TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHO [4 fiches]

Fiche 1 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Sociology of Human Relations
  • Sexology
OBS

"Macho", by definition, implies "aggressively virile".

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Sociologie des relations humaines
  • Sexologie
CONT

Certaines analyses de la violence masculine font valoir que la représentation sociale de la virilité postule le pouvoir, et qu'aussi bien la virilité que le pouvoir sont associés à l'agressivité et à la violence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la familia
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Sexología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
OBS

Macho: one possible form of dark matter in the Universe ... composed of baryons, essentially the same sort of stuff that the Sun, the stars and ourselves are made of.

OBS

Macho: a name deliberately chosen to contrast with WIMPs (many astronomers have a childish sense of humor and delight in bad puns).

Terme(s)-clé(s)
  • MACHOS
  • massive halo

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
CONT

Ni les trous noirs hypermassifs [...] ni les naines brunes [...] ne permettent d'attribuer aux Machos une contribution notable à la résolution du problème de la masse manquante (dark matter).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
OBS

bikers.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Phénomène des motards.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :