computer model of the cylinder head geometry. A computer technique called "virtual machining" is then used to emulate the real world machining process and transform the computer model of the raw casting to that of a finished combustion chamber. 1, fiche 4, Anglais, - virtual%20machining
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
virtual machining: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 4, Anglais, - virtual%20machining
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Usinage (Métallurgie)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- usinage virtuel
1, fiche 4, Français, usinage%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Initialement, l'usinage virtuel sert à former les débutants pour leur permettre de comprendre sensoriellement les processus d'usinage. 1, fiche 4, Français, - usinage%20virtuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mecanizado virtual
1, fiche 4, Espagnol, mecanizado%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El mecanizado virtual es una herramienta que permite la simulación de un proceso de mecanizado con la intención de optimizar los parámetros de corte (avance, profundidad de pasada y velocidad de corte) que intervienen en este sin necesidad de recurrir al método de prueba y error debido al coste y al tiempo que este conlleva [...] 1, fiche 4, Espagnol, - mecanizado%20virtual
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- camming machine operator-metal machining
1, fiche 5, Anglais, camming%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fabriquer les cames - usinage des métaux
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cames%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fabriquer les cames - usinage des métaux 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cames%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- computer numerical control lathe operator-metal machining
1, fiche 6, Anglais, computer%20numerical%20control%20lathe%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CNC lathe operator lathe operator-metal machining 1, fiche 6, Anglais, CNC%20lathe%20operator%20lathe%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de tour à commande numérique par ordinateur - usinage des métaux
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opérateur de tour à CNC - usinage des métaux 1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20%C3%A0%20CNC%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de tour à commande numérique par ordinateur - usinage des métaux 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opératrice de tour à CNC - usinage des métaux 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20%C3%A0%20CNC%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cylinder honer-metal machining
1, fiche 7, Anglais, cylinder%20honer%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ouvrier au rodage de cylindres à la pierre - usinage des métaux
1, fiche 7, Français, ouvrier%20au%20rodage%20de%20cylindres%20%C3%A0%20la%20pierre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ouvrière au rodage de cylindres à la pierre - usinage des métaux 1, fiche 7, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20rodage%20de%20cylindres%20%C3%A0%20la%20pierre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- polisseur de cylindres à la pierre - usinage des métaux 1, fiche 7, Français, polisseur%20de%20cylindres%20%C3%A0%20la%20pierre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- polisseuse de cylindres à la pierre - usinage des métaux 1, fiche 7, Français, polisseuse%20de%20cylindres%20%C3%A0%20la%20pierre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- precision grinder operator-metal machining
1, fiche 8, Anglais, precision%20grinder%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérateur de rectifieuse de précision - usinage des métaux
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20de%20pr%C3%A9cision%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- opératrice de rectifieuse de précision - usinage des métaux 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20de%20pr%C3%A9cision%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- countersinker-metal machining
1, fiche 9, Anglais, countersinker%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fraiseur - usinage des métaux
1, fiche 9, Français, fraiseur%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fraiseuse - usinage des métaux 1, fiche 9, Français, fraiseuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electrochemical machining tool operator
1, fiche 10, Anglais, electrochemical%20machining%20tool%20operator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opérateur de machine d'usinage par procédé électrochimique
1, fiche 10, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%27usinage%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrochimique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- opératrice de machine d'usinage par procédé électrochimique 1, fiche 10, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%27usinage%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrochimique
correct, nom féminin
- opérateur de machine d'usinage électrochimique 1, fiche 10, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%27usinage%20%C3%A9lectrochimique
correct, nom masculin
- opératrice de machine d'usinage électrochimique 1, fiche 10, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%27usinage%20%C3%A9lectrochimique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vertical machining centre operator
1, fiche 11, Anglais, vertical%20machining%20centre%20operator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- vertical machining center operator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opérateur de centre d'usinage vertical
1, fiche 11, Français, op%C3%A9rateur%20de%20centre%20d%27usinage%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- opératrice de centre d'usinage vertical 1, fiche 11, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20centre%20d%27usinage%20vertical
correct, nom féminin
- opérateur de combinée d'usinage vertical 1, fiche 11, Français, op%C3%A9rateur%20de%20combin%C3%A9e%20d%27usinage%20vertical
correct, nom masculin
- opératrice de combinée d'usinage vertical 1, fiche 11, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20combin%C3%A9e%20d%27usinage%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drill press operator-metal machining
1, fiche 12, Anglais, drill%20press%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opérateur de perceuse à colonne - usinage des métaux
1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20de%20perceuse%20%C3%A0%20colonne%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opératrice de perceuse à colonne - usinage des métaux 1, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20perceuse%20%C3%A0%20colonne%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand lapper-metal machining
1, fiche 13, Anglais, hand%20lapper%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ouvrier au rodage manuel
1, fiche 13, Français, ouvrier%20au%20rodage%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ouvrière au rodage manuel 1, fiche 13, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20rodage%20manuel
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drilling and milling machine operator-metal machining
1, fiche 14, Anglais, drilling%20and%20milling%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- opérateur de perceuse-fraiseuse - usinage des métaux
1, fiche 14, Français, op%C3%A9rateur%20de%20perceuse%2Dfraiseuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- opératrice de perceuse-fraiseuse - usinage des métaux 1, fiche 14, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20perceuse%2Dfraiseuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de perceuse fraiseuse - usinage des métaux
- opératrice de perceuse fraiseuse - usinage des métaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- file maker-metal machining
1, fiche 15, Anglais, file%20maker%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fabricant de limes - usinage des métaux
1, fiche 15, Français, fabricant%20de%20limes%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fabricante de limes - usinage des métaux 1, fiche 15, Français, fabricante%20de%20limes%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- computer numerical control machining tool operator
1, fiche 16, Anglais, computer%20numerical%20control%20machining%20tool%20operator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- CNC machining tool operator 1, fiche 16, Anglais, CNC%20machining%20tool%20operator
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opérateur de machine d'usinage à commande numérique par ordinateur
1, fiche 16, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%27usinage%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- opérateur de machine d'usinage à CNC 1, fiche 16, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%27usinage%20%C3%A0%20CNC
correct, nom masculin
- opératrice de machine d'usinage à commande numérique par ordinateur 1, fiche 16, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%27usinage%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
- opératrice de machine d'usinage à CNC 1, fiche 16, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%27usinage%20%C3%A0%20CNC
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cylinder grinder-metal machining
1, fiche 17, Anglais, cylinder%20grinder%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rectifieur de cylindres - usinage des métaux
1, fiche 17, Français, rectifieur%20de%20cylindres%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rectifieuse de cylindres - usinage des métaux 1, fiche 17, Français, rectifieuse%20de%20cylindres%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- machine-tool setter-metal machining
1, fiche 18, Anglais, machine%2Dtool%20setter%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- machine tool setter-metal machining
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- régleur de machines-outils - usinage des métaux
1, fiche 18, Français, r%C3%A9gleur%20de%20machines%2Doutils%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- régleuse de machines-outils - usinage des métaux 1, fiche 18, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20machines%2Doutils%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- régleur de machines outils - usinage des métaux
- régleuse de machines outils - usinage des métaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- numerically controlled tracer operator-metal machining
1, fiche 19, Anglais, numerically%20controlled%20tracer%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- NC tracer operator-metal machining 1, fiche 19, Anglais, NC%20tracer%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- opérateur de traceur à commande numérique - usinage des métaux
1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20de%20traceur%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- opérateur de traceur à CN - usinage des métaux 1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20de%20traceur%20%C3%A0%20CN%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opératrice de traceur à commande numérique - usinage des métaux 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20traceur%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de traceur à CN - usinage des métaux 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20traceur%20%C3%A0%20CN%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- centreless grinder set-up operator-metal machining
1, fiche 20, Anglais, centreless%20grinder%20set%2Dup%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- centerless grinder set-up operator-metal machining
- centreless grinder set up operator-metal machining
- centerless grinder set up operator-metal machining
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de rectifieuse sans centre - usinage des métaux
1, fiche 20, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20sans%20centre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de rectifieuse sans centre - usinage des métaux 1, fiche 20, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20sans%20centre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de rectifieuse sans centre - usinage des métaux
- régleuse opératrice de rectifieuse sans centre - usinage des métaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tool lapper-metal machining
1, fiche 21, Anglais, tool%20lapper%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ouvrier au rodage d'outils - usinage des métaux
1, fiche 21, Français, ouvrier%20au%20rodage%20d%27outils%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ouvrière au rodage d'outils - usinage des métaux 1, fiche 21, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20rodage%20d%27outils%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- set-up operator-metal machining
1, fiche 22, Anglais, set%2Dup%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- set up operator-metal machining
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur - usinage des métaux
1, fiche 22, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice - usinage des métaux 1, fiche 22, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur - usinage des métaux
- régleuse opératrice - usinage des métaux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- planer operator-metal machining
1, fiche 23, Anglais, planer%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- opérateur de raboteuse - usinage des métaux
1, fiche 23, Français, op%C3%A9rateur%20de%20raboteuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- opératrice de raboteuse - usinage des métaux 1, fiche 23, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20raboteuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- numerically controlled machine operator-metal machining
1, fiche 24, Anglais, numerically%20controlled%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- NC machine operator-metal machining 1, fiche 24, Anglais, NC%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à commande numérique - usinage des métaux
1, fiche 24, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à CN - usinage des métaux 1, fiche 24, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20CN%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- electrolytic etcher-metal machining
1, fiche 25, Anglais, electrolytic%20etcher%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- acidograveur par électrolyse - usinage des métaux
1, fiche 25, Français, acidograveur%20par%20%C3%A9lectrolyse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- acidograveuse par électrolyse - usinage des métaux 1, fiche 25, Français, acidograveuse%20par%20%C3%A9lectrolyse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tool grinder-metal machining
1, fiche 26, Anglais, tool%20grinder%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- affûteur d'outils - usinage des métaux
1, fiche 26, Français, aff%C3%BBteur%20d%27outils%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- affûteuse d'outils - usinage des métaux 1, fiche 26, Français, aff%C3%BBteuse%20d%27outils%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- rectifieur d'outils - usinage des métaux 1, fiche 26, Français, rectifieur%20d%27outils%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- rectifieuse d'outils - usinage des métaux 1, fiche 26, Français, rectifieuse%20d%27outils%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- vertical-spindle milling machine operator-metal machining
1, fiche 27, Anglais, vertical%2Dspindle%20milling%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- vertical spindle milling machine operator-metal machining
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de fraiseuse à broche verticale
1, fiche 27, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20fraiseuse%20%C3%A0%20broche%20verticale
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de fraiseuse à broche verticale 1, fiche 27, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20fraiseuse%20%C3%A0%20broche%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de fraiseuse à broche verticale
- régleuse opératrice de fraiseuse à broche verticale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- transfer machine tender-metal machining
1, fiche 28, Anglais, transfer%20machine%20tender%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine-transfert - usinage des métaux
1, fiche 28, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransfert%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine-transfert - usinage des métaux 1, fiche 28, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransfert%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- ouvrier à la machine transfert - usinage des métaux
- ouvrière à la machine transfert - usinage des métaux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- lathe hand-metal machining
1, fiche 29, Anglais, lathe%20hand%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ouvrier tourneur - usinage des métaux
1, fiche 29, Français, ouvrier%20tourneur%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ouvrière tourneuse - usinage des métaux 1, fiche 29, Français, ouvri%C3%A8re%20tourneuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- multiple-spindle drill press operator-metal machining
1, fiche 30, Anglais, multiple%2Dspindle%20drill%20press%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- multiple spindle drill press operator-metal machining
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- opérateur de perceuse à colonne multibroches - usinage des métaux
1, fiche 30, Français, op%C3%A9rateur%20de%20perceuse%20%C3%A0%20colonne%20multibroches%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- opératrice de perceuse à colonne multibroches - usinage des métaux 1, fiche 30, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20perceuse%20%C3%A0%20colonne%20multibroches%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pedestal drill operator-metal machining
1, fiche 31, Anglais, pedestal%20drill%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- opérateur de perceuse sur socle - usinage des métaux
1, fiche 31, Français, op%C3%A9rateur%20de%20perceuse%20sur%20socle%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- opératrice de perceuse sur socle - usinage des métaux 1, fiche 31, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20perceuse%20sur%20socle%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- boring mill operator-metal machining
1, fiche 32, Anglais, boring%20mill%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- opérateur d'aléseuse-fraiseuse - usinage des métaux
1, fiche 32, Français, op%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- opératrice d'aléseuse-fraiseuse - usinage des métaux 1, fiche 32, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- opérateur d'aléseuse fraiseuse - usinage des métaux
- opératrice d'aléseuse fraiseuse - usinage des métaux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- precision lapper-metal machining
1, fiche 33, Anglais, precision%20lapper%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ouvrier au rodage de précision abrasive - usinage des métaux
1, fiche 33, Français, ouvrier%20au%20rodage%20de%20pr%C3%A9cision%20abrasive%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ouvrière au rodage de précision abrasive - usinage des métaux 1, fiche 33, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20rodage%20de%20pr%C3%A9cision%20abrasive%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vertical boring mill operator-metal machining
1, fiche 34, Anglais, vertical%20boring%20mill%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- opérateur d'aléseuse-fraiseuse verticale - usinage des métaux
1, fiche 34, Français, op%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20verticale%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- opératrice d'aléseuse-fraiseuse verticale - usinage des métaux 1, fiche 34, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20verticale%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de tour vertical - usinage des métaux 1, fiche 34, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20vertical%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de tour vertical - usinage des métaux 1, fiche 34, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20vertical%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- opérateur d'aléseuse fraiseuse verticale - usinage des métaux
- opératrice d'aléseuse fraiseuse verticale - usinage des métaux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- drilling machine operator-metal machining
1, fiche 35, Anglais, drilling%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à percer - usinage des métaux
1, fiche 35, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20percer%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à percer - usinage des métaux 1, fiche 35, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20percer%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de perceuse - usinage des métaux 1, fiche 35, Français, op%C3%A9rateur%20de%20perceuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de perceuse - usinage des métaux 1, fiche 35, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20perceuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- numerical control drilling machine operator-metal machining
1, fiche 36, Anglais, numerical%20control%20drilling%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- NC drilling machine operator-metal machining 1, fiche 36, Anglais, NC%20drilling%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- opérateur de perceuse à commande numérique - usinage des métaux
1, fiche 36, Français, op%C3%A9rateur%20de%20perceuse%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- opératrice de perceuse à CN - usinage des métaux 1, fiche 36, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20perceuse%20%C3%A0%20CN%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- impressing machine tender-metal machining
1, fiche 37, Anglais, impressing%20machine%20tender%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'estampeuse - usinage des métaux
1, fiche 37, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27estampeuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'estampeuse - usinage des métaux 1, fiche 37, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27estampeuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- radial drill operator-metal machining
1, fiche 38, Anglais, radial%20drill%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- radial drill press operator-metal machining 1, fiche 38, Anglais, radial%20drill%20press%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- opérateur de perceuse radiale - usinage des métaux
1, fiche 38, Français, op%C3%A9rateur%20de%20perceuse%20radiale%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- opératrice de perceuse radiale - usinage des métaux 1, fiche 38, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20perceuse%20radiale%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- machine operator-metal machining
1, fiche 39, Anglais, machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- opérateur de machine - usinage des métaux
1, fiche 39, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- opératrice de machine - usinage des métaux 1, fiche 39, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- machine router-metal machining
1, fiche 40, Anglais, machine%20router%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mortaiseur à la machine - usinage des métaux
1, fiche 40, Français, mortaiseur%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- mortaiseuse à la machine - usinage des métaux 1, fiche 40, Français, mortaiseuse%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lathe operator-metal machining
1, fiche 41, Anglais, lathe%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- opérateur de tour - usinage des métaux
1, fiche 41, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- opératrice de tour - usinage des métaux 1, fiche 41, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- milling machine operator-metal machining
1, fiche 42, Anglais, milling%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- opérateur de fraiseuse - usinage des métaux
1, fiche 42, Français, op%C3%A9rateur%20de%20fraiseuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- opératrice de fraiseuse - usinage des métaux 1, fiche 42, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20fraiseuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- machine tool operator-metal machining
1, fiche 43, Anglais, machine%20tool%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- opérateur de machine-outil - usinage des métaux
1, fiche 43, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%2Doutil%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- opératrice de machine-outil - usinage des métaux 1, fiche 43, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%2Doutil%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- usineur - usinage des métaux 1, fiche 43, Français, usineur%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- usineuse - usinage des métaux 1, fiche 43, Français, usineuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de machine outil - usinage des métaux
- opératrice de machine outil - usinage des métaux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- boring machine operator-metal machining
1, fiche 44, Anglais, boring%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- opérateur d'aléseuse - usinage des métaux
1, fiche 44, Français, op%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9seuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- opératrice d'aléseuse - usinage des métaux 1, fiche 44, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27al%C3%A9seuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- turret lathe operator-metal machining
1, fiche 45, Anglais, turret%20lathe%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- opérateur de tour à tourelle - usinage des métaux
1, fiche 45, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20%C3%A0%20tourelle%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- opératrice de tour à tourelle - usinage des métaux 1, fiche 45, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20%C3%A0%20tourelle%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de tour à tourelle revolver - usinage des métaux 1, fiche 45, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20%C3%A0%20tourelle%20revolver%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de tour à tourelle revolver - usinage des métaux 1, fiche 45, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20%C3%A0%20tourelle%20revolver%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de tour-revolver - usinage des métaux 1, fiche 45, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%2Drevolver%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de tour-revolver - usinage des métaux 1, fiche 45, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%2Drevolver%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de tour revolver - usinage des métaux
- opératrice de tour revolver - usinage des métaux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- chucking machine set-up operator-metal machining
1, fiche 46, Anglais, chucking%20machine%20set%2Dup%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- chucking machine set up operator-metal machining
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de machine à mandriner - usinage des métaux
1, fiche 46, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20mandriner%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de machine à mandriner - usinage des métaux 1, fiche 46, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20mandriner%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de machine à mandriner - usinage des métaux
- régleuse opératrice de machine à mandriner - usinage des métaux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- broaching machine operator-metal machining
1, fiche 47, Anglais, broaching%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- opérateur de brocheuse - usinage des métaux
1, fiche 47, Français, op%C3%A9rateur%20de%20brocheuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- opératrice de brocheuse - usinage des métaux 1, fiche 47, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20brocheuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de machine à brocher - usinage des métaux 1, fiche 47, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20brocher%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de machine à brocher - usinage des métaux 1, fiche 47, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20brocher%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hand tool filer-metal machining
1, fiche 48, Anglais, hand%20tool%20filer%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- affûteur d'outils à la main - usinage des métaux
1, fiche 48, Français, aff%C3%BBteur%20d%27outils%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- affûteuse d'outils à la main - usinage des métaux 1, fiche 48, Français, aff%C3%BBteuse%20d%27outils%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- machining tool operator
1, fiche 49, Anglais, machining%20tool%20operator
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- opérateur de machine d'usinage
1, fiche 49, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%27usinage
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- opératrice de machine d'usinage 1, fiche 49, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%27usinage
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- vertical milling machine operator-metal machining
1, fiche 50, Anglais, vertical%20milling%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- opérateur de fraiseuse verticale - usinage des métaux
1, fiche 50, Français, op%C3%A9rateur%20de%20fraiseuse%20verticale%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- opératrice de fraiseuse verticale - usinage des métaux 1, fiche 50, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20fraiseuse%20verticale%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- profile milling machine operator-metal machining
1, fiche 51, Anglais, profile%20milling%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- opérateur de fraiseuse à copier - usinage des métaux
1, fiche 51, Français, op%C3%A9rateur%20de%20fraiseuse%20%C3%A0%20copier%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- opératrice de fraiseuse à copier - usinage des métaux 1, fiche 51, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20fraiseuse%20%C3%A0%20copier%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- thread cutter-metal machining
1, fiche 52, Anglais, thread%20cutter%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- threader-metal machining 1, fiche 52, Anglais, threader%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ouvrier au filetage - usinage des métaux
1, fiche 52, Français, ouvrier%20au%20filetage%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- ouvrière au filetage - usinage des métaux 1, fiche 52, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20filetage%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- ouvrier au taraudage - usinage des métaux 1, fiche 52, Français, ouvrier%20au%20taraudage%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- ouvrière au taraudage - usinage des métaux 1, fiche 52, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20taraudage%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- taraudeur - usinage des métaux 1, fiche 52, Français, taraudeur%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- taraudeuse - usinage des métaux 1, fiche 52, Français, taraudeuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- precision lathe operator-metal machining
1, fiche 53, Anglais, precision%20lathe%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- opérateur de tour de précision - usinage des métaux
1, fiche 53, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20de%20pr%C3%A9cision%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- opératrice de tour de précision - usinage des métaux 1, fiche 53, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20de%20pr%C3%A9cision%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- computer numerically controlled machining centre operator
1, fiche 54, Anglais, computer%20numerically%20controlled%20machining%20centre%20operator
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- CNC machining centre operator 1, fiche 54, Anglais, CNC%20machining%20centre%20operator
correct
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- computer numerically controlled machining center operator
- CNC machining center operator
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- opérateur de centre d'usinage à commande numérique par ordinateur
1, fiche 54, Français, op%C3%A9rateur%20de%20centre%20d%27usinage%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- opératrice de centre d'usinage à commande numérique par ordinateur 1, fiche 54, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20centre%20d%27usinage%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- router operator-metal machining
1, fiche 55, Anglais, router%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- opérateur de mortaiseuse - usinage des métaux
1, fiche 55, Français, op%C3%A9rateur%20de%20mortaiseuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- opératrice de mortaiseuse - usinage des métaux 1, fiche 55, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20mortaiseuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- heavy chucking lathe operator-metal machining
1, fiche 56, Anglais, heavy%20chucking%20lathe%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- opérateur de tour pour travaux lourds au mandrin - usinage des métaux
1, fiche 56, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20pour%20travaux%20lourds%20au%20mandrin%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- opératrice de tour pour travaux lourds au mandrin - usinage des métaux 1, fiche 56, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20pour%20travaux%20lourds%20au%20mandrin%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- precision honing machine operator-metal machining
1, fiche 57, Anglais, precision%20honing%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à roder de précision à la pierre - usinage des métaux
1, fiche 57, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20roder%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20la%20pierre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à roder de précision à la pierre - usinage des métaux 1, fiche 57, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20roder%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20la%20pierre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de rodeuse de précision à la pierre - usinage des métaux 1, fiche 57, Français, op%C3%A9rateur%20de%20rodeuse%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20la%20pierre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de rodeuse de précision à la pierre - usinage des métaux 1, fiche 57, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20rodeuse%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20la%20pierre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- file cutter-metal machining
1, fiche 58, Anglais, file%20cutter%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tailleur de limes - usinage des métaux
1, fiche 58, Français, tailleur%20de%20limes%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- tailleuse de limes - usinage des métaux 1, fiche 58, Français, tailleuse%20de%20limes%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- numerical control/computer numerical control machining tool operator
1, fiche 59, Anglais, numerical%20control%2Fcomputer%20numerical%20control%20machining%20tool%20operator
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- NC/CNC machining tool operator 1, fiche 59, Anglais, NC%2FCNC%20machining%20tool%20operator
