TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MALLEABILITY [4 fiches]

Fiche 1 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Metallurgy - General
DEF

... the ability to deform plastically under repetitive compressive forces.

CONT

Malleability permits metal to be hammered or rolled into thin sheets or foil, ductility permits it to be drawn into wire.

OBS

malleability: term standardized by the American Society for Testing and Materials (ASTM) and officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Métallurgie générale
DEF

Facilité de réduction du métal en produits ou en feuilles minces par forgeage, martelage, laminage, emboutissage [...]

CONT

Les principales opérations d'usinage des métaux mettent en jeu leur plasticité dont la malléabilité et la ductilité sont deux aspects particuliers.

OBS

malléabilité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
  • Metalurgia general
DEF

Cualidad de maleable.

OBS

Maleable. Se aplica al metal que puede ser convertido en láminas o planchas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

The World Bank released a comparative study in 2003, placing Canada in the middle of the continuum for extensive vs. selective reform, but notes that given the "combination of leverage and institutional malleability available to reformers" - or what they call "traction" - Canada had not undertaken as much reform as it could have.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

En 2003, la Banque mondiale diffusait une étude comparative sur les réformes complètes ou partielles, indiquant que le Canada se situait au milieu du peloton. Compte tenu de « la combinaison de l'effet de levier et de la malléabilité institutionnelle offerte aux réformateurs », ou de ce que les auteurs ont désigné comme « la traction », le Canada n'était pas allé de l'avant autant qu'il aurait pu dans la réforme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rehabilitación (Medicina)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1983-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

capability of being extended or shaped by hammering or by pressure with rollers.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :