TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINISTS FOREMAN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- machinists and machine tool set-up operators foreman
1, fiche 1, Anglais, machinists%20and%20machine%20tool%20set%2Dup%20operators%20foreman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- machinists and machine tool set-up operators forewoman 1, fiche 1, Anglais, machinists%20and%20machine%20tool%20set%2Dup%20operators%20forewoman
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître de machinistes et de régleurs-opérateurs de machines-outils
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20machinistes%20et%20de%20r%C3%A9gleurs%2Dop%C3%A9rateurs%20de%20machines%2Doutils
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de machinistes et de régleurs-opérateurs de machines-outils 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20machinistes%20et%20de%20r%C3%A9gleurs%2Dop%C3%A9rateurs%20de%20machines%2Doutils
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- machinists foreman
1, fiche 2, Anglais, machinists%20foreman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- machinists forewoman 1, fiche 2, Anglais, machinists%20forewoman
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître de machinistes
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20machinistes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de machinistes 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20machinistes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Metal Forming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foreman, machinists and machine-tool set-up occupations
1, fiche 3, Anglais, foreman%2C%20machinists%20and%20machine%2Dtool%20set%2Dup%20occupations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8310-114 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 3, Anglais, - foreman%2C%20machinists%20and%20machine%2Dtool%20set%2Dup%20occupations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
- Formage des métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contremaître de machinistes et régleurs de machines-outils
1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20machinistes%20et%20r%C3%A9gleurs%20de%20machines%2Doutils
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de machinistes et régleurs de machines-outils 1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20machinistes%20et%20r%C3%A9gleurs%20de%20machines%2Doutils
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8310-114 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 3, Français, - contrema%C3%AEtre%20de%20machinistes%20et%20r%C3%A9gleurs%20de%20machines%2Doutils
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