correct
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- opérateur/opératrice de machine d'usinage à commande numérique et à commande numérique par ordinateur
1, fiche 59, Français, op%C3%A9rateur%2Fop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%27usinage%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20et%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- opérateur/opératrice de machine d'usinage à CN et à CNC 1, fiche 59, Français, op%C3%A9rateur%2Fop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%27usinage%20%C3%A0%20CN%20et%20%C3%A0%20CNC
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- screw machine operator-metal machining
1, fiche 60, Anglais, screw%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- opérateur de décolleteuse - usinage des métaux
1, fiche 60, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9colleteuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- opératrice de décolleteuse - usinage des métaux 1, fiche 60, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9colleteuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de machine à décolleter - usinage des métaux 1, fiche 60, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de machine à décolleter - usinage des métaux 1, fiche 60, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de machine à façonner les vis - usinage des métaux 1, fiche 60, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20vis%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de machine à façonner les vis - usinage des métaux 1, fiche 60, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20vis%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- single-spindle drill press set-up operator-metal machining
1, fiche 61, Anglais, single%2Dspindle%20drill%20press%20set%2Dup%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- single spindle drill press set up operator-metal machining
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de perceuse à colonne monobroche - usinage des métaux
1, fiche 61, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20perceuse%20%C3%A0%20colonne%20monobroche%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de perceuse à colonne monobroche - usinage des métaux 1, fiche 61, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20perceuse%20%C3%A0%20colonne%20monobroche%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de perceuse à colonne monobroche - usinage des métaux
- régleuse opératrice de perceuse à colonne monobroche - usinage des métaux
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- grooving machine set-up operator-metal machining
1, fiche 62, Anglais, grooving%20machine%20set%2Dup%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- grooving machine set up operator-metal machining
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de rainureuse - usinage des métaux
1, fiche 62, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20rainureuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de rainureuse - usinage des métaux 1, fiche 62, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20rainureuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de rainureuse - usinage des métaux
- régleuse opératrice de rainureuse - usinage des métaux
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- profiling machine operator-metal machining
1, fiche 63, Anglais, profiling%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à profiler - usinage des métaux
1, fiche 63, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20profiler%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à profiler - usinage des métaux 1, fiche 63, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20profiler%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- numerical control machining tool operator
1, fiche 64, Anglais, numerical%20control%20machining%20tool%20operator
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- NC machining tool operator 1, fiche 64, Anglais, NC%20machining%20tool%20operator
correct
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- opérateur de machine d'usinage à commande numérique
1, fiche 64, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%27usinage%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- opératrice de machine d'usinage à CN 1, fiche 64, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%27usinage%20%C3%A0%20CN
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- lathe machining operator
1, fiche 65, Anglais, lathe%20machining%20operator
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- opérateur de tour d'usinage
1, fiche 65, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20d%27usinage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- opératrice de tour d'usinage 1, fiche 65, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20d%27usinage
correct, nom féminin
- usineur au tour 1, fiche 65, Français, usineur%20au%20tour
correct, nom masculin
- usineuse au tour 1, fiche 65, Français, usineuse%20au%20tour
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- main bearing borer-metal machining
1, fiche 66, Anglais, main%20bearing%20borer%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- aléseur de paliers principaux - usinage des métaux
1, fiche 66, Français, al%C3%A9seur%20de%20paliers%20principaux%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- aléseuse de paliers principaux - usinage des métaux 1, fiche 66, Français, al%C3%A9seuse%20de%20paliers%20principaux%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- machining equipment set-up operator
1, fiche 67, Anglais, machining%20equipment%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- machining equipment set up operator
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de matériel d'usinage
1, fiche 67, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27usinage
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de matériel d'usinage 1, fiche 67, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27usinage
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de matériel d'usinage
- régleuse opératrice de matériel d'usinage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2023-01-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- wood machining inspector
1, fiche 68, Anglais, wood%20machining%20inspector
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- vérificateur de l'usinage du bois
1, fiche 68, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20l%27usinage%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- vérificatrice de l'usinage du bois 1, fiche 68, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20l%27usinage%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- production supervisor – machining
1, fiche 69, Anglais, production%20supervisor%20%26ndash%3B%20machining
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- superviseur de la production – usinage
1, fiche 69, Français, superviseur%20de%20la%20production%20%26ndash%3B%20usinage
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- superviseure de la production – usinage 1, fiche 69, Français, superviseure%20de%20la%20production%20%26ndash%3B%20usinage
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- machining foreman-furniture and fixtures manufacturing
1, fiche 70, Anglais, machining%20foreman%2Dfurniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- machining forewoman-furniture and fixtures manufacturing 1, fiche 70, Anglais, machining%20forewoman%2Dfurniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- contremaître à l'usinage - fabrication de meubles et d'accessoires
1, fiche 70, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20l%27usinage%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à l'usinage - fabrication de meubles et d'accessoires 1, fiche 70, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20l%27usinage%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2022-11-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- propeller inspector-machining
1, fiche 71, Anglais, propeller%20inspector%2Dmachining
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- contrôleur d'hélices - usinage
1, fiche 71, Français, contr%C3%B4leur%20d%27h%C3%A9lices%20%2D%20usinage
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- contrôleuse d'hélices - usinage 1, fiche 71, Français, contr%C3%B4leuse%20d%27h%C3%A9lices%20%2D%20usinage
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2022-11-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- machining and tooling inspector
1, fiche 72, Anglais, machining%20and%20tooling%20inspector
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- vérificateur de l'usinage et de l'outillage
1, fiche 72, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20l%27usinage%20et%20de%20l%27outillage
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- vérificatrice de l'usinage et de l'outillage 1, fiche 72, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20l%27usinage%20et%20de%20l%27outillage
