TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACKENZIE RIVER [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie River
1, fiche 1, Anglais, Mackenzie%20River
correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Mackenzie River runs northwest through the Northwest Territories, from Great Slave Lake to the Beaufort Sea. 2, fiche 1, Anglais, - Mackenzie%20River
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 69° 15' 0" N, 134° 8' 10" W. 3, fiche 1, Anglais, - Mackenzie%20River
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 1, Anglais, - Mackenzie%20River
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 1, Anglais, - Mackenzie%20River
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fleuve Mackenzie
1, fiche 1, Français, fleuve%20Mackenzie
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Mackenzie prend sa source au Grand Lac des Esclaves et s'écoule vers le nord‑ouest jusqu'à la mer de Beaufort en traversant les Territoires du Nord‑Ouest. 2, fiche 1, Français, - fleuve%20Mackenzie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 69° 15' 0" N, 134° 8' 10" O. 3, fiche 1, Français, - fleuve%20Mackenzie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 1, Français, - fleuve%20Mackenzie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 1, Français, - fleuve%20Mackenzie
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 1, Français, - fleuve%20Mackenzie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- río Mackenzie
1, fiche 1, Espagnol, r%C3%ADo%20Mackenzie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Water Resources Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- MacKenzie River Basin Board
1, fiche 2, Anglais, MacKenzie%20River%20Basin%20Board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Mackenzie River Basin Board was created as a forum for cooperative water management within the huge Mackenzie River Basin (covering one-sixth of the area of Canada). The Board was formed under the Mackenzie River Basin Transboundary Waters Master Agreement, signed in July 1997 by the Governments of Canada, British Columbia, Alberta, Saskatchewan, the Northwest Territories and Yukon. 3, fiche 2, Anglais, - MacKenzie%20River%20Basin%20Board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Gestion des ressources en eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil du bassin du Mackenzie
1, fiche 2, Français, Conseil%20du%20bassin%20du%20Mackenzie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du bassin du Mackenzie a été créé afin qu'il serve de tribune pour la gestion coopérative de l'eau dans l'énorme bassin du fleuve Mackenzie (qui recouvre un sixième de la superficie du Canada). Le Conseil a été mis sur pied dans le cadre de l'Entente-cadre sur les eaux transfrontalières du bassin du Mackenzie, qui a été signée en juillet 1997 par les gouvernements du Canada, de la Colombie-Britannique, de l'Alberta, de la Saskatchewan, des Territoires du Nord-Ouest et du Yukon. 2, fiche 2, Français, - Conseil%20du%20bassin%20du%20Mackenzie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie River Basin Intergovernmental Liaison Committee 1, fiche 3, Anglais, Mackenzie%20River%20Basin%20Intergovernmental%20Liaison%20Committee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité intergouvernemental de liaison sur le bassin du fleuve Mackenzie
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20intergouvernemental%20de%20liaison%20sur%20le%20bassin%20du%20fleuve%20Mackenzie
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Subcommittee on Northern Water Programs-Mackenzie River Waterlands 1, fiche 4, Anglais, Interdepartmental%20Subcommittee%20on%20Northern%20Water%20Programs%2DMackenzie%20River%20Waterlands
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sous-comité interministériel du programme des eaux du Nord - Le fleuve Mackenzie et ses affluents
1, fiche 4, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20du%20programme%20des%20eaux%20du%20Nord%20%2D%20Le%20fleuve%20Mackenzie%20et%20ses%20affluents
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie River basin
1, fiche 5, Anglais, Mackenzie%20River%20basin
non officiel, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This toponym was not stored in the Canadian Geographical Names Data Base (CGNDB) when this record was created. Please consult the CGNDB to find out the current status of this toponym. 2, fiche 5, Anglais, - Mackenzie%20River%20basin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bassin du fleuve Mackenzie
1, fiche 5, Français, bassin%20du%20fleuve%20Mackenzie
non officiel, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Toponyme non répertorié par la Commission de toponymie du Canada au moment de la création de la fiche. Pour vérifier le statut actuel de ce toponyme, veuillez consulter la banque de toponymie de la Commission de toponymie du Canada. 2, fiche 5, Français, - bassin%20du%20fleuve%20Mackenzie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie river dwarf-primrose
1, fiche 6, Anglais, Mackenzie%20river%20dwarf%2Dprimrose
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Mackenzie river dwarf primrose 2, fiche 6, Anglais, Mackenzie%20river%20dwarf%20primrose
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Primulaceae. 3, fiche 6, Anglais, - Mackenzie%20river%20dwarf%2Dprimrose
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- douglasie arctique
1, fiche 6, Français, douglasie%20arctique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Primulaceae. 2, fiche 6, Français, - douglasie%20arctique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- MacKenzie River yellowcress
1, fiche 7, Anglais, MacKenzie%20River%20yellowcress
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 2, fiche 7, Anglais, - MacKenzie%20River%20yellowcress
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- MacKenzie River yellow cress
- MacKenzie River yellow-cress
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rorippe à faux cristaux
1, fiche 7, Français, rorippe%20%C3%A0%20faux%20cristaux
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 2, fiche 7, Français, - rorippe%20%C3%A0%20faux%20cristaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Nagwichoonjik(Mackenzie River) National Historic Site of Canada
1, fiche 8, Anglais, Nagwichoonjik%28Mackenzie%20River%29%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Tsiigehtchic, Northwest Territories, managed by Parks Canada. 2, fiche 8, Anglais, - Nagwichoonjik%28Mackenzie%20River%29%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, fiche 8, Anglais, - Nagwichoonjik%28Mackenzie%20River%29%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de Nagwichoonjik (le fleuve Mackenzie)
1, fiche 8, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Nagwichoonjik%20%28le%20fleuve%20Mackenzie%29
correct, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Tsiigehtchic aux Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 8, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Nagwichoonjik%20%28le%20fleuve%20Mackenzie%29
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, fiche 8, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Nagwichoonjik%20%28le%20fleuve%20Mackenzie%29
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 8, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Nagwichoonjik%20%28le%20fleuve%20Mackenzie%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-12-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Positions
- Religion (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Bishop of Mackenzie River
1, fiche 9, Anglais, Bishop%20of%20Mackenzie%20River
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Incorporated, 1917, c. 80. 1, fiche 9, Anglais, - Bishop%20of%20Mackenzie%20River
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Religion (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bishop of Mackenzie River
1, fiche 9, Français, Bishop%20of%20Mackenzie%20River
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi constitutive, 1917, ch. 80. 1, fiche 9, Français, - Bishop%20of%20Mackenzie%20River
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie River
1, fiche 10, Anglais, Mackenzie%20River
correct, voir observation, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 10, Anglais, - Mackenzie%20River
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fleuve Mackenzie
1, fiche 10, Français, fleuve%20Mackenzie
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 10, Français, - fleuve%20Mackenzie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 10, Français, - fleuve%20Mackenzie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombres geológicos y otros nombres científicos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- río Mackenzie
1, fiche 10, Espagnol, r%C3%ADo%20Mackenzie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ship Piloting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Sailing Directions : Great Slave Lake & Mackenzie River
1, fiche 11, Anglais, Sailing%20Directions%20%3A%20Great%20Slave%20Lake%20%26%20Mackenzie%20River
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Sailing Directions. P120, 1989. 2, fiche 11, Anglais, - Sailing%20Directions%20%3A%20Great%20Slave%20Lake%20%26%20Mackenzie%20River
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pilotage des navires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Instructions nautiques : Grand Lac des Esclaves et fleuve Mackenzie
1, fiche 11, Français, Instructions%20nautiques%20%3A%20Grand%20Lac%20des%20Esclaves%20et%20fleuve%20Mackenzie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Instructions nautiques. P120, 1989. 2, fiche 11, Français, - Instructions%20nautiques%20%3A%20Grand%20Lac%20des%20Esclaves%20et%20fleuve%20Mackenzie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- NOGAP B. 6, Volume 9 : Hydrocarbon Determinations :Mackenzie River and Beaufort Sea
1, fiche 12, Anglais, NOGAP%20B%2E%206%2C%20Volume%209%20%3A%20Hydrocarbon%20Determinations%20%3AMackenzie%20River%20and%20Beaufort%20Sea
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian Data Report of Hydrography and Ocean Sciences, 60. 1, fiche 12, Anglais, - NOGAP%20B%2E%206%2C%20Volume%209%20%3A%20Hydrocarbon%20Determinations%20%3AMackenzie%20River%20and%20Beaufort%20Sea
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
NOGAP (Northern Oil and Gas Action Program). 2, fiche 12, Anglais, - NOGAP%20B%2E%206%2C%20Volume%209%20%3A%20Hydrocarbon%20Determinations%20%3AMackenzie%20River%20and%20Beaufort%20Sea
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- NOGAP B. 6, Volume 9 : Hydrocarbon Determinations : Mackenzie River and Beaufort Sea
1, fiche 12, Français, NOGAP%20B%2E%206%2C%20Volume%209%20%3A%20Hydrocarbon%20Determinations%20%3A%20Mackenzie%20River%20and%20Beaufort%20Sea
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- NOGAP B. 6, Physical and Chemical Data Collected in the Beaufort Sea and Mackenzie River Delta, April-May and September, 1992 and Ice Core Data Collected in 1991-1992
1, fiche 13, Anglais, NOGAP%20B%2E%206%2C%20Physical%20and%20Chemical%20Data%20Collected%20in%20the%20Beaufort%20Sea%20and%20Mackenzie%20River%20Delta%2C%20April%2DMay%20and%20September%2C%201992%20and%20Ice%20Core%20Data%20Collected%20in%201991%2D1992
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian Data Report of Hydrography and Ocean Sciences, 129. 1, fiche 13, Anglais, - NOGAP%20B%2E%206%2C%20Physical%20and%20Chemical%20Data%20Collected%20in%20the%20Beaufort%20Sea%20and%20Mackenzie%20River%20Delta%2C%20April%2DMay%20and%20September%2C%201992%20and%20Ice%20Core%20Data%20Collected%20in%201991%2D1992
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
NOGAP (Northern Oil and Gas Action Program). 1, fiche 13, Anglais, - NOGAP%20B%2E%206%2C%20Physical%20and%20Chemical%20Data%20Collected%20in%20the%20Beaufort%20Sea%20and%20Mackenzie%20River%20Delta%2C%20April%2DMay%20and%20September%2C%201992%20and%20Ice%20Core%20Data%20Collected%20in%201991%2D1992
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- NOGAP B.6, Physical and Chemical Data Collected in the Beaufort Sea and Mackenzie River Delta, April- May and September, 1992 and Ice Core Data Collected in 1991-1992
1, fiche 13, Français, NOGAP%20B%2E6%2C%20Physical%20and%20Chemical%20Data%20Collected%20in%20the%20Beaufort%20Sea%20and%20Mackenzie%20River%20Delta%2C%20April%2D%20May%20and%20September%2C%201992%20and%20Ice%20Core%20Data%20Collected%20in%201991%2D1992
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- NOGAP B. 6 : Physical and Chemical Data Collected in the Beaufort Sea and Mackenzie River Delta, April-May, 1991
1, fiche 14, Anglais, NOGAP%20B%2E%206%20%3A%20Physical%20and%20Chemical%20Data%20Collected%20in%20the%20Beaufort%20Sea%20and%20Mackenzie%20River%20Delta%2C%20April%2DMay%2C%201991
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian Data Report of Hydrography and Ocean Sciences, 104. 1, fiche 14, Anglais, - NOGAP%20B%2E%206%20%3A%20Physical%20and%20Chemical%20Data%20Collected%20in%20the%20Beaufort%20Sea%20and%20Mackenzie%20River%20Delta%2C%20April%2DMay%2C%201991
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
NOGAP (Northern Oil and Gas Action Program). 1, fiche 14, Anglais, - NOGAP%20B%2E%206%20%3A%20Physical%20and%20Chemical%20Data%20Collected%20in%20the%20Beaufort%20Sea%20and%20Mackenzie%20River%20Delta%2C%20April%2DMay%2C%201991
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- NOGAP B.6: Physical and Chemical Data Collected in the Beaufort Sea and Mackenzie River Delta, April- May, 1991
1, fiche 14, Français, NOGAP%20B%2E6%3A%20Physical%20and%20Chemical%20Data%20Collected%20in%20the%20Beaufort%20Sea%20and%20Mackenzie%20River%20Delta%2C%20April%2D%20May%2C%201991
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- An assessment of the exploratory fishery and investigation of the population structure of broad whitefish(Coregonus nasus) from the Mackenzie River Delta, 1989-1993
1, fiche 15, Anglais, An%20assessment%20of%20the%20exploratory%20fishery%20and%20investigation%20of%20the%20population%20structure%20of%20broad%20whitefish%28Coregonus%20nasus%29%20from%20the%20Mackenzie%20River%20Delta%2C%201989%2D1993
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 15, Anglais, - An%20assessment%20of%20the%20exploratory%20fishery%20and%20investigation%20of%20the%20population%20structure%20of%20broad%20whitefish%28Coregonus%20nasus%29%20from%20the%20Mackenzie%20River%20Delta%2C%201989%2D1993
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- An assessment of the exploratory fishery and investigation of the population structure of broad whitefish (Coregonus nasus) from the Mackenzie River Delta, 1989-1993
1, fiche 15, Français, An%20assessment%20of%20the%20exploratory%20fishery%20and%20investigation%20of%20the%20population%20structure%20of%20broad%20whitefish%20%28Coregonus%20nasus%29%20from%20the%20Mackenzie%20River%20Delta%2C%201989%2D1993
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-10-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie River Basin Transboundary Waters Master Agreement
1, fiche 16, Anglais, Mackenzie%20River%20Basin%20Transboundary%20Waters%20Master%20Agreement
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canada Water Act. 1, fiche 16, Anglais, - Mackenzie%20River%20Basin%20Transboundary%20Waters%20Master%20Agreement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Entente-cadre sur les eaux transfrontalières du bassin du Mackenzie
1, fiche 16, Français, Entente%2Dcadre%20sur%20les%20eaux%20transfrontali%C3%A8res%20du%20bassin%20du%20Mackenzie
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les ressources en eau du Canada. 1, fiche 16, Français, - Entente%2Dcadre%20sur%20les%20eaux%20transfrontali%C3%A8res%20du%20bassin%20du%20Mackenzie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Water Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Report of an Inquiry into Water Transport Services on the Mackenzie River and in the Western Arctic 1, fiche 17, Anglais, Report%20of%20an%20Inquiry%20into%20Water%20Transport%20Services%20on%20the%20Mackenzie%20River%20and%20in%20the%20Western%20Arctic
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s): CTC [Canadian Transport Commission], 1985. 1, fiche 17, Anglais, - Report%20of%20an%20Inquiry%20into%20Water%20Transport%20Services%20on%20the%20Mackenzie%20River%20and%20in%20the%20Western%20Arctic
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport par eau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapport d'une enquête sur les services de transport par eau sur le fleuve Mackenzie et dans les eaux canadiennes de l'Arctique de l'Ouest
1, fiche 17, Français, Rapport%20d%27une%20enqu%C3%AAte%20sur%20les%20services%20de%20transport%20par%20eau%20sur%20le%20fleuve%20Mackenzie%20et%20dans%20les%20eaux%20canadiennes%20de%20l%27Arctique%20de%20l%27Ouest
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CCT [Commission canadienne des transports], 1985. 1, fiche 17, Français, - Rapport%20d%27une%20enqu%C3%AAte%20sur%20les%20services%20de%20transport%20par%20eau%20sur%20le%20fleuve%20Mackenzie%20et%20dans%20les%20eaux%20canadiennes%20de%20l%27Arctique%20de%20l%27Ouest
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-02-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie River Basin Committee
1, fiche 18, Anglais, Mackenzie%20River%20Basin%20Committee
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Mackenzie Basin Intergovernmental Liaison Committee 2, fiche 18, Anglais, Mackenzie%20Basin%20Intergovernmental%20Liaison%20Committee
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Environnement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité du bassin du fleuve Mackenzie
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20du%20bassin%20du%20fleuve%20Mackenzie
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Comité de liaison intergouvernemental du bassin du Mackenzie 1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20de%20liaison%20intergouvernemental%20du%20bassin%20du%20Mackenzie
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Commemorative One Dollar Precious Metal Coin(Sir Alexander Mackenzie's Discovery of the Mackenzie River)
1, fiche 19, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Commemorative%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin%28Sir%20Alexander%20Mackenzie%27s%20Discovery%20of%20the%20Mackenzie%20River%29
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d'une pièce de métal précieux commémorative de un dollar (la découverte du fleuve Mackenzie par Sir Alexander Mackenzie)
1, fiche 19, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%27une%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20comm%C3%A9morative%20de%20un%20dollar%20%28la%20d%C3%A9couverte%20du%20fleuve%20Mackenzie%20par%20Sir%20Alexander%20Mackenzie%29
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne. 1, fiche 19, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%27une%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20comm%C3%A9morative%20de%20un%20dollar%20%28la%20d%C3%A9couverte%20du%20fleuve%20Mackenzie%20par%20Sir%20Alexander%20Mackenzie%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-07-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Reservation to the Crown Waiver Order(Mackenzie River, N. W. T.)
1, fiche 20, Anglais, Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Mackenzie%20River%2C%20N%2E%20W%2E%20T%2E%29
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Territorial Lands Act 1, fiche 20, Anglais, - Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Mackenzie%20River%2C%20N%2E%20W%2E%20T%2E%29
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Décret sur la renonciation à des terres réservées à la Couronne (Fleuve Mackenzie, T.N.-O.)
1, fiche 20, Français, D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20%C3%A0%20des%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28Fleuve%20Mackenzie%2C%20T%2EN%2E%2DO%2E%29
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les terres territoriales 1, fiche 20, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20%C3%A0%20des%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28Fleuve%20Mackenzie%2C%20T%2EN%2E%2DO%2E%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Subsurface geology of pre-Mesozoic strata, Great Bear River map area, District of MacKenzie
1, fiche 21, Anglais, Subsurface%20geology%20of%20pre%2DMesozoic%20strata%2C%20Great%20Bear%20River%20map%20area%2C%20District%20of%20MacKenzie
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Subsurface geology of pre-Mesozoic strata 1, fiche 21, Anglais, Subsurface%20geology%20of%20pre%2DMesozoic%20strata
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Memoir 430, Geological Survey of Canada, 1993. 2, fiche 21, Anglais, - Subsurface%20geology%20of%20pre%2DMesozoic%20strata%2C%20Great%20Bear%20River%20map%20area%2C%20District%20of%20MacKenzie
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Subsurface geology of pre-Mesozoic strata Great Bear River map area, District of Mackenzie
1, fiche 21, Français, Subsurface%20geology%20of%20pre%2DMesozoic%20strata%20Great%20Bear%20River%20map%20area%2C%20District%20of%20Mackenzie
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Subsurface geology of pre-Mesozoic strata 1, fiche 21, Français, Subsurface%20geology%20of%20pre%2DMesozoic%20strata
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Memoir 430, Commission géologique du Canada. 2, fiche 21, Français, - Subsurface%20geology%20of%20pre%2DMesozoic%20strata%20Great%20Bear%20River%20map%20area%2C%20District%20of%20Mackenzie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-04-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie River East Channel
1, fiche 22, Anglais, Mackenzie%20River%20East%20Channel
Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Chenal de l'Est du delta du fleuve Mackenzie
1, fiche 22, Français, Chenal%20de%20l%27Est%20du%20delta%20du%20fleuve%20Mackenzie
Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
amm-1971 Div. de trad., Affaires indiennes et Nord canadien, Ottawa 1, fiche 22, Français, - Chenal%20de%20l%27Est%20du%20delta%20du%20fleuve%20Mackenzie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