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2022-11-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- machining inspector
1, fiche 73, Anglais, machining%20inspector
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- contrôleur de l'usinage
1, fiche 73, Français, contr%C3%B4leur%20de%20l%27usinage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- contrôleuse de l'usinage 1, fiche 73, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20l%27usinage
correct, nom féminin
- vérificateur de l'usinage 1, fiche 73, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20l%27usinage
correct, nom masculin
- vérificatrice de l'usinage 1, fiche 73, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20l%27usinage
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2022-11-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- firearms machining inspector
1, fiche 74, Anglais, firearms%20machining%20inspector
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- vérificateur de l'usinage d'armes à feu
1, fiche 74, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20l%27usinage%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- vérificatrice de l'usinage d'armes à feu 1, fiche 74, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20l%27usinage%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- machining tool foreman
1, fiche 75, Anglais, machining%20tool%20foreman
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- machining tool forewoman 1, fiche 75, Anglais, machining%20tool%20forewoman
correct
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- contremaître aux machines d'usinage
1, fiche 75, Français, contrema%C3%AEtre%20aux%20machines%20d%27usinage
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- contremaîtresse aux machines d'usinage 1, fiche 75, Français, contrema%C3%AEtresse%20aux%20machines%20d%27usinage
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- pattern shop foreman-metal machining
1, fiche 76, Anglais, pattern%20shop%20foreman%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- pattern shop forewoman-metal machining 1, fiche 76, Anglais, pattern%20shop%20forewoman%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- contremaître d'atelier de modèles - usinage des métaux
1, fiche 76, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20mod%C3%A8les%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'atelier de modèles - usinage des métaux 1, fiche 76, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27atelier%20de%20mod%C3%A8les%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- mould shop foreman-machining
1, fiche 77, Anglais, mould%20shop%20foreman%2Dmachining
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- mould shop forewoman-machining 1, fiche 77, Anglais, mould%20shop%20forewoman%2Dmachining
correct
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- mold shop foreman-machining
- mold shop forewoman-machining
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- contremaître d'atelier de moulage - usinage
1, fiche 77, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20moulage%20%2D%20usinage
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'atelier de moulage - usinage 1, fiche 77, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27atelier%20de%20moulage%20%2D%20usinage
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- quality control foreman-metal machining
1, fiche 78, Anglais, quality%20control%20foreman%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- quality control forewoman-metal machining 1, fiche 78, Anglais, quality%20control%20forewoman%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- contremaître au contrôle de la qualité - usinage des métaux
1, fiche 78, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au contrôle de la qualité - usinage des métaux 1, fiche 78, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- machining inspectors foreman
1, fiche 79, Anglais, machining%20inspectors%20foreman
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- machining inspectors forewoman 1, fiche 79, Anglais, machining%20inspectors%20forewoman
correct
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- contremaître de vérificateurs de l'usinage
1, fiche 79, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20v%C3%A9rificateurs%20de%20l%27usinage
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de vérificateurs de l'usinage 1, fiche 79, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20v%C3%A9rificateurs%20de%20l%27usinage
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- machining and tooling inspectors foreman
1, fiche 80, Anglais, machining%20and%20tooling%20inspectors%20foreman
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- machining and tooling inspectors forewoman 1, fiche 80, Anglais, machining%20and%20tooling%20inspectors%20forewoman
correct
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- contremaître de vérificateurs de l'usinage et de l'outillage
1, fiche 80, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20v%C3%A9rificateurs%20de%20l%27usinage%20et%20de%20l%27outillage
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de vérificateurs de l'usinage et de l'outillage 1, fiche 80, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20v%C3%A9rificateurs%20de%20l%27usinage%20et%20de%20l%27outillage
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- machining supervisor
1, fiche 81, Anglais, machining%20supervisor
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- surveillant de l'usinage
1, fiche 81, Français, surveillant%20de%20l%27usinage
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- surveillante de l'usinage 1, fiche 81, Français, surveillante%20de%20l%27usinage
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- machining tool operators foreman
1, fiche 82, Anglais, machining%20tool%20operators%20foreman
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- machining tool operators forewoman 1, fiche 82, Anglais, machining%20tool%20operators%20forewoman
correct
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- contremaître d'opérateurs de machines d'usinage
1, fiche 82, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20machines%20d%27usinage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'opérateurs de machines d'usinage 1, fiche 82, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20machines%20d%27usinage
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- machining foreman
1, fiche 83, Anglais, machining%20foreman
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- machining forewoman 1, fiche 83, Anglais, machining%20forewoman
correct
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- contremaître à l'usinage
1, fiche 83, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20l%27usinage
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à l'usinage 1, fiche 83, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20l%27usinage
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Electrical Machining
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- wire cut electric discharge machining
1, fiche 84, Anglais, wire%20cut%20electric%20discharge%20machining
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- WCEDM 1, fiche 84, Anglais, WCEDM
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- wire cut electrical discharge machining
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Électro-usinage
Fiche 84, La vedette principale, Français
- électroérosion à fil
1, fiche 84, Français, %C3%A9lectro%C3%A9rosion%20%C3%A0%20fil
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- électroérosion au fil 2, fiche 84, Français, %C3%A9lectro%C3%A9rosion%20au%20fil
correct, nom féminin
- électroérosion par fil 3, fiche 84, Français, %C3%A9lectro%C3%A9rosion%20par%20fil
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] l'électroérosion à fil travaille sur des pièces impossibles à découper par des procédés d'usinage conventionnels [...] 1, fiche 84, Français, - %C3%A9lectro%C3%A9rosion%20%C3%A0%20fil
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- machining caliper
1, fiche 85, Anglais, machining%20caliper
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
machining caliper: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 85, Anglais, - machining%20caliper
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- étrier d'usinage
1, fiche 85, Français, %C3%A9trier%20d%27usinage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
étrier d'usinage : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 85, Français, - %C3%A9trier%20d%27usinage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- vibratory finishing
1, fiche 86, Anglais, vibratory%20finishing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- vibro-abrasive machining 2, fiche 86, Anglais, vibro%2Dabrasive%20machining
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Vibratory finishing involves placing work parts to be finished in a rubber- or polyurethane-lined bowl, tub, or other suitably designed steel-shell container loaded with an abrasive or nonabrasive carrier material (the medium). 1, fiche 86, Anglais, - vibratory%20finishing
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- vibro-abrasion
1, fiche 86, Français, vibro%2Dabrasion
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- vibroabrasion 2, fiche 86, Français, vibroabrasion
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Pour les machines de vibro-abrasion la robustesse ça se voit. Au premier coup d'œil on remarque la solidité et le poids des machines Trowal de vibro-abrasion. 1, fiche 86, Français, - vibro%2Dabrasion
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Machinists and machining and tooling inspectors
1, fiche 87, Anglais, Machinists%20and%20machining%20and%20tooling%20inspectors
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Machinists set up and operate a variety of machine tools to cut or grind metal, plastic or other materials to make or modify parts or products with precise dimensions. Machining and tooling inspectors inspect machined parts and tooling in order to maintain quality control standards. They are employed by machinery, equipment, motor vehicle, automotive parts, aircraft and other metal products manufacturing companies and by machine shops. 1, fiche 87, Anglais, - Machinists%20and%20machining%20and%20tooling%20inspectors
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
7231: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 87, Anglais, - Machinists%20and%20machining%20and%20tooling%20inspectors
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Usinage (Métallurgie)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Machinistes et vérificateurs/vérificatrices d'usinage et d'outillage
1, fiche 87, Français, Machinistes%20et%20v%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20d%27usinage%20et%20d%27outillage
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les machinistes règlent et conduisent diverses machines-outils afin de tailler ou de meuler le métal, le plastique ou d'autres matériaux pour fabriquer ou modifier des pièces ou des produits de dimensions précises. Les vérificateurs d'usinage et d'outillage vérifient les pièces usinées et l'outillage afin d'assurer le maintien des normes de qualité. Ils travaillent dans des usines de fabrication de machinerie, d'équipement, de véhicules automobiles, de pièces d'automobiles, d'aéronefs et d'autres pièces métalliques façonnées, ainsi que dans des ateliers. 1, fiche 87, Français, - Machinistes%20et%20v%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20d%27usinage%20et%20d%27outillage
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
7231 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 87, Français, - Machinistes%20et%20v%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20d%27usinage%20et%20d%27outillage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metal Forming
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, machining, metal forming, shaping and erecting trades and related occupations
1, fiche 88, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20machining%2C%20metal%20forming%2C%20shaping%20and%20erecting%20trades%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes sheet metal, ironwork, welding and boilermaking trade contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups: ... They are employed by structural, platework and related metal products fabrication, manufacturing and erecting companies and machine shops. 1, fiche 88, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20machining%2C%20metal%20forming%2C%20shaping%20and%20erecting%20trades%20and%20related%20occupations
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
7201: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 88, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20machining%2C%20metal%20forming%2C%20shaping%20and%20erecting%20trades%20and%20related%20occupations
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Formage des métaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des machinistes et du personnel des métiers du formage, du profilage et du montage des métaux et personnel assimilé
1, fiche 88, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20machinistes%20et%20du%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20formage%2C%20du%20profilage%20et%20du%20montage%20des%20m%C3%A9taux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs dans les métiers de la tôle, de la ferronnerie, de la soudure et de la chaudronnerie qui gèrent et opèrent leur propre entreprise. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes de base suivants : […] Ils travaillent dans des entreprises de fabrication, de transformation et de montage de produits de métal structural, de tôleries et de produits connexes dans des ateliers d'usinage. 1, fiche 88, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20machinistes%20et%20du%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20formage%2C%20du%20profilage%20et%20du%20montage%20des%20m%C3%A9taux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
7201 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 88, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20machinistes%20et%20du%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20formage%2C%20du%20profilage%20et%20du%20montage%20des%20m%C3%A9taux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Machining tool operators
1, fiche 89, Anglais, Machining%20tool%20operators
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Machining tool operators set up and operate or tend metal-cutting machines designed for repetitive machining work. They are employed by metal products and other manufacturing companies and in machine shops. 1, fiche 89, Anglais, - Machining%20tool%20operators
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
9417: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 89, Anglais, - Machining%20tool%20operators
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Usinage (Métallurgie)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices de machines d'usinage
1, fiche 89, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20d%27usinage
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de machines d'usinage règlent, opèrent ou surveillent des machines à couper le métal conçues pour le travail répétitif. Ils travaillent dans des industries de fabrication de produits métalliques et d'autres industries de fabrication, et dans des ateliers d'usinage de pièces. 1, fiche 89, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20d%27usinage
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
9417 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 89, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20d%27usinage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- laser machining
1, fiche 90, Anglais, laser%20machining
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Removal of material by thermal vaporization of the workpiece, using thermal energy generated from a focused monochromatic light with a high-power density. 2, fiche 90, Anglais, - laser%20machining
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- usinage laser
1, fiche 90, Français, usinage%20laser
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- usinage au laser 1, fiche 90, Français, usinage%20au%20laser
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Machining Advanced
1, fiche 91, Anglais, Machining%20Advanced
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
441.01: military occupation code. 2, fiche 91, Anglais, - Machining%20Advanced
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Usinage - Niveau avancé
1, fiche 91, Français, Usinage%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
441.01 : groupe professionnel militaire. 1, fiche 91, Français, - Usinage%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- abrasive jet machining
1, fiche 92, Anglais, abrasive%20jet%20machining
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A material-removal process that uses fine abrasive particles that are blasted at the workpiece through a high-velocity gas stream (compressed air or CO2) to cut, deburr, and clean parts. 2, fiche 92, Anglais, - abrasive%20jet%20machining
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- usinage par jet abrasif
1, fiche 92, Français, usinage%20par%20jet%20abrasif
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement de métal à l'aide de particules abrasives véhiculées par de l'air comprimé ou de l'azote sous pression, et projetées sur la pièce à usiner. 2, fiche 92, Français, - usinage%20par%20jet%20abrasif
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Canadian Tooling & Machining Association
1, fiche 93, Anglais, Canadian%20Tooling%20%26%20Machining%20Association
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CTMA 2, fiche 93, Anglais, CTMA
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The CTMA represents and promotes the interests of the Canadian tooling and machining industry. 3, fiche 93, Anglais, - Canadian%20Tooling%20%26%20Machining%20Association
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- L'Association canadienne de l'outillage et de l'usinage
1, fiche 93, Français, L%27Association%20canadienne%20de%20l%27outillage%20et%20de%20l%27usinage
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme, il n'y a pas d'abréviation officielle française. 2, fiche 93, Français, - L%27Association%20canadienne%20de%20l%27outillage%20et%20de%20l%27usinage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Automatic Control (Machine Tools)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- machining center
1, fiche 94, Anglais, machining%20center
correct, Canada, États-Unis
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- machining centre 2, fiche 94, Anglais, machining%20centre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A machining center is a relatively new class of machine tool. Its concept is that a single numerically controlled machine tool can perform a multiplicity of operations in only one setup. They are designed to face-mill, end-mill, profile, contour, drill, ream, tap, bore, and counterbore in any or all axes. 1, fiche 94, Anglais, - machining%20center
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
multipallet machining cent 3, fiche 94, Anglais, - machining%20center
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- centre d'usinage
1, fiche 94, Français, centre%20d%27usinage
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
(...) nous croyons utile de rappeler la définition que nous avons retenue pour les centres d'usinage. Il s'agit d'une machine-outil à CN polyvalente munie d'un changement automatique d'outils et éventuellement d'un changeur automatique de pièces; elle est capable d'effectuer plusieurs opérations d'usinage (perçage, alésage, fraisage, etc.) sur plusieurs faces d'une même pièce et dans un même montage. 1, fiche 94, Français, - centre%20d%27usinage
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
centre d'usinage multipalet 2, fiche 94, Français, - centre%20d%27usinage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- finish machining
1, fiche 95, Anglais, finish%20machining
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Finish machining, concentricity, squareness, parallelism, surface finish RMS, edge break radius, lube passage incorporation, etc., shall be specified. 1, fiche 95, Anglais, - finish%20machining
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 95, La vedette principale, Français
- usinage de finition 1, fiche 95, Français, usinage%20de%20finition
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Usinage de finition, cocentricité, perpendicularité, parallélisme, rugosité des surfaces finies, rayon des arrondis, réalisation des passages de lubrifiants, etc., doivent être précisés. 1, fiche 95, Français, - usinage%20de%20finition
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- flexible machining cell
1, fiche 96, Anglais, flexible%20machining%20cell
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- FMC 2, fiche 96, Anglais, FMC
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
One company involved in "factory of the future" programs is the Vought Aero Products Division (APD) of LTV which, in July 1984, brought into operation a computer-controlled Flexible Machining Cell (FMC) to machine parts needed for the aft and aft-intermediate fuselage sections of the B-1B ... The system was to be capable of high machine utilisation with programming flexibility to cope with batch sizes down to one; unmanned operation; automated material handling; automated inspection of finished parts; and computer scheduling of the cell's activities. 1, fiche 96, Anglais, - flexible%20machining%20cell
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Français
- cellule d'usinage souple
1, fiche 96, Français, cellule%20d%27usinage%20souple
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La Vought Aero Products Division (APD) du groupe LTV est l'une des sociétés participant aux programmes portant sur ces "usines de l'avenir". En juillet 1984, elle a mis en service une "cellule d'usinage souple" (CUS) commandée par ordinateur pour la fabrication des pièces des tronçons arrière et intermédiaire arrière du fuselage du bombardier B-1B (...) Le système devait permettre à la fois une utilisation poussée des machines, une programmation souple autorisant des lots de production éventuellement réduits à l'unité, un fonctionnement sans surveillance, la manutention automatique des matériaux, l'inspection automatique des pièces finies et la commande par ordinateur de l'échelonnement des opérations dans la cellule d'usinage. 1, fiche 96, Français, - cellule%20d%27usinage%20souple
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- flexible machining system
1, fiche 97, Anglais, flexible%20machining%20system
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Vought plans to expand the FMC [flexible machining cell] into a flexible machining system consisting of multiple cells operating under the control of a hierarchical computer system. Additional facilities will allow automated five axis machining of larger components, robotic loading and unloading of parts, automated blank preparation and automated storage and retrieval of material, tools and work in progress. 1, fiche 97, Anglais, - flexible%20machining%20system
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 97, La vedette principale, Français
- système d'usinage souple
1, fiche 97, Français, syst%C3%A8me%20d%27usinage%20souple
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Vought prévoit d'élargir la CUS [cellule d'usinage souple] en un système d'usinage souple consistant en plusieurs cellules commandées par un système hiérarchisé d'ordinateurs. Les nouvelles installations permettant l'usinage automatique sur cinq axes de grosses pièces, le chargement et le déchargement robotisés des pièces, la préparation automatique des ébauches et le stockage et la recherche automatique des matériaux, des outils et de pièces semi-finies. 1, fiche 97, Français, - syst%C3%A8me%20d%27usinage%20souple
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Informatics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- computer numerical control machining
1, fiche 98, Anglais, computer%20numerical%20control%20machining
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- CNC machining 1, fiche 98, Anglais, CNC%20machining
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Computer numerical control machining: also known as CNC machining, consists of machine tools, known as a machining center, which is equipped with as many as 200 tools and an automatic toolchanger. These machines are designed to perform various operations on different surfaces of the workpiece, which is placed on a pallet capable of as much as five-axis movement. 1, fiche 98, Anglais, - computer%20numerical%20control%20machining
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Informatique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- usinage à commande numérique par ordinateur
1, fiche 98, Français, usinage%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic machining
1, fiche 99, Anglais, ultrasonic%20machining
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The removal of material by abrasive bombardment and crushing in which a flat-ended tool of soft alloy steel is made to vibrate at a frequency of about 20,000 Hertz and an amplitude of 0.001-0.003 inch (0.0254-0.0762 mm) while a fine abrasive ... is carried between tool and work. 1, fiche 99, Anglais, - ultrasonic%20machining
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- usinage par ultrason
1, fiche 99, Français, usinage%20par%20ultrason
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
ultrason : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 99, Français, - usinage%20par%20ultrason
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Machine usinant par ultrason : [...] constitué e par un dispositif électromagnétique, qui maintient en vibration rapide, à une fréquence ultrasonique, un porte-outil auquel est fixé cet outil. 1, fiche 99, Français, - usinage%20par%20ultrason
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Electrical Machining
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- electro-chemical machine 1, fiche 100, Anglais, electro%2Dchemical%20machine
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- electro-chemical machining system 2, fiche 100, Anglais, electro%2Dchemical%20machining%20system
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Électro-usinage
Fiche 100, La vedette principale, Français
- machine à usiner électrolytique
1, fiche 100, Français, machine%20%C3%A0%20usiner%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- machine d'usinage par procédé chimique 2, fiche 100, Français, machine%20d%27usinage%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20chimique
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
machine d'usinage par procédé chimique : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 100, Français, - machine%20%C3%A0%20usiner%20%C3%A9lectrolytique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


